Готовый перевод Universe Storage Box / Контейнер Вселенной: Глава 101

"Ты, что ты собираешься делать? Я предупрежу тебя. Если ты посмеешь меня ударить, я вызову полицию. Это противозаконно". Помещик в глазах Хуан Фэна, бессознательно отступил на два шага назад, а затем, на лице угрозы появилась паника.

"Кажется, ты кого-то привел? Позвоните в полицию. Вы можете попробовать. " Хуан Фэн посмотрел на помещика и сказал, но тот не отпустил его. Он сделал шаг вперед и ударил его по голове. Тот был ошарашен.

"Я позвоню в полицию". Хуан Фэн посмотрел на него и сказал, Хуан Фэн может быть больше для тех, кто подчиняется приказам, но он не будет мягким для тех, кто несет ответственность за это, а домовладелец явно относится к последним.

Хозяин дома в страхе посмотрел на Хуан Фэна, но не посмел снова поднять тревогу. Выступление Хуан Фэна действительно напугало его. Если бы он вызвал полицию, то не смог бы ни справиться с ним, ни разобраться с Хуан Фэном после приезда полиции. Даже если он и справится с Хуан Фэном, то ненадолго. Однажды Хуан Фэн вышел на свободу, и он уже никогда не даст о себе знать.

Поэтому робкий помещик не решался вызвать полицию, но он удивлялся, как это он раньше не находил Хуан Фэна таким свирепым.

"Не тревожить? Тогда я пойду. "Хуан Фэн сказал домовладельцу: "Кроме того, не беспокойте меня, если вам нечего делать. Я пойду, когда мне нужно будет идти. Если ты посмеешь побеспокоить меня, то в следующий раз не получишь пощечину. Может быть, с этого момента ты станешь инвалидом".

Веки хозяина дома подпрыгнули, и он поспешно отступил на два шага назад. Однако в душе он не обиделся на эту злую звезду. Он был задирой и боялся тяжелой работы. Теперь Хуан Фэн преподал ему такой урок, и у него вдруг отпали прежние мысли.

После того как Хуан Фэн поднялся наверх, он не увидел своей спины. Хозяин дома подал голос и отругал себя. Он не имел к нему никакого отношения. Даже если он хотел сделать пример другим, он хотел убить "цыплят". Хуан Фэн явно не был "цыпленком". Он был тигром. Он был очень свирепым.

"Па!"

Однако не успел хозяин дома полностью успокоиться, как его снова ударили по голове. Затем он обернулся и увидел брата Ниу, который сердито смотрел перед собой.

"Брат Ниу, что с тобой? У тебя рука соскользнула? " Ван Пань неверно посмотрел на брата Ниу и сказал: "Как можно бить самого себя? Когда он успел разозлиться?"

Хотя в душе он ругал предка брата Ниу на протяжении 18 поколений, он робел и не решался сказать об этом. Ему даже пришлось помочь Фан Юаньчану.

Просто брат Ниу явно не хотел получить его любовь. Он снова дал ему пощечину. Хозяин дома, Ван Пань, боялся спрятаться, когда увидел, что звонит другая сторона, потому что знал, что если он спрячется, последствия будут еще хуже.

Тогда его снова ударили по голове, но брат Ниу не хотел оставлять силы. От этих двух пощечин Ван Пань заплакал.

"Я размажу твою мать!" Хотя брат Ниу дважды ударил толстяка Ванга, тот не избавился от гнева и хотел снова драться.

Как посмел толстый Ван позволить ему снова драться? Он быстро сказал: "Брат Ниу, в чем дело? Я сделал что-то не так?"

"Скажи, почему ты не сказал, что человек, которого ты собираешься учить, это Хуан Фэн?" Брат Ниу спросил с холодным лицом.

"Брат Ниу, ты знаешь Хуан Фэна?" Ван Паньцзы ошеломлен, но он не может. Похоже, что они не знают друг друга. Иначе брат Ниу не станет этого делать, и Хуан Фэн тоже не станет.

"Черт, толстяк, ты хочешь меня убить, да?!" спросил брат Ниу.

"Как я смею?" поспешно сказал толстяк Ван.

"Тогда почему бы тебе не сказать, что человек, которого ты хочешь проучить, это Хуан Фэн? Если бы вы знали, что это он, мы бы не пришли". сказал брат Ниу.

До этого он действительно не знал имени человека, которого нужно учить в этот раз. Когда Ван Пань нашел его, он просто сказал, что нужно преподать урок арендатору, и он не воспринял это всерьез. Когда Ван Пань назвал имя Хуан Фэна, тот некоторое время не реагировал. Когда его избил Хуан Фэн, он вспомнил, кто такой Хуан Фэн.

Хуан Фэн, это имя было широко распространено среди этих людей в последнее время. Брат Бяо послал две группы людей, чтобы преподать Хуан Фэну урок, но все они потерпели неудачу. Знаете, в этих двух группах людей есть эксперты Тянь Цзюня, которыми они восхищались, но даже Тянь Цзюнь не может ничего сделать с Хуан Фэном. Те, у кого нет навыков, могут быть противниками Хуан Фэна? Это просто невозможно.

Так что если бы он знал, что Хуан Фэн - тот, кого нужно учить в этот раз, даже если бы толстяк Ван пригласил его съесть десять блюд, он бы не пришел. Это была бы смерть.

Он давно следит за братом Бяо, поэтому знает боевую эффективность Тянь Цзюня. Даже Тянь Цзюнь не соперник Хуан Фэну. Как он мог победить Хуан Фэна?

Поэтому, узнав Хуан Фэна, он решил лечь на землю и притвориться мертвым. Он не вставал, пока Хуан Фэн не ушел. Первым делом, после того как он встал, он решил проучить толстяка Вана. Если бы не он, его бы не побили.

Толстяк Ван, кажется, видит, что брат Ниу не смеет провоцировать Хуан Фэна. Он больше боится Хуан Фэна. Ты должен знать, что брат Ниу смешивается с братом Бяо. В последнее время сила брата Бяо сильно возросла. Никто вокруг не осмеливается его охмурять. В этом случае брат Ниу и другие все еще боятся Хуан Фэна, что только показывает, что Хуан Фэн страшнее их.

"Разве Хуан Фэн тоже не там?" догадался хозяин дома, но никто не мог дать ему ответ.

После этого толстяк Ван постоянно сопровождал его, даже до крови. Он достал деньги, чтобы успокоить брата Ниу и других. Однако он принял решение и никогда не провоцировал Хуан Фэна. Даже брат Ниу боялся его и не решался провоцировать.

После того как Хуан Фэн поднялся наверх, он случайно встретил человека, которого видел, когда Су Юмо приходил в прошлый раз. Казалось, что мужчина собирался пойти в туалет. Однако, увидев вошедшего Хуан Фэна, он растерялся.

Затем он в некотором замешательстве поспешно вернулся в свою комнату и запер дверь. Он увидел, что внизу только что произошло множество событий. Очевидно, он знал, что Хуан Фэн не тот человек, который может случайно спровоцировать. Если Хуан Фэн узнает, что это его секрет, он никогда себе этого не простит.

"В будущем, некоторые слова нельзя произносить небрежно, что повлечет за собой неприятности для тебя." Хуан Фэн мягко сказал другому парню. После этого он не стал обращать на него внимания, а вернулся в свою комнату.

Когда он услышал, что дверь Хуан Фэна была открыта, а затем закрыта, он почувствовал облегчение. Он не ожидал, что Хуан Фэн окажется таким свирепым. Если бы он знал это, то не стал бы провоцировать его. Он не получил никакой выгоды и получил много жалоб.

* В этой статье 5 из * Zixiao / * Shuo * Net... o, обновление 4, новый 2, быстрый 3 пуля бесплатно * окно * *.

http://tl.rulate.ru/book/38489/2462685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь