Готовый перевод God's Son of Destruction / Hakai no Miko / Хакай но Мико / Божественное Дитя Разрушения: Глава 16: Ночной набег. Часть 1.

  Группа бежала по горе, на которую спустилась ночная тьма.

  Их манера двигаться, не вызывая ни единого звука, создавала впечатление, что они - призраки.

  Как только они подошли к ограде, установленной на склоне горы, рука тени, идущей впереди группы, обнажила свой мачете, в котором отразился сияющий лунный свет. В то время как другие тени осторожно достали свое оружие, они потихоньку перерезали веревки, связывающие скобы и перекладины забора, пытаясь не издавать ни звука.

  Когда веревки были разрезаны, другие тени подхватили крестовину, которая вот-вот должна была упасть, и медленно опустили ее на землю. После удаления следующей перемычки таким же образом, был создан зазор, который просто позволил теням пройти через него. Затем они направились к следующему забору, чтобы снова начать подобный процесс.

  Повторяя это снова и снова, они, наконец, разобрали все заборы и вошли в лагерь.

  Внутри лагеря, окрашенного в белый лунным светом, царила мертвая тишина.

  Даже часовые, которые обычно несли вахту, очевидно, были измотаны битвой в начале этого дня, так как они клевали носами, сидя и держа свои копья.

  Тени окружили этих часовых, закрыли им рты руками и в то же мгновение перерезали шею сзади, в месте, которое не было защищено воротником доспехов, одним махом. Часовые умирали, издавая легкие приглушенные крики из своих зажатых ртов.

  Тени бегали по всему лагерю в поисках одной цели за другой. Кто-то смотрел на звезды, чтобы скоротать время, кто-то крепко спал, прислонившись к забору, кто-то писал что-то, чтобы не заснуть… когда им перерезали глотки, они даже не успевали закричать.

  В тот момент, когда одна из теней перерезала горло еще одному часовому, дверь дома, стоявшего прямо перед тенью, открылась. Неизвестно, было ли это время для смены караула, или он просто встал, чтобы отлить, но солдат средних лет, который попытался выйти наружу, широко зевая, посмотрел на тень испуганными глазами.

- Зо-Зоан...!?

  У того, кто был прямо перед солдатом, рот был скрыт черной тканью, но из-за доспехов, сплетенных из плюща, и меха, выглядывающего из-под этой брони, не было никаких сомнений, что это зоан. Освещенный бледным светом луны, зоан держал мачете в руках, покрытый темными пятнами крови.

- Вражеская ааат..!

  Солдат попытался крикнуть это, но из его горла вырвались не слова, а кровавый поток. Мачете зоана, пролетевшее в одно мгновение около трех метров, точно разорвало горло солдата на куски. Однако из-за того, что его тело рухнуло, внутри домов послышались звуки просыпающихся от неожиданного шума солдат.

  Однако, зоан, имевший дело с солдатом, подал знак: «шу-шу!» - резко выдохнув своим товарищам, находившимся поблизости, и он с мачете в руке ворвался внутрь дома. Его товарищи, услышав сигнал, тоже один за другим ворвались в дома, и оттуда послышалось несколько приглушенных криков.

  Солдат, убитый снаружи, успел подумать только об одном,  когда его сознание поглотила тьма, и он прислушивался к крикам своих товарищей.

- Почему зоаны здесь, хотя нет шума барабанов?- удивился он.

 

◆◇◆◇◆

 

  Гарам стоял на вершине горы, глядя вниз на лагерь, где разворачивалась резня.

  Словно для того, чтобы не пропустить ни единого события, происходящего там, его пристальный взгляд был обращен к лагерю, ни разу не дрогнув.

«Сколько же времени прошло?»

  В лагере произошли перемены. Сразу же после того, как небольшой костер отделился от костров, расположенных в конце горного склона лагеря, огонь двигался в воздухе, как будто рисуя круг.

- Вождь клана! Это сигнал!

  Гарам кивнул на слова Гулькаки, который стоял рядом с ним, и ответил:

- Пошли!

  Сказав это, он взял с собой воинов, лежавших в засаде позади него, и прошел через открытые отверстия в заборах. Когда он вошел в лагерь, его встретили 20 воинов, чьи рты были прикрыты черными тряпками.

  Они являлись лучшими представителями элитных воинов, судя по их телосложению и выражению лиц.

- Вождь клана! Все люди были уничтожены!

- А каковы наши потери?..

- Некоторые люди просто слегка поранили нам руки.

  Даже у зоана, сказавшего это, был такой тон, как будто он наполовину сомневался.

Однако это был результат, который следовало бы назвать естественным.

  Начнем с того, что зоаны обладали высокими физическими способностями по сравнению с людьми. В дополнение к их физической силе и выносливости, которая позволяла им быть причисленными к диким животным, их взрывная сила также заслуживала особого упоминания. Можно было бы описать и их превосходные рефлексы, которые позволяли им ловить рыбу голыми руками, и их огромную скорость бега, которае использовало все мышцы тела.

  Сражаться в ближнем бою с зоанами, не сформировав должного построения, можно было считать равносильным самоубийству.

  Кроме того, для зоан, которые были настоящими охотниками, темная ночь не являлась препятствием. Точно так же, как звери, они точно улавливали местонахождение своих врагов своим слухом и обонянием. Они также были способны незаметно приблизиться к своей жертве.

  Не говоря уже об отсутствии у людей бдительности перед ночным набегом зоан. Они еще больше ослабили свое внимание из-за победы, одержанной ранее в тот же день, и поэтому были совершенно не готовы к нападению, которое произошло. Можно сказать, что люди уже потеряли момент, когда начался ночной набег.

- Вождь клана! Я полагаю, ты не возражаешь снять наблюдение за Сомой после того, как я сообщу об этом в убежище?

  Восторг Шаймуль можно было ощутить только через ее живой голос. В отличие от этого, Гарам, который не мог избавиться от своего замешательства, был не в состоянии сделать ничего, кроме как дать простое, короткое признание.

- … Да.

- Тогда извини меня.

  Провожая удаляющуюся фигуру Шаймуль, которая проворными шагами побежала к убежищу, Гарам, наконец, выдавил из себя несколько слов, после того как ее фигура скрылась из виду.

- Эй, Гулькака.

- В чем дело, вождь клана?

- И что же, черт возьми, мы делали до сих пор?

  Из-за того, что они пытались бороться, сохраняя столько трагической решимости, Гарам не мог разобраться в своих чувствах из-за подобного исхода. Когда ответная реакция его напряженного размышления была внезапно прервана, он даже не мог понять, что ему делать дальше.

- Я тоже ничего не понимаю. Пожалуйста, не спрашивай меня, вождь клана.

http://tl.rulate.ru/book/38695/835608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь