Готовый перевод Universe Storage Box / Контейнер Вселенной: Глава 153

Когда Хуан Фэн пробрался на виллу, он обнаружил, что несколько человек отдыхали на своих местах. Однако эти люди были очень открыты, некоторые на первом этаже, некоторые на втором, и комнаты были разными.

Хуан Фэн слегка нахмурился. В этом случае, он должен был выбрать, чтобы сломать каждого из них.

Просто когда Хуан Фэн появился из состояния невидимости и просто стер шею человека кинжалом, его обнаружили другие. Даже если бы он сразу начал скрываться, он все равно был обнаружен теми людьми.

"Кто?!" Хуан Фэн также был шокирован внезапным гневным напитком. Он не ожидал, что эти люди были действительно настороже, даже если они отдыхали, они были так осторожны.

"В чем дело?"

"Кто-то крадется!"

тогда все люди на вилле собрались вместе. Вскоре они обнаружили, что лежат на земле без живых товарищей. Вытекающая кровь постоянно стимулировала их нервы.

"А как же люди?"

"он должен быть все еще в этой комнате!"

"Будьте все осторожны. Посетитель умеет избегать. Он рядом с нами".

Хуан Фэн прячется неподалеку и смотрит на журчащее общение этих людей. Затем, настороженно оглядываясь по сторонам, он понимает, что его идея сломать каждого из них полностью провалилась.

Поэтому Хуан Фэн без промедления вышел из состояния невидимости. Прежде чем другая сторона ответила, он быстро свернул шеи двум из них. Когда он хотел убить третьего, остальные исчезли.

Столкнувшись с этой ситуацией, Хуан Фэн тоже был слегка шокирован. Он впервые увидел, что враг может быть невидимым. В прошлом он использовал невидимость, чтобы нападать на других. Неожиданно, но теперь он встретил других, чтобы напасть самому.

Когда Хуан Фэн был слегка ошеломлен, он вдруг почувствовал, что за ним стоит опасное чувство. Хуан Фэн не хотел думать об этом. Он инстинктивно метнулся в сторону. Затем он обнаружил, что в пустом месте внезапно появился еще один человек.

Другая сторона, казалось, была удивлена тем, что Хуан Фэн смог избежать его атаки. Он стоял на месте с кинжалом и выглядел ошеломленным Любовью.

Хуан Фэн не может быть с ним неопределенным. Воспользовавшись глупостью своего противника, он идет вперед и готов убить его. Однако, прежде чем приблизиться к нему, он внезапно чувствует опасность. Поэтому он вынужден изменить направление и скрыться.

прикоснуться

пуля пролетела мимо тела Хуан Фэна. Если бы он не успел вовремя среагировать, пуля попала бы в него. Хотя он не знал, что это может убить его, он бы получил небольшое ранение. Даже если бы пуля попала в жизненно важную точку Хуан Фэна, Хуан Фэн мог даже получить серьезное ранение.

Как только Хуан Фэн увернулся, человек, который только что напал на него, снова исчез. На этот раз Хуан Фэн смотрел внимательно. Он просто промелькнул к боковой стене и исчез. Казалось, что другая сторона могла проникнуть сквозь стену. Однако, с подачи Бай Сяороу, Хуан Фэн также знал, что эти люди полагаются на помощь окружающих людей Окружающая среда скрывает их самих, все, что их окружает, они могут использовать.

Тогда те, кто исчез, появятся, спрячутся и нападут на Хуан Фэна. К счастью, способность Хуан Фэна предсказывать опасность становилась все сильнее и сильнее. Поэтому эти атаки не принесли ему существенного вреда. Конечно, есть еще занятые люди. Более того, он не смеет быть беспечным. Если он не будет осторожен, то пострадает.

По сравнению с удивлением и любопытством Хуан Фэна, те, кто его окружает, будут еще больше удивлены и даже напуганы. Они сделали все возможное, но все равно не смогли навредить Хуан Фэну. Хуан Фэн там, прямо перед ними. У них нет пути. Хотя каждая атака кажется очень опасной, это не так Какой ущерб может нанести Хуан Фэн? Хуан Фэн может легко избежать их атак.

Такие противники заставляют остальных людей вокруг чувствовать себя подавленными. Раньше у них были люди, которые презирали полицию и Бюро национальной безопасности Хуася.

Теперь, похоже, Хуася тоже на это способна. Хотя они не знают, кто этот человек, они не могут ничего сделать, по крайней мере, в Хуася.

Как раз когда эти люди были удивлены, враг перед ними внезапно исчез, как и они! Увидев эту ситуацию, они удивились еще больше, чем Хуан Фэн до этого, потому что они никогда раньше не встречали такого невидимого человека в Китае. Разве это не их японский патент - быть невидимым?

"В чем дело?"

"Не знаю? Вы узнали, где он? "

"Будьте осторожны, этот человек станет невидимым".

Несколько японцев были шокированы и напомнили друг другу, что они не смеют быть беспечными. Они могли только использовать окружающую обстановку, чтобы спрятаться, чтобы не быть атакованными Хуан Фэном.

Сейчас Хуан Фэн находится в состоянии невидимости. Он не спешит, но чувствует изменения в окружающей обстановке. В конце концов, эти люди на самом деле не невидимки, а своего рода высокоуровневая повязка на глазах. Хуан Фэн верит, что если он будет внимательно наблюдать, то сможет что-то найти.

Вскоре, благодаря острому сознанию Хуан Фэна, он обнаружил разницу в окружающей обстановке. Некоторые стены неровные, не очень большие, но Хуан Фэн все равно нашел их. Кроме того, на растениях в горшках неподалеку слегка покачивались ветки и листья. Очевидно, там есть люди, и в воздухе Хуан Фэн может почувствовать, что некоторые места вдруг станут трудно Опять прозрачными, как будто что-то блокирует линию зрения.

"Ха, ты такой невидимый". Беспокойное настроение Хуан Фэна перед этим сильно расслабилось. Хотя навыки этих людей можно использовать, они все равно нашли свои недостатки, когда он использовал свою внутреннюю силу, чтобы почувствовать окружающую обстановку.

Поэтому Хуан Фэн не стал больше задерживаться. Согласно своему открытию, он снова появился, чтобы атаковать. Один за другим японцы падали на землю.

Хуан Фэн сам поднялся по ступенькам Лингбо и перебегал между этими людьми, не используя невидимость.

Пока последний из них не был сбит с ног, тот посмотрел на Хуан Фэна с невероятным выражением в глазах и сказал: "Как ты нас нашел?".

До сих пор эти люди не хотят верить, что они так хорошо умеют избегать, а Хуан Фэн легко их нашел. Они не готовы принять этот факт.

"Разве вы не знаете, что когда вы невидимы, вы полны недостатков?" Хуан Фэн с улыбкой сказал, что он был совершенно невидим в глазах других людей, но в глазах Хуан Фэна было много недостатков. Хуан Фэну действительно не нужно было тратить много усилий, чтобы найти их.

(.=)

http://tl.rulate.ru/book/38489/2463854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь