Готовый перевод Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka / Читосэ внутри бутылки рамунэ: Глава 8. Благоприятные дни и обычные дни. Часть 1

Прошло всего двадцать четыре часа с тех пор, как мы с Юдзуки начали эту авантюру с фальшивыми отношениями, но школа уже была полна слухов о нас.

Обычный сайт сплетен заполнялся разнообразными оскорбительными постами.

Я получал много ненависти, конечно, но для такого шлюха-мудака, как я, это было обычным делом. А вот посты о Юдзуки были действительно чем-то.

— Шлюха.

— Она будет с кем угодно.

— Я слышал, она изменяет ему со студентом колледжа.

— Довольно пикантные вещи, не находите?

Без сомнения, Юдзуки подставила себя под удар. Но поток яда был каким-то чрезмерным, и это оставило во мне холод. Очевидно, люди решили записать Юдзуки в категорию «честная добыча для жестокого поджарения» вместе со мной. Теперь мы, по-видимому, стали особой единицей, оба одинаково созревшие для сетевой желчи.

Но даже если это анонимный форум, кто мог говорить такие ужасные вещи о других людях? Им не стыдно? Очевидно, некоторые люди были искренне раздражены. Но другие просто прыгали на подножку поезда и использовали это как бесплатное оправдание, чтобы швыряться грязью. Всё это было в порядке вещей, естественно, но я всё равно был несколько ошеломлён.

В любом случае, двигаясь дальше...

Такая открытость служила идеальному исполнению нашей изначальной цели. Интерес людей был действительно подогрет. Так что не было необходимости делать какую-либо актёрскую работу по этому поводу сегодня. Вместо этого мы решили, что девушки и парни разделятся на обед и займутся своими делами.

Кадзуки, Кайто и я рванули купить что-нибудь на обед, как только закончились уроки. Как только мы схватили по базовому сэндвичу, мы поспешили в спортзал. Сидя на выступе сцены, мы быстро проглотили наши ланчи, а затем начали соревновательные броски с баскетбольным мячом, который принёс Кайто.

У нас было много возможностей пообедать группой с начала второго года, но прошло много времени с тех пор, как мы втроём просто тусовались. Мы пригласили и Кенту, но он сказал:

— Вы говорите, что хотите, чтобы я играл с вами в баскетбол сразу после еды? Вы пытаетесь меня убить? — и отказался. Юко и остальные девушки затем утащили его с собой, что хорошо для него. Хм, интересно, планировал ли он это.

Вжух.

Я бросил довольно хороший бросок, если я сам так говорю, и попал в корзину.

Я подобрал мяч, затем отпасовал его Кайто, который стоял на трёхочковой линии. Поскольку он был звездным игроком баскетбольного клуба, у нас двоих не было бы шансов без форы. Кадзуки и я оба бросали с линии штрафного броска, оставляя Кайто бросать с трёхочковой линии. Это было что-то, о чём мы договорились давно.

Тук, тук, тук.

Кайто взял у меня мяч и умело повёл его у своих ног. У него не было ловкости Хару с мячом, но у него была сила.

— Так в чём дело, Саку?

Кайто согнул колени и сосредоточился на правильном выборе момента, пока говорил.

— В чём дело с чем?

— В чём дело с тобой и Юдзуки, конечно. Хоп!

Кайто подпрыгнул в воздух, все шесть футов его в идеальной, прямой форме, словно ствол большого дерева. Мяч вылетел из его рук и почти казалось, что его засасывает внутрь сетки. Его бросок почти не издал какого-либо звука.

Кайто отдал мяч Кадзуки и подошёл ко мне.

— Что ты имеешь в виду, что с тобой и Юдзуки?

— Ты планируешь встречаться с ней по-настоящему? Вот что я... спрашиваю! — Кайто твёрдо пнул меня по заднице, пока говорил.

Поосторожнее, качок! Это действительно было больно.

— Что это должно... значить? — Я пнул его в ответ со всей силы, на которую был способен.

— Боже, Саку! — взвизгнул Кайто, хватая своё бедро, пока продолжал. — Я имею в виду, вы хорошая пара. Ты бы и с Юко составил хорошую пару, но это ни к селу ни к городу. Что я говорю, так это то, что ты хороший партнёр для Юдзуки.

Кадзуки вставил с линии штрафного броска, где он держал мяч.

— Как сказала Хару вчера, вы с Юдзуки в некоторой степени похожи. Словно вы оба построили эти непроницаемые, но прозрачные стены вокруг себя.

Кадзуки сделал бросок, используя щит, чтобы отбить мяч и попасть в сетку.

Кадзуки подошёл, подобрав мяч. Он крутил его на кончике пальца. Кайто тоже поднял палец и взял всё ещё вращающийся мяч у Кадзуки. Свободной рукой он дотянулся и заставил его вращаться ещё быстрее.

— Верно. Даже когда я вижу Юдзуки, болтающую с друзьями во время баскетбольных игр, это как-то... у неё всегда одно и то же выражение. Оно всегда одинаково, выигрывают они игру или проигрывают. Она кажется действительно расслабленной только когда с Хару.

Без сомнения, Кайто провёл больше всего времени с Юдзуки, поскольку он тоже ученик баскетбольного клуба. Но я никогда не осознавал, что он такой... наблюдательный.

В любом случае, у меня самого давно было такое же впечатление о Юдзуки.

Кайто был человеком многих слоёв. Он дурачился с приятелями, но на самом деле был довольно серьёзным типом. Когда я привёл Кенту обратно в школу, он просто принял его без каких-либо просчитанных, корыстных намерений, как те, что тайно хранили Кадзуки и я.

— Но в эти дни, когда она с тобой, Саку, она кажется гораздо более спокойной.

Я вспомнил наш разговор во время прогулки домой прошлой ночью. Когда мы начали обсуждать предстоящую игру на выходных, Юдзуки носила своё обычное каменное лицо. Или так я думал. Но возможно, оно на самом деле выглядело несколько более расслабленным, чем обычно?

Я взял мяч у Кайто и начал прорываться к сетке. Кайто бросился в погоню, стремительно следуя за мной. Я сделал лэй-ап и пошёл к корзине. Кайто заблокировал меня, и я перехватил мяч. Затем я начал вести мяч, работая над своей позицией.

— Ты справился бы, если бы мы и правда стали встречаться по-настоящему?

— Справился с чем?

— Я спрашиваю, нет ли у тебя на самом деле тайной влюблённости в Юдзуки, и... Хьюх!

Я сделал финт в одну сторону, затем рванул вперёд. Кайто развернулся и приблизился ко мне, блокируя мой путь к сетке.

— Да, конечно. Юдзуки - просто друг. Всё, что я говорю: если есть способ, которым ты можешь помочь ей, то я хочу, чтобы ты сделал это... Хья!

Кайто бросился на меня, пытаясь украсть мяч.

Я сделал быстрый шаг назад, уклоняясь от него.

— Что ты, её папочка? Я запомню, что ты это сказал. Не приходи качать на меня права, если мы с ней и правда сойдёмся... Хьюгх!

— Если я когда-нибудь буду качать на тебя права, то чтобы наказать тебя за то, что ты заставил её плакать... Хья!

— Я приму к сведению. Всё равно, пока у меня есть мои умственные способности, такой качок, как ты, никогда не попадёт в меня... Хоп!

Я отпасовал мяч за спину, даже не оборачиваясь.

Кадзуки ждал на трёхочковой линии и поймал его.

— Эй! Нечестно! — Кайто бросился блокировать, но он был слишком поздно.

Ещё один красивый бросок, аккуратно отскочивший от щита. Кадзуки и я обменялись высоким пятью.

— Видишь, я же говорил. Качок.

Я повернулся, чтобы ухмыльнуться Кайто, который выглядел огорчённым. Кадзуки положил руку на моё плечо.

— Ты и сам несколько качок, знаешь ли, Саку.

— Что это должно значить?

— Не то чтобы ты всё равно стал слушать мой совет, но я действительно думаю, тебе следует рассмотреть возможность сделать твёрдый выбор и отпустить другие варианты. Это хороший жизненный навык.

Я пожал плечами, сбрасывая руку Кадзуки - и его совет.

Я знал, что он намекает здесь.

Но для меня, на этом текущем этапе моей жизни... это было всё ещё далеко за пределами моих возможностей.

Словно капсула времени, которую ты обещал раскопать однажды, но затем забыл о ней, у меня было чувство, что тот день никогда не наступит.

*****

После школы все члены Команды Читосэ направились в Префектуральную библиотеку Фукуи.

Она была немного далеко от школы, так что и Юдзуки, и я убедились, что приехали в школу на велосипеде сегодня. Это было излюбленное место для учёбы не только для студентов Старшей школы Фудзи, но и для всех старшеклассников в городе Фукуи. Оно было любимо как предэкзаменационными учебными группами, как наша, так и третьекурсниками, зубрящими для вступительных экзаменов в колледж.

Библиотека расположена только немного в стороне от «главной улицы» Фукуи - национального шоссе 8, стильный Голиаф здания на аккуратном участке земли, окружённом ничем более чем рисовыми полями. Из больших стеклянных окон главного здания можно увидеть тщательно возделанную и подстриженную траву и деревья вокруг. Это расслабляющее, освежающее пространство для чтения или учёбы, по мнению любого.

Интерьер библиотеки полностью оборудован индивидуальными учебными столами, большими столами, предназначенными для нескольких человек, и даже удобными креслами для чтения. Здесь есть место для каждого. Члены моей группы все выбрали индивидуальные столы, которые были расположены на интервалах, отстоящих от столов спереди и сбоку, чтобы сосредоточиться на учёбе. Юдзуки и я, однако, заняли свободный стол.

Естественно, мы сделали это, чтобы убедиться, что каждый в той библиотеке знал, что мы встречаемся.

Мы рассматривали возможность сидеть бок о бок, но это выглядело несколько странно для внешнего наблюдателя, и это давало нам гораздо меньше места, чтобы разложить учебники и листы для учёбы. В конце концов, мы решили сидеть на противоположных сторонах стола. Это выглядело бы более естественно, чем прижиматься друг к другу.

Я посмотрел на индивидуальные столы. Юко смотрела с ненавистью на спину Юдзуки, и, пока я смотрел, она оттянула нижнее веко и высунула язык в жесте презрения. Она сказала, что присоединится к нам за столом, когда мы все выбирали места, но Юа убедила её иначе, и в конце концов, она согласилась на компромисс и неохотно села за ближайший индивидуальный стол.

Она затем поймала мой взгляд, подмигнув мне нагло и послав воздушный поцелуй. Я притворился, что отбрасываю поцелуй обратно.

После этого я осмотрел библиотеку, принимая наше окружение.

Я заметил, что добрых 30 процентов студентов принадлежали нашей собственной Старшей школе Фудзи. Ещё 30 процентов выглядели так, как будто они из Старшей школы Такасима, и оставшиеся 40 процентов были студентами из различных старших школ. Ничего необычного в этом.

Я украдкой взглянул на Юдзуки, которая уже достала свои карандаши и ручки и начала учиться. Обычно она держала волосы заложенными за одно ухо за раз, но прямо сейчас обе стороны были туго заложены за уши. Её определённые и красивые черты были полностью выставлены напоказ на этот раз. Она, казалось, была сосредоточена на прохождении пробного теста, её механический карандаш ритмично скреб по странице.

Я завис на несколько секунд, сосредоточившись на звуках библиотеки.

Скреб, скреб.

Шурш, шурш.

Лязг, лязг.

Шаг, шаг.

Перелистывание, перелистывание.

Тук, тук.

Шарканье, шарканье.

Приглушённый хлопок.

Каждый здесь старался держать количество шума, который они производили, до минимума. Я всегда любил библиотеки.

Запах старых книг, ритмичное перелистывание страниц, приглушённый скрип библиотечного персонала, толкающего тяжёлые тележки. Всё это вместе создавало ощущение, что время текло чуть медленнее, чем обычно.

Когда вы выходите из библиотеки, кажется, что вам вернули часть времени, которое вы бы иначе потратили. Но большинство людей просто идут по своим делам после этого, никогда не замечая этого.

Жизнь усыпана странными маленькими явлениями, как то. И мне нравится, что это так.

— Саку? Са-ку…

Пока я был поглощён своими мыслями, не в состоянии заставить себя действительно начать учиться, я услышал тихий голос, называющий моё имя.

Я поднял голову и увидел Юа, стоящую рядом со мной. На ней были очки с тёмно-синей оправой.

— Прости. Я завис. — Я держал голос низким, проверяя, чтобы поблизости никого не было.

— О, всё в порядке. Прости, что прервала тебя, пока ты думал. У тебя есть какой-нибудь линованной бумаги? Если да, не могла бы я взять немного?

— Да, есть. — Я достал несколько листов и протянул их Юа. — Ты сегодня в очках, да?

Юа отвела взгляд, как будто ей внезапно стало стыдно.

— Да. В них удобнее, когда я сосредотачиваюсь на учёбе. Полагаю, они выглядят странно, да?

— Нет, не выглядят. Я никогда не думал, что твои очки выглядят странно. Они выглядят очень естественно на тебе, на самом деле. Они напоминают мне прошлый год. Как-то возвращает в прошлое.

— Пожалуйста, не пытайся вспоминать прошлый год слишком усердно...

Юдзуки, которая, казалось, прислушивалась, затем присоединилась к нашему разговору.

— Ты раньше носила очки? Так ты была очкариком своего класса?

Юа неловко рассмеялась.

— Не знаю насчёт очкарика; полагаю, я просто никогда действительно много думала об этом. Очки или контактные линзы, я имею в виду. Я никогда действительно заботилась о таких вещах.

— Хм, это несколько удивительно. Ты держишь вещи несколько на простой стороне, Учи, но у меня всё равно было впечатление, что ты кто-то, кто очень заботится о своей внешности.

— Хм, я не уверена насчёт этого. Ты и Юко обе так красивы, а я, ну, я. Но ну, полагаю, многое произошло с нашего первого года...

Юа, казалось, испытывала трудности с этим. Я решил помочь ей.

— Я на самом деле попросил её рассмотреть контактные линзы. Я сказал ей, что троп «секретная красавица, которая ошеломляет всех, когда наконец снимает очки» устарел. Теперь люди хотят видеть «обычную красавицу, которая меняет образ и добавляет милое новое измерение, когда снова надевает очки». И я вижу Юа как последнюю.

Юдзуки подняла бровь, как будто уловив что-то невысказанное. Она сразу же набросилась на это.

— Так вот что тебе нравится, да? Хм, я приму к сведению.

— Но это должно быть неожиданно. Не просчитано. Ты бы была типа: «Так у тебя забилось сердце тогда, или что?» и весь образ просто бы рухнул. Это было бы слишком прозрачно.

— Я действительно думаю, тебе следует пересмотреть поднятие самооценки другой девушки прямо перед своей девушкой, впрочем?

— Юдзуки, твоё очарование словно геометрический узор, тщательно рассчитанный, чтобы быть приятным для глаза. Но Юа больше похожа на только что очищенный сладкий каштан, немного сырой и необработанный. В любом случае, вам не следует соревноваться друг с другом.

— Эм, можно мне вернуться на своё место теперь?

И с этим последним словом от Юа, мы прекратили все болтовни, и каждый принялся за серьёзную учёбу.

http://tl.rulate.ru/book/38513/8476001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь