Готовый перевод Otherworldly Merchant / Потусторонний торговец: Глава 72 (за марафон)

Однако мужчина средних лет снова пришел ко мне на следующий день, и я наконец понял, что произошло.

Оказалось, он использовал этот кусок нефрита, чтобы проверить меня!

Я использовал свои действия, чтобы доказать, что я не мошенник. Итак, мужчина средних лет теперь хотел познакомить меня с настоящим клиентом.

Как высокомерно! Ощущение, что с тобой играют, было действительно раздражающим. Но так как это был бизнес, представленный человеком в футболке Кумамона, я мог только стерпеть и проигнорировать это.

Я не ожидал, что мужчина средних лет отвезет меня в офис городской администрации и устроит мне ожидание в приемной. После входа в правительственный комплекс мой характер остыл. Я мог ясно видеть, что этот вопрос был связан с важным должностным лицом. Неудивительно, почему другая сторона была такой осторожной и скептической!

Если бы я знал с самого начала, я бы не принял это дело. Мой дедушка учил меня этому, несмотря ни на что, стараться изо всех сил, чтобы в итоге не спровоцировать и не связываться с людьми из правительства. Даже если есть прибыль и другие преимущества, риски также будут выше.

Подождав около часа и три чашки чая, к моему удивлению, я полностью успокоился, когда наконец пришел настоящий клиент.

Мужчина средних лет сопровождал лысого старика. У старика был большой живот, и он был в официальном костюме. Как только он заговорил, я услышал властный тон. «Прости, мой маленький товарищ, я заставил тебя долго ждать! У меня было много работы, от которой я не мог уйти ».

«Сэр, вы слишком вежливы. У вас много важной работы, а я всего лишь маленький гражданин. Я могу позволить себе подождать, - сказал я.

«Маленький товарищ, у тебя есть здравый смысл». Старик лысый улыбнулся. «Вы когда-нибудь думали о политической карьере?»

«Спасибо за лесть». Я немедленно махнул рукой. «Но у меня нет возможности. Я просто пытаюсь сводить концы с концами в городе.

Я не знал, как долго я так разговаривал и шутил с ним. В какой-то момент я даже не знал, что сказать.

Затем старик наконец сказал: «Маленький товарищ, вы наш уважаемый гость. Секретарь Е., приготовьте приватную и тихую комнату, я хочу поговорить с моим уважаемым гостем.

Мужчина средних лет кивнул. Он позвонил, а затем отвел нас в отдельную комнату в пятизвездочном ресторане.

По дороге мое сердце наполнилось тревогой.

Должен ли я взять деньги после того, как помогу ему решить его проблему? Если я возьму его деньги, он будет чувствовать себя обиженным? Но если я не возьму деньги, он может заподозрить, что я раскрою его секреты.

Чем больше я думал, тем больше волновался. В конце концов я спросил старика: «Могу ли я пригласить своего партнера? Он также мастер в этом деле ».

Я думал, что Ли Мази был действительно хорош в переговорах и убеждениях. В такой ситуации он определенно сможет взять свое.

Сначала лысый старик не соглашался. Однако, когда он услышал, что это мой партнер, он не стал возражать. Я немедленно позвонил Ли Мази, чтобы поговорить. Он не стал отнекиваться. Для него это был также хороший шанс установить связь с кем-то на высоком посту.

Ли Мази действительно был опытным "лизателем ботинок".

В итоге мы долго болтали о случайных вещах и даже пообедали, но старик все еще не сказал мне о ситуации, которая требовала моей помощи. Я чувствовал, что сижу на иголках. Я осторожно пнул Ли Мази несколько раз под столом.

Затем Ли Мази начал серьезно говорить: «Сэр, вы честно оказали много услуг разным людям, и мы будем рады оказать вам помощь. Пожалуйста, расскажите нам, что вас беспокоило в последнее время.

Волнение на лице лысого старика исчезло мгновенно. Он вздохнул и сказал: «С недавних пор я и сам не понимаю, что случилось. Я всегда слышу жужжащий шум и не могу хорошо есть или спать…

«Я пошел в больницу на обследование. Доктор сказал мне, что мое тело действительно здоровое, без признаков болезни. Он сказал, что, возможно, мои долгие часы и путешествия истощили мое психическое здоровье, поэтому он прописал мне лекарства для моего психического здоровья.

«Однако, несмотря на то, что я принимал лекарства, мое положение не улучшалось. Жужжание стало громче и чаще. Когда я успокоился, чтобы послушать, угадайте, что я услышал?

Я стал напряженным. «Что вы слышали, сэр?»

«Мне казалось, что группа монахов поет в моей голове. И это были санскритские молитвы! ~Вздох~ Это мучило меня в течение нескольких дней. Я не могу спать, и это влияет на мою работу в течение дня.

«Если бы я не считал, что этой стране все еще нужны мои старые кости, я бы попросился на пенсию. Нелегко работать чиновником! » Старый лысый мужчина снова вздохнул.

Ли Мази чувствовал себя настолько тронутым, что его глаза вспыхнули. Он пошел вперед и нежно похлопал старого лысого по спине. «Сэр, из-за нас вы так много работали. Даже если мы скажем, что вы - современный Конг Фансен [1], это не будет чрезмерным ».

Эта сцена была для меня отвратительна. Глядя на его большой живот и этот обед в пятизвездочном ресторане, казалось, что он был одним из тех коррумпированных чиновников. Тем не менее, я задавался вопросом, действительно ли болезнь старого лысого человека была связана с потусторонними предметами ...

Почему он пришел, чтобы найти меня? Может быть это связано с антиквариатом, которым он владел?

Итак, я спросил его: «Сэр, вы носите что-то проклятое на себе?»

Старик громко хлопнул по столу, и это поразило меня, когда я подумал, что сказал то, чего не должен был делать.

Однако он взволнованно воскликнул: «Маленький товарищ, у тебя есть талант. Вы определили всю суть одним взглядом.

Затем старик вынул набор буддийских четок, также называемых «мала», и положил их на стол. «Маленький товарищ, ты видишь это, да? Внимательно посмотри. Есть ли что-то странное в этих четках?

Сразу же я поднял четки, чтобы внимательно осмотреть их.

По материалу и запаху я догадался, что они сделаны из черного сандалового дерева. На каждой бусе было вырезано изображение монаха, сидящего со скрещенными ногами с одной стороны, и нескольких санскритских слов с другой. Это должен быть набор буддийских молитв.

Эти буддийские четки были тщательно вырезаны. Я мог видеть, что выражения лица каждого из монахов, вырезанных на бусах, были разными. Кто-то выглядел разъяренным, кто-то - счастливым, кто-то - жадным, и так далее. Молитвенные бусы должно быть произошли от очень хорошего ремесленника, и он определенно был старым.

Одним словом, эти четки имели высокую ценность.

Тем не менее, я не видел никаких намеков на то, что они связаны с потусторонним предметом.

Независимо от того, что я думал, поскольку это было связано с важным государственным чиновником, я решил, что будет лучше если я буду осторожным. Сначала я выдал много комплиментов по поводу четок. Я сказал: «Эта мала, должно быть, буддийские четки с сильной умственной силой старшего монаха. Они могут защитить владельца и отразить неудачу. Однако, если они используется неправильно, будут побочные эффекты. Сэр, ваши заслуги хорошо известны, поэтому вы защищены силой веры наших граждан. Я думаю, что поскольку у вас в руках эти молитвенные четки, это может несколько противоречить силе веры людей. Вы когда-нибудь думали выбросить четки?

После того, как потусторонний предмет будет отнят у владельца, он больше не сможет использовать свою власть над владельцем. Поскольку я не мог увидеть ничего злого в этих молитвенных бусах, было бы лучше просто убрать их. Тогда все будет хорошо, верно?

Однако старик покачал головой. «Это не сработает. Независимо от того, куда я убирал молитвенные бусины или даже отдавал их, они бы украдкой вернулись. Я пробовал уже несколько раз ...

Я был поражен. Были ли молитвенные бусы таким злым? Они могли даже вернуться обратно к своему владельцу!

Поэтому я предложил: «Хорошо, давайте сделаем это! На сегодня, пожалуйста, дайте мне бусы. Если с ними есть какие-то проблемы, я найду решение, чтобы справиться с ними ».

Лысый мужчина был в восторге. «Я вижу, что вы очень проницательны! Не волнуйтесь, если вы можете помочь мне решить эту проблему, если вам понадобится помощь в дальнейшем, просто позвоните мне, и я постараюсь сделать все возможное ».

Потребовалось время, чтобы выпроводить его. Я с облегчением выдохнул, сгибаясь на своем месте. «Ли Мази, ты действительно крутой. Если ты не будешь работать на правительство, это будет большой тратой ».

Ли Мази упрекнул меня в ответ: «Я не хочу быть таким, это жизнь заставила меня быть таким, какой я есть. Брат Чжан, ты выяснил происхождение четок? »

Я покачал головой. "Еще нет. Мы должны вернуться и изучить их.

Вернувшись в свой антикварный магазин, я использовал увеличительное стекло, чтобы осмотреть бусины. Все виды потусторонних предметов должны были иметь тесный контакт с умершим, а некоторые были даже сделаны из человеческих костей. Пока я внимательно осматривал их, я смог бы найти некоторые подсказки!

Тем не менее, я перевернул бусины и проверил с помощью увеличительного стекла. Я даже использовал тонкую соль и кипящую воду, но я не нашел ничего подозрительного. Я скептически относился к тому, были ли четки настоящим потусторонним предметом или нет ...

[1] http://www.china.org.cn/china/60th_anniversary_people/2009-09/17/content_18547250.htm

http://tl.rulate.ru/book/38422/880886

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь