Готовый перевод Universe Storage Box / Контейнер Вселенной: Глава 64

Когда Тан Лонг пришел в зал с императором Цяньлуном на руках, Ян Ичэн и У Яньчжи тоже пришли. Ян Ичэн подумал, что люди играют.

"В чем дело?" В это время две красавицы из Общества Неба и Земли тоже пришли поинтересоваться.

"Ян Ичэн, отдай Книгу фей!" Когда Танг Лонг увидел присутствие Чжэнчжу, он быстро сказал Ян Ичэну.

"Танг Лонг?" Как только Танг Лонги заговорил, Ян Ичэн по его голосу определил личность собеседника.

"Как ты меня узнал?" Увидев, что Ян Ичэн узнал его, Танг Лонги просто снял полотенце и сказал.

"Я сказал, что вы, древние, считали, что если вас закрыть маской, то вас не узнают другие?" Ян Ичэн ответил без слов.

После этого Ян Ичэн и Танг Лонг долго болтали о всякой ерунде, но это было бесполезно. Цяньлун Хуанфэн по-прежнему находился в руках друг друга.

"Ян Ичэн, быстро отдай мне бессмертную книгу, или я убью его". пригрозил Танг Лонг.

"Нет!" Это была одна из двух красавиц общества Неба и Земли, которая совсем не узнала Цяньлуна. Их план состоял в том, чтобы убить императора Цяньлуна во время состязания за еду. Без этой книги фей у Ян Ичэна не было бы шанса одержать окончательную победу или приблизиться к императору. У них не было бы шанса совершить покушение.

"Хорошо!" Танг Лонг усмехнулся и сказал: "Раз уж ты безжалостен, не обвиняй меня в несправедливости!". Он сказал, что собирается убить императора Цяньлуна.

"Подождите!" Ян Ичэн внезапно сказал: "Я дам тебе книгу!".

Ян Ичэн достал из своей груди книгу фей и с ностальгией посмотрел на нее. Без этой книги он не смог бы стать чемпионом конкурса еды, и он не знал бы, как вернуть ее обратно.

Однако, несмотря на это, он все равно отдал книгу в руки Танг Лонгу.

Танг Лонг взял в руки книгу фей, увидел два слова, написанные выше, и удовлетворенно улыбнулся.

С Книгой фей в руках он сможет стабильно выиграть чемпионат в следующем соревновании, без каких-либо ошибок.

"Уходи!" Книга прибыла, его цель была достигнута на этот раз, и Танг Лонг готов уйти.

Окруженный рассеявшейся толпой, Танг Лонг повел императора Цяньлуна к двери: "Ян Ичэн, мы встретимся позже!".

После этого Танг Лонг сильно ударил императора Цяньлуна по голове и оглушил его. Воспользовавшись тем, что все были заняты наблюдением за положением императора Цяньлуна, он выскочил за дверь.

Весь путь обратно в магистрат Ямэнь прошел гладко. В это время, хотя было уже поздно, магистрат Тан все еще не отдохнул и пил чай в гостиной.

После того как Танг Лонг вернулся, он не пошел в свою комнату, а отправился в гостиную и увидел, что его дядя все еще там.

"Как дела? Получилось ли у тебя? " - спросил магистрат Танга, попивая чай. Очевидно, он также знал о сегодняшних действиях Танг Лонга.

"Смотри, дядя!" Танг Лонг с гордостью взял книгу из его рук и протянул ему.

"Ну, очень хорошо, это оно. С ней мы можем быть защищены от дурака". После беглого взгляда на нее, магистрат Танг радостно сказал, что он давно слышал о великом названии книги, но у него никогда не было возможности увидеть ее. Сегодня он наконец-то увидел ее.

"Конечно, у Ян Ичэна не было сяньшу. Он вообще не мой соперник. На этот раз я сам определю чемпиона!" гордо сказал Танг Лонг.

Тан Чжифу одобрительно кивнул. Кулинарный талант Танг Лонга не так уж мал. Теперь, когда у него есть эта сказочная книга, чемпион будет очень стабильным и никогда не допустит ошибок. Более того, он подготовил бэкхенд, и с этими судьями он уже разобрался. Можно сказать, что чемпион может быть только у Танг Лонга, и никогда не сможет совершить никаких ошибок.

"Ну, сначала спустись и отдохни. Эту бессмертную книгу нужно хорошо хранить. Она не только поможет тебе выиграть чемпионат в этом соревновании, это определенно сокровище."

Танг Чжифу передал бессмертную книгу Танг Лонгу и сказал.

"Племянник знает". "Сначала я спущусь и отдохну", - сказал Танг Лонг.

"Иди." Тан Чжифу махнул рукой и сказал.

Глядя на спину Танг Лонга, магистрат Танг сказал себе: "Соляной офицер Янчжоу навсегда останется под контролем нашей семьи Танг".

После того как Танг Лонг вернулся в свою резиденцию, он лег спать после простого умывания. Он с волнением просмотрел "Книгу фей" и обнаружил, что ее содержание было очень обширным и глубоким. Оно было гораздо более полным, чем то, что он изучал раньше, и гораздо более блестящим. Более того, книга фей научила его готовить собственноручно без каких-либо отклонений.

"Она действительно заслуживает того, чтобы стать бессмертной книгой". Танг Лонг вздохнул и понял важность книги, поэтому он встал с кровати, нашел коробку и положил ее прямо на дно. Перед соревнованием по еде он не был готов вынуть ее.

Положив книги на место, Танг Лонг удовлетворенно посмотрел на коробку, а затем снова вернулся в постель. Он очень устал после сегодняшнего жеребьевки. Кроме того, он наконец-то получил книгу сказок, которую хотел. Он был в очень хорошем настроении, поэтому ему не пришлось долго спать.

Вскоре после того, как Танг Лонг заснул, в коробке появился слабый свет, а затем он исчез. В тот же миг на земле появился ящик Хуанфэна.

"Удобно!"

На следующее утро Хуан Фэн проснулся от медитации, и весь он снова был на высоте. Вчера, из-за игры в футбол, из-за других вещей в Су Юмо, он боролся с большим количеством сил, а теперь он восстановился.

"Новый день, новое начало!" Хуан Фэн вскочил с кровати и сказал себе.

Первым делом он отправился к ящику для хранения, чтобы взглянуть на него. Это первое, с чем он встает каждое утро в эти дни. Он даже не успевает умыться.

Но на этот раз ящик не подвел его. Он обнаружил, что пропала еще одна книга. Хуан Фэн был очень счастлив.

Кажется, что позже он положит в ящик больше книг. В ящике для хранения лежит книга, пользующаяся большой популярностью.

"Сяншу? Что это? " После того, как Хуан Фэн некоторое время поискал в ящике, он наконец нашел что-то новое. Переплетенная нитками книга выглядела немного потрепанной, даже некоторые ее части были помяты. Должно быть, ее намочили водой.

Хуан Фэн нахмурил брови, когда увидел книгу, которая плохо продавалась. На этот раз он не будет заменять бесполезную вещь. В конце концов, никто не сказал ему, что этот ящик для хранения может заменить только хорошие вещи.

Однако название этой книги очень властное. Более того, иероглифы на ней - традиционные китайские иероглифы. Хотя Хуан Фэн не имеет полного представления о традиционных китайских иероглифах, их можно проверить в Интернете. Так что на этот раз, если он захочет понять содержание книги, у него не возникнет проблем.

http://tl.rulate.ru/book/38489/2462099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь