Готовый перевод Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka / Читосэ внутри бутылки рамунэ: Глава 22. Определённые отношения и неопределённые дистанции. Часть 4

— Саку. Юдзуки. Парни из Старшей Янкай здесь.

Мы как раз пережили второй день экзаменов, когда Кайто принёс эту совершенно нежеланную новость.

Рядом я почувствовал, как дрогнула Юдзуки.

Чёрт, какой абсолютно утомительный день.

— Сколько их?

— Двое у главных ворот и ещё двое у задних ворот. Всего четверо.

Без сомнения, Янасита и Кукареку-дурак сформировали две команды, каждая в паре либо с Подельником А, либо с Б, теми двумя мелкими прихвостнями, что были в библиотеке. Мне удалось спугнуть Янаситу тем вечером на фестивале, но он явно не был тем парнем, кого можно отпугнуть надолго.

Всё же, я очень не хотел, чтобы это превратилось во что-то большое, если можно избежать. Конфронтовать с нами в нашей же школе - это уже перебор.

— Как они себя вели?

— Они не беспокоили других учеников. Пока что, кажется, они просто болтаются.

Если их план был запугать нас, что ж, он работал.

Члены Команды Читосэ собрались все, с тревожными выражениями на лицах.

— Что нам делать? Может, собрать баскетбольную команду, чтобы мы могли пойти домой большой группой? Это всё, что я могу придумать.

Таков был план Кайто.

— Нет… Вы, парни, всё ещё вне этого. Я не хочу вас впутывать. Мы просто останемся в школе и поучимся пока что. Может, этим парням надоест торчать здесь, и они уйдут сами.

Юа нервно прокашлялась.

— Саку… Юдзуки…

— Знаю, знаю. Я сдержу своё обещание. Я не сделаю ничего опасного, не посоветовавшись со всеми предварительно.

Кадзуки сжал кулак и легонько стукнул меня по плечу.

— Полагаю, у тебя есть запасной план на случай, если они станут ещё более настойчивыми?

— Хм, ну. В любом случае, вы, парни, просто идите домой как обычно. Я сообщу всем через Лайн позже.

Члены Команды Читосэ всё ещё выглядели обеспокоенными, когда все вместе вышли из класса.

— Время для учебной сессии, полагаю.

Должно быть, у Юдзуки было много чего, что она хотела обсудить со мной. Стратегии и тому подобное. Но она не проронила ни слова. Она просто тихо начала раскладывать свои карандаши и книги.

Суетиться не было смысла. Мы просидели так несколько часов после этого.

Юдзуки и я сосредоточились на подготовке к экзаменам. Мы были сосредоточены так, словно мы на самом деле были на уроке. Нет, даже больше.

Даже если бы мы поспешили домой, мы бы делали то же самое там. Мы убивали время, да, но мы делали это продуктивно, так что нас это не беспокоило.

Часы над доской показывали шесть вечера.

Было забавно, но раздражение от осознания, что мы не можем уйти, создавало интенсивную концентрацию на учёбе. Может, мы просто прятались от реальности, но Юдзуки, казалось, чувствовала то же самое. Я слышал, как её ручка скребла бумагу целую вечность без единой паузы.

Я продолжал регулярно проверять снаружи, но парни из Янской старшей были надоедливо настойчивы. Сначала они, казалось, болтались рядом с воротами, но теперь они уселись на землю прямо у передних и задних ворот и, казалось, болтали и веселились.

Досадно, что проливной дождь после полудня, казалось, прекратился.

В конце концов, я понял, что, хотя было уже очень поздно, они не подавали признаков ухода. У них не было ничего лучше, чем у нас - то есть, всё, что они могли делать, это сидеть и болтать. Видимо, они не возражали против того, чтобы сидеть на утрамбованной земле снаружи Старшей Фудзи весь вечер. Или, может, они были просто так злы на меня. Или, может, они были просто так одержимы Юдзуки.

— У нас нет другого выбора. Может, пойдём домой?

— Что?..

Юдзуки выглядела обеспокоенной, когда я начал собирать свои учебные принадлежности на парте.

— Я разыграю одну из своих карт. Не уверен, насколько это сработает, если вообще сработает, но чем черт не шутит.

Мы вышли из вестибюля, и Подельник А сразу нас заметил. Рядом с ним сидел Янасита, который медленно поднялся на ноги. Подельник А быстро достал свой телефон и позвонил. Без сомнения, Кукареку-дурак и его приятель должны были подбежать в любую минуту.

Юдзуки спряталась за мной, словно не желая смотреть на их лица. Она ухватилась за мой пиджак.

— Чё как, — крикнул нам Янасита.

Я остановился чуть не доходя до школьных ворот и ответил.

— Похоже, заставили вас ждать, да? Извините, что пришлось торчать в такой дождливый день. Надеюсь, у вас не отмокли задницы.

— Время пролетело незаметно. Мы пировали глазами на девочек из Старшей Фудзи. В этих фешенебельных школах для подготовки в колледж, конечно, много изысканно выглядящих красоток.

— Полагаю, сами девочки интересовались, что пара грязных деревенских картошек как вы делаете тут, просиживая штаны у ворот Старшей Фудзи, а?

Янасита молча шагнул вперёд, затем остановился, явно пытаясь сдержаться.

Ещё три шага.

— Всё же, Юдзуки в другом классе, чем остальные. Не находишь?

— О да. Но если тебе нужно что-то к твоей картошке, у тебя уже есть та жареная курица на ногах.

Я посмотрел на Кукареку-дурака, который как раз в этот момент подбегал.

Ещё два шага...

— Саку Читосэ. Не говори мне, что ты серьёзно думаешь, что ты в безопасности тут? Думаешь, мы не приложим к тебе руку? Так мы и сделаем. Скажи ему, Юдзуки.

Я не видел лица Юдзуки, так как она всё ещё пряталась за мной, но я мог предсказать, какой будет её реакция.

Ещё один шаг...

— Не беспокойся. Если бы я хоть на секунду подумал, что ты планируешь использовать логику вместо насилия, у меня отвалилась бы челюсть от шока.

— Хватит. С тобой покончено.

Янасита прошёл под аркой ворот и схватил меня за майку.

Юдзуки прижалась к моей спине.

Клац-клац, шарк-шарк.

Приближались шаги - шарканье сандалий на кожаной подошве, которое мы так часто слышали.

— Эй. Вы, дети. Не драться.

Невозможно было не узнать тягучий голос, который донёсся до нас - это был безнадёжный Кура. Я почувствовал, как напряжение покинуло мои плечи.

Янасита приблизил своё лицо к моему, всё ещё сжимая мою майку.

— Стукач?

— Не говори это звучать так нецивилизованно. Я просто подал отчёт о подозрительных нарушителях на территории кампуса.

Да, карта, которую я решил разыграть, включала в себя заимствование силы преподавателей. Не было более простого метода предотвратить назревающую драку у школьных ворот.

Кура дал мне одно указание: «Заманить их на территорию школы». Всё это время я пытался спровоцировать Янаситу сделать шаг вперёд.

— Думаешь, учитель нас напугает?

— Кто знает? Лично я бы не хотел связываться с тем старикашкой.

К тому времени Кура уже подошёл к нам.

— Никаких заразных болезней. — Кура рубанул рукой между мной и Янаситой.

— Ай! — Янасита отпрыгнул назад.

— Какого чёрта ты творишь? Слушай, старик, ты думаешь, учителю позволено поднимать руку на ученика?!

Кура рылся в кармане. Эй, он что, собирается курить? Прямо перед школьными воротами?

— О, это было слишком быстро. Ты не видел? Смотри, моя рука в кармане; это не против ученика или чего-то ещё.

Да сколько тебе лет, Учитель?!

Кура смял свою пачку Лаки Страйк, которая, как оказалось, всё равно была пуста. Затем он потянулся к нагрудному карману школьной формы Янаситы.

— А, пачка Севен Стар? Это реальный понт; ты же всего лишь старшеклассник…

Кура выдернул пачку Севен Стар из кармана, затем закурил одну своей зажигалкой.

Янасита и остальные выглядели шокированными. Кура, конечно, вёл себя не очень-то по-педагогически, выпуская фиолетовый дымок с блаженным выражением лица.

Янасита смотрел на него, прежде чем изобразить драматичный вздох.

— Ты мешаешь, старик.

Янасита, казалось, был в ярости, возможно, потому, что ничто не шло по его плану. Он наступил на Куру и, явно без особых раздумий, лягнул его.

Словно он не подумал о последствиях делать такое в таком месте - и к учителю, не меньше. Он вообще не подумал.

— Аййй!

Однако вскрикнул от боли тот, кто лягнул.

Кура поднял свою ногу в сандалиях на кожаной подошве и быстро ударил Янаситу по голени. Неплохо, старик.

— Старшая Янкай! Ах, как это возвращает в прошлое. — Кура продолжал говорить, клубы дыма вырывались из его рта. — В мои дни некоторые из них носили те мешковатые штаны хулиганов с их школьной формой. Конечно, сейчас они уже не в моде.

Янасита угрюмо уставился на Куру.

— Ты ублюдок! Учителя в наши дни только притворяются, что защищают детей!

— Я ни в чём не притворяюсь. Я пришёл сюда только чтобы сказать вам: убирайтесь отсюда. Мне всё равно куда. Просто туда, где я вас не вижу. Идите и наслаждайтесь своей молодостью вне моего поля зрения. Я не выношу вида вас.

— Хочешь, чтобы я настучал на тебя в Совет по образованию?!

— Наши ученики все видели, как вы здесь дежурите. Кроме того, я учитель элитной школы для подготовки в колледж. Я мог бы ударить тебя два или три раза, и совет всё равно прикроет меня. Если вы ещё раз появитесь у нашей школы, я легко могу придумать какую-нибудь гадость про вас и попросить моего приятеля из префектурной полиции разобраться с вами.

— Какой же грязный, бесчестный взрослый.

— Понял, Хвостик? Вот что значит жить в обществе. Думаешь, это круто - идти против правил? Тогда не удивляйся, если кто-то другой тоже нарушит правила и надерёт тебе задницу.

Кура взмахнул кистью руки, пренебрежительно махнув.

Янасита бросил на меня грязный взгляд, прежде чем развернуться и уйти прочь, полный ярости. То ли он понял, что его большой план провалился полностью, то ли он действительно боялся необходимости объясняться с полицией. Но на всякий случай мы попросили Куру отвезти нас на некоторое расстояние на его потрёпанном Ниссане Рашин, прежде чем он высадил нас.

Юдзуки уже какое-то время держала меня за руку и всё ещё не подавала признаков, что собирается отпускать. Дождь, который ранее наконец прекратился, снова начал накрапывать крупными, тяжёлыми каплями.

Юдзуки Нанасэ засыпало каплями дождя.

Дождь теперь шёл по-настоящему. Юдзуки просто стояла и смотрела на него, без зонта или чего-либо ещё.

Мы стояли в парке неподалёку от того места, где нас высадил Кура. К счастью, в такую погоду больше никого не было. И за нами тоже никто подозрительный не наблюдал.

В этом тёмном, неясном пейзаже лишь дальний свет фар машин и звук дождя, плескавшегося и образовывавшего лужи, казалось, удерживали Юдзуки в этом мире. Её промокшая форма прилипла к ней, как вторая кожа, а с рукавов и подола струились крупные капли.

— Юдзуки, достаточно. Ты простудишься.

Юдзуки медленно повернулась ко мне. Её лицо выглядело так, будто его расписали акварелью. Дождь мог смыть всю краску, оставив её без лица.

— Эй, Саку… Я сделала что-то не так? — Её лицо исказилось.

— Нет. Ты просто была Юдзуки Нанасэ. — Я раскрыл свой пластиковый зонт и отгородился от ледяного дождя. — Пошли. Я провожу тебя домой.

Юдзуки рухнула на меня, снова и снова качая головой. — Пожалуйста. Я не могу сегодня быть одна.

Мне хотелось сказать что-то о том, что её семья ждёт её, но я не думаю, что она имела это в виду.

— Я понимаю, что ты чувствуешь, но мы не можем оставаться здесь всю ночь.

— К тебе, Саку… — Юдзуки умоляюще посмотрела на меня. — Ты сказал, что если мы выиграем товарищеский матч, ты выполнишь одно моё желание, верно? Ты же не собираешься отказываться от своего обещания? Я хочу воспользоваться этим одолжением сейчас. Пожалуйста, позволь мне воспользоваться им.

— Откуда ты знаешь, что я живу один?

— Я слышала… от Юко, некоторое время назад.

— Твои родители будут волноваться за тебя.

— Я скажу им, что остаюсь с Хару, чтобы учиться. Не думаю, что они даже будут задавать вопросы.

— Даже так…

Юдзуки обняла меня, глядя на меня с полным отчаянием в глазах.

— Пожалуйста, Саку. Пожалуйста, забери меня к себе. Помоги мне!!!

Я всё ещё сомневался, но просто не мог оставить Юдзуки в таком состоянии одну. И я не был уверен, что смогу уговорить её позволить проводить её до дома.

Кроме того, у меня всё ещё не хватало духу отпустить эту дрожащую руку.

http://tl.rulate.ru/book/38513/8666363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь