Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 92

91 Фиктивная бригада

Доевм и Джеймсон шли по тропинке прочь от Петал-Тауна и особняка Мужественности. Солнце еще не поднялось над горами на далеком горизонте. Доевм задрожал от холода впервые более чем за год. "Итак", - сказал он Джеймсону. "Вы говорили об академии, но слышали ли вы когда-нибудь о том, чтобы кто-то поймал огненный шар, как генерал, о котором я вам рассказывал?"

"Большинство рыцарей могут", - ответил Джеймсон, кивнув. "Я так и не научился этому".

"Ты так и не научился?" Доевм хотел ударить этого человека, но знал, что он повредит его руку больше, чем лицо Джеймсона. "Но ты полностью на серебряном уровне. Как ты мог не знать, как это делается?"

Джеймсон пожал плечами. "Я просто никогда не учился. Мой учитель был тем, кто сосредоточился только на мастерстве, а не на всех этих причудливых трюках." Он вытащил свой кинжал. "В академии люди привыкли только учиться пользоваться таким оружием, как это, больше нет". Он повертел его в пальцах, переходя из руки в руку, даже когда они шли. "Раньше это был базовый навык - уметь лениво обращаться с оружием, чтобы повысить свое мастерство владения им. Даже в классе я всегда держал свой кинжал наготове." Он вложил его в ножны. "Я слышал все это от моего учителя, Александра Финлиша. Я думаю, что он тебе либо понравится, либо возненавидит его до глубины души, одна из двух крайностей."

Доевм нахмурился, когда в поле зрения появилось солнце. "Если не фехтование, то зачем еще идти в академию? Чему еще там можно научиться?" Прежде чем он получил ответ, он заметил гравий, который был отброшен с дороги. Следование по следу привело его к множеству свежих следов, ведущих через лес. Случайный шип в грязной земле подтверждал, что это были воры, которых они намеревались найти.

"Сколько их?" - спросил Джеймсон, оглядываясь через плечо. "Эта тренировка не стоит ничего слишком рискованного".

"Пять человек", - сказал Доевм. "Я должен быть в состоянии принять их сам, предполагая, что они не находятся на стадии голубой сущности жизни. В конце концов, они просто бандиты." Он встал и выпил немного воды, готовясь к предстоящей битве.

"Не стоит недооценивать врага", - сказал Джеймсон. "Они могли бы работать на другие благородные дома. Только потому, что сейчас у каждого охранника не хватает людей, я не пошлю с вами людей. Мне нужно пойти помочь другим моим людям. Ты будешь предоставлен сам себе. Удачи." Он исчез в серебристой полосе.

Обугленные деревья еще не успели отрасти, а голый скелет Лавового Кабана лежал, наполовину вросший в землю. Пять человек сидели вокруг трупа зверя с розами, засунутыми в их сумки. "Ты уверен в этом?" - спросил один из них. "Я знаю, что у них не хватает людей, но это не значит, что они не выследят нас".

Самый крупный из группы, сидевший в центре всех, замахал руками вокруг. "Не беспокойся об этом. Мои приятели делали это десятки раз, и их никогда не ловили. Семейство Мужественности слишком сильно расширилось для их же блага." Он надел перчатки и пересчитал цветы вместе с остальными членами группы. "Кроме того, никто не может сравниться с нами сейчас, когда большинство воинов ушли на войну. Такие люди, как мы, которые уклонились от призыва и отказываются сражаться за этих дворян, сейчас доминируют на этих землях".

Доевм крался на цыпочках по листьям и веткам, стараясь подобраться как можно ближе, чтобы его не заметили. Он покрыл свое копье грязью. Если бы он отразил хотя бы один луч света, ему пришлось бы сражаться впятером против одного, не то чтобы он не мог выиграть с такими шансами. Нет, он поклялся себе, что будет сражаться как солдат, без особых уловок или манипуляций. Как сказал Джеймсон, наступательные приемы можно было практиковать, только не полагаясь на его обычные приемы. Он знал, что они не станут для него большим сюрпризом, особенно потому, что они сидели на поляне, но он все равно должен был попытаться.

"Мы получили семь роз, это хороший улов", - засмеялся лидер. "В последнее время Draken capital платит за них хорошие деньги". Он завернул каждый цветок и передал их своим спутникам, дав себе еще два.

"Эй, а как получилось, что у него их два?" - пожаловался один. "Мы работали так же усердно, как и лидер". Доевм извлек свою жизненную сущность и обернул ее тонким слоем вокруг своих ног. Он представлял себе, кого, как и когда он ударит. "Я говорю", - сказал мужчина, потянувшись за своим кинжалом. "Мы должны..." Зрение вора закружилось, когда он поплыл в воздухе. У него так закружилась голова, что он подумал, что его сейчас вырвет. После того, как это прекратилось, он увидел, как обезглавленный труп упал на пол. Над его телом стоял мальчик с черным, грязным копьем. Он попытался позвать своих товарищей, но его мир погрузился во тьму.

"Кто следующий?" Доевм насмехался по привычке. Он выругался про себя и бросился вперед, полоснув ближайшего человека поперек груди. Его копье отскочило от их грудной клетки. Он снова выругался, когда четверо окружили его. "Давай", - он сделал шаг назад, потратив секунду, чтобы осмотреть нанесенный им ущерб.

"Он всего лишь ребенок", - крикнул лидер. "Там должно быть больше". Когда воры огляделись, Доевм попятился. Лидер улыбнулся. "Или ты пришел сюда один..." Воры смеялись, даже когда труп их товарища лежал рядом.

"Не хитри", - подумал Доевм. "Не используй манипуляцию. Атакуй в лоб, и я буду учиться. Не используй магию без крайней необходимости. - Он бросился вперед, отсекая руку с мечом самого слабого. Когда жертва рухнула на землю, оставшиеся трое бросились внутрь. Доевм не увернулся, позволив оружию отскочить от его кожи, затвердевшей от голубой жизненной эссенции.

"Он не простой ребенок", - отступил лидер. "Беги!" Доевм вздохнул, когда все трое попытались убежать. По краям поляны образовалась водная преграда, которая превратилась в лед, окружив всех куполом. Воры упали, ошеломленные. Лидер посмотрел на Доевма как на загнанного в угол зверя. "П-Возьми его". Главарь взмахнул своим оружием. Доевм отпрыгнул назад, развернулся и вонзил наконечник копья в глаз главаря. Осталось двое. Они бросились к его ногам.

"Пожалуйста, сэр, пощадите нас". Они положили цветы и свое оружие на землю.

Доевм вздохнул и пронзил их обоих ножом в сердце. Глядя на свой беспорядок, он нахмурился. "У меня почти не было практики". Он рассеял барьер, и его глаза почернели. Мертвые воры поднялись на ноги, подошли к своим едва приходящим в сознание заговорщикам и вонзили им нож в сердце. После, когда все мертвецы поднялись на ноги, они поклонились своему новому хозяину.

Доевм обошел их, осматривая свои порезы. Тот, кого он обезглавил, держал голову на плечах. Когда Доевм поднял голову, он обнаружил, что его копье зацепилось за один из позвонков. Откинув голову назад, он посмотрел на рану на груди другого, обнаружив, что он едва сломал ребро Нежити. Он вздохнул. "Это лучшее, что я могу сделать всего за пять дней?" Осмотрев остальные повреждения, он обнаружил, что каждое из них зацепилось за кость или не задело жизненно важные органы. Хотя он точно попал в лидера, это была единственная приемлемая атака. Двое, которых он пронзил ножом в сердце, были неподвижны, так что он их не считал.

"Я называю тебя Болван Один, Болван Два, Болван Три, Болван Четыре и Большой Болван". Пятеро встали в идеальную линию. Он приказал им спуститься в пещеру и последовал за ними, с его копья все еще капала кровь. Внутри он обнаружил земляные стены, покрытые царапинами и обожженной землей. После того, как он заставил Нежить очистить несколько трупов Лавового Кабана, он обнаружил, что пространство едва пригодно для использования. С помощью нескольких заклинаний, которые он перенял у Гигантов, терраформирующих, он стабилизировал логово.

Он приказал всем, кроме Большого Болвана, встать у стены. "Джеймсон не будет ждать моего возвращения в ближайшее время, так что я могу не торопиться здесь". Он приказал Большому Болвану защищаться. "А теперь немного потренируемся". Он очистил грязь со своего копья с помощью магии воды и поднял его в стойке сверху. Хотя Фиктивная бригада не была настоящими солдатами, они были лучше, чем соломенные манекены в Яме.

Через час у Фиктивной бригады закончилась плоть, которую можно было вырезать, а у Доевма заканчивалась мана для их регенерации. Выбившись из сил, он позволил им всем отправиться в загробную жизнь, чтобы страдать вместе с Богом Зла. Выйдя из пещеры, он обнаружил, что солнце уже поднялось на середину неба. Подобрав розы, он засунул их в свое пространственное кольцо. "Может быть, я смогу воспользоваться этим позже".

Он поспешил назад, используя свою голубую жизненную эссенцию, чтобы ускорить себя. - Обида, и это все, чему мне нужно научиться? А как насчет методов, подобных используемым в целом? Джеймсон сделал вид, что это общеизвестно. Что еще люди могут сейчас сделать?' Чем больше он думал, тем скорее ему хотелось уехать в академию.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/1777469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь