Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 115

Доевм шел по потрескавшейся каменной дорожке, стараясь держаться подальше от карманников и других неприятных личностей. Он держал одну руку в кармане, чтобы спрятать ценное пространственное кольцо. Поскольку у него не было эскорта, как у дворянина, он был свободен, если кто-нибудь его обнаружит. К счастью, маска и его измененный рост были достаточным сдерживающим фактором. Для дополнительного эффекта он споткнулся, как любой случайный пьяница. Он был просто еще одним безымянным лицом в толпе.

Несмотря на то, что он приложил все усилия, он не ожидал, что это будет так эффективно, как это было. Никто его не беспокоил. Больше всего внимания на него обратили несколько взглядов мужчин в темных пальто. "Странно", - подумал он. - Дело не только во мне. Все держатся на расстоянии друг от друга.'

Он порылся в своих воспоминаниях из своего времени. Больше не было сирот, выпрашивающих деньги. Вместо этого они прятались подальше от людей. Не было бездомных, спящих на обочинах улиц. Все уставились на него, но из-за принятого чувства коллективной враждебности, которое все здесь всегда носили. Они посмотрели на него и отвернулись. На многолюдной улице не было никакой толкотни. Вещи были разнесены, отдалились друг от друга. Доевм пока отложил этот вопрос в сторону. Это была не его проблема. Небольшого количества света от редких световых кристаллов было как раз достаточно, чтобы он мог ориентироваться в беспорядке зданий.

В конце концов, он добрался до места назначения. Хотя было немного иронично, что над черным рынком висела большая вывеска, как и над любым другим бизнесом, в этом был свой смысл. Ибо, хотя это было нелегальное заведение, ему нечего было бояться. Король и его фракция не осмелились бы прийти сюда или, тем более, потребовать его сноса, не с таким количеством дворян, которые помогали финансировать все. Это не означало, что черный рынок полагался на поддержку знати, чтобы защитить себя. Ему это было не нужно. Это было потому, что, кроме гигантской руки-скелета, черный рынок был единственным, что удерживало Столицу вместе. Это шло в обход закона, принося удачу всем, кто был достаточно умен или удачлив.

Он находился в центре Подземелья, нависая над всем так же, как скелетообразная рука на поверхности. Это было не столько здание, сколько отверстие внутри гнезда скелетообразной руки, которое простиралось даже на такие глубины. Гнездо руки уже давно было выдолблено и снабжено всевозможными окнами и дверями, зарешеченными магией и толстой сталью. Прежде чем Доевм вошел в парадную дверь, он быстро оглянулся. Со своим слабым человеческим магическим чутьем он не мог определить, следует ли кто-то в толпе за ним на ощупь.

Они заполнили почти все доски, за исключением доски, расположенной непосредственно справа от Doevm, доски пропавших без вести. Запросов было так много, что вокруг главной доски было размещено еще больше досок, но даже они заполнялись. Бумаги, которые были прибиты гвоздями, разлетелись как раз в тот момент, когда распахнулась входная дверь.

Доевм взял в руки одну из газет, в которой говорилось: "Он пропал без вести несколько дней назад. Он исчез без следа. Пожалуйста, найдите его. Награда - 5 золотых." Там была фотография красивого парня в роскошной шляпе. Он взял другую, едва разобрав слова: "Три недели назад этот человек бесследно исчез. Найди ее, и я заплачу 10 золотых. Она мне очень дорога..." На обороте была грубо нарисована маленькая девочка. Она была тощей, а ее одежда превратилась в лохмотья. Внизу виднелись пятна от слез. Он положил бумаги обратно, осторожно, чтобы не вызвать лавину.

"Не беспокойтесь об этом", - раздался голос. Доевм обернулся и увидел мужчину за стойкой регистрации, клерка из общежития для простолюдинов.

Доевм подошел, не обращая внимания на взгляды других людей в комнате: "Какова ситуация?"

Клерк наклонился вперед: "Вы можете видеть это там, не так ли? Люди ведут себя не так, как обычно. Они напуганы. В столице они стараются держать это в секрете, так что неудивительно, что вы не знаете. Люди стали исчезать. Это происходит в столице и в метро, хотя в основном это происходит здесь, внизу".

"Что-то происходит вокруг, что-то нечеловеческое. Я сам этого не видел, но вы бы видели людей, которые это видели. Они больше не могут спать. Они хватаются за самую малость. Их глаза всегда бегают по сторонам, как будто за углом что-то есть. Это просто оттого, что я вижу его тень."

"Я слышал сообщения о некоторых, которые говорят, что слышат крики, но когда они выходят, они ничего не видят, даже крови или каких-либо других признаков драки. Богатые, бедные, знатные, простолюдины, рыцари, маги - все они пропадают без вести. Любой, кто пытается расследовать эти дела, попадает прямо на доску объявлений как пропавший без вести. Держись от этого подальше, вот мой совет."

"Понял. Я буду держаться подальше."

Клерк улыбнулся. "Ты умный. Ты пойдешь дальше, чем большинство." Он откинулся назад и перевел дыхание: "Я так понимаю, ты здесь новичок. Я никогда раньше не видел эту маску скелета."

Доевм покачал головой: "Я был здесь давным-давно. Я до сих пор помню, как все работает". Он указал на остальные доски объявлений, которые были совершенно пусты. "Почему нет никаких миссий, кроме тех пропавших дел?"

Клерк снова пожал плечами: "Их забирают, как только их выдают. Вы могли бы спросить этих джентльменов, на кого они работают, - Он указал на мужчин, слоняющихся вокруг досок. "но они не из тех, кто разговаривает. Поскольку вы были здесь раньше, я уверен, вы знаете, что я не могу раскрыть, кто выполнял эти задания, по крайней мере, за определенную плату." Он поднял три пальца и улыбнулся.

Доевм снова взглянул на доски объявлений, на ту, что в углу, с маленьким клочком бумаги на ней. "И что за история с этой миссией?"

"Это новое", - продавец даже не взглянул на него. "Ты должен вылечить ноги девушки. Поскольку она дочь богатого торговца, недавно получившего дворянское звание, работа хорошо оплачивается. До сих пор никому не удавалось этого сделать, и эти стервятники этого не принимают. Это все, что я знаю об этом. Тебе интересно?"

Доевм кивнул и протянул руку: "Мне нужна карточка".

Клерк поднял бровь и вытащил из-под стола металлическую карточку. "Я думал, ты уже бывал здесь раньше. Что случилось с вашей карточкой? Ты потерял его или что-то в этом роде?"

"Что-то вроде этого", - Доевм прижал палец к металлу и впечатал в него свой знак, изображение своей маски. Карта была сделана из материала, похожего на щит Фрея, за исключением того, что ее можно было менять только один раз, и после этого она была хрупкой, как стекло. Рядом с черепом было слово: Лич.

"Лич, это то, что ты имеешь в виду? Это будет стоить один золотой за карточку."

Доевм кашлянул. "Что случилось с ценой. Один золотой... снизился в цене за последние сто лет". Он протянул золотой и получил свою карточку.

Клерк от руки написал копию задания и передал ее Doevm. "Ее зовут Элеро Мех. Она находится в покоях аристократа, но сегодня ее не будет, согласно ее расписанию на турнире. Отправляйся туда завтра вечером. Я позову кого-нибудь и дам ей знать, что ты придешь."

Доевм оглянулся назад. Хотя мужчины выглядели занятыми, их глаза время от времени встречались с его. Вокруг уха клерка и рта Доевма образовался магический круг, благодаря которому его шепот не привлек нежелательного внимания. "Хорошо, кто они такие?"

"Это будет стоить пять золотых, но поскольку они мне не особенно нравятся, я сокращу сумму до трех".

"У меня сейчас нет этого при себе", - Доевм пнул себя за то, что потратил большую часть своих денег на эту карту. "А есть ли какие-нибудь книги по продвинутой священной магии?"

"Мистер Лич", - рассмеялся клерк. "если у вас нет денег на группу, у вас, конечно, нет денег на эти книги".

"Сколько?" - спросил Доевм.

"Одна тысяча, ты доволен?" Клерк махнул рукой в сторону магических кругов. "Избавься от этих вещей сейчас же". Волшебный круг исчез. Доевм повернулся и ушел.

Один из мужчин подошел к клерку и швырнул на стол мешочек с золотом. "Кто это был?"

"Его зовут Лич", - сказал продавец, убирая золото в карман. "И он только что взял на себя миссию по поводу этой девушки Элеро. Он также спрашивал о том, кто вы, ребята, и о священных магических книгах, но у него не было достаточно золота для них."

"Хорошая работа", - мужчина повернулся к своим людям, которые встали. "Мужчины, мы только что получили работу. Выследить его."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/2100335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь