Готовый перевод Otherworldly Merchant / Потусторонний торговец: Глава 20

Японский солдат не был живым человеком, вместо этого он был статуей из латуни, которая была прикреплена к голове гигантского питона.

Голова гигантского питона была гладкой и плоской, с относительно большим ртом. Его маленькие глаза излучали красный свет, а в сочетании с длинным раздвоенным языком выдавало ощущение онемения всего тела.

"Маленький брат, беги!" Кричал Ли Мази.

В это время он взял лопату, которую только бог знал где взял, и ударил ею по голове гигантского питона.

Гигантский питон снова взмахнул хвостом, отбросив Ли Мази и создав большие волны.

Опасаясь, что он может съесть Ли Мази, я быстро забрался на крышу дома и начал швырять сломанные плитки в змею.

Моя попытка разозлить его была успешной. Питон оставил Ли Мази одного и бросился в мою сторону.

Я был удивлен, глядя на гигантского питона. Люди говорили, что нужно ударить змею в семи дюймах ниже головы, чтобы убить ее, но место в семи дюймах ниже головы питона было защищено статуей японского солдата. У него не было слабых мест.

Когда гигантский питон был все ближе и ближе, я начал беспокоиться.

В конце концов, у меня не было другого выбора, кроме как спрыгнуть с крыши.

Тем не менее, змея не была глупой, она быстро окружила дом, а его глаза были полны решимости убивать.

Как только я зашел в тупик, холодный голос эхом отразился в моих ушах. "Подойди сюда."

Внезапно услышав этот голос испугал меня. Я посмотрел в ту сторону, откуда раздался голос, и увидел высокую стройную фигуру, прислоненную к стене двора. На фигуре были длинные ножны синего цвета.

Это был человек с очень бледной кожей, одетый в свободную футболку Кумамона.

У него было овальное лицо и пустой взгляд в его глазах. Он напоминал «национального мужа» Сун Чжун-ки из сериала «Потомки Солнца».

Однако, если внимательно посмотреть, можно заметить, что его пустые глаза были полны решительных намерений убить!

Я был удивлен, увидев меч в его руке. Это был восьмигранный меч Хана, выкованный во время династии Хань, и по изысканным ножнам можно было сказать, что это была настоящая поделка, а не подделка.

Если кто-то хотел купить такой меч, то цена на рынке была определенно выше 1 миллиона юаней.

Тем не менее, мне было трудно поверить, что в текущем году кто-то использовал предметы коллекционирования в качестве оружия.

"К-кто ты?" Я спросил с заиканием.

«Кто-то, кто может спасти тебя». Голос этого человека был холоден, как многолетний айсберг. «Нет времени, быстро подойди».

Я не был уверен, почему, но я чувствовал, что был связан с этим человеком. Я чувствовал его давно потерянным другом, человеком, который не причинит мне вреда.

Поэтому я подсознательно побежал в его сторону.

В то же время отвратительная голова гигантского питона приблизилась.

Но как раз в этот момент я услышал звук обнаженного меча. Человек в футболке Кумамона исчез с того места, где он стоял, и в следующий раз, когда он появился, длинный меч уже оставил глубокую рану на голове гигантского питона.

Он был так быстр, что я потерял дар речи. Я не мог понять, как он смог бежать туда, достать свой меч и порезать змею, и все это меньше чем за секунду.

Гигантский питон зашипел от острой боли, быстро откидывая голову назад.

Мужчина в футболке Кумамона последовал за ним. Однако на этот раз он не атаковал. Вместо этого он указал рукой на гигантского питона и произнес приятное звучание заклинания.

Заклинание, казалось, было наполнено состраданием. Это было несколько похоже на буддийские заклинания, но в то же время отличалось. Я впервые услышал это.

В следующий момент произошло чудо. Гигантский питон, который сердито качал хвостом минуту назад, постепенно успокоился. Затем он послушно перестал двигаться, как кроткий питомец.

Через короткое время его тело погрузилось в воду, как будто он умер.

Человек в футболке Кумамона слабо вздохнул и поклонился гигантскому питону. После этого он вырвал глаза и сунул их в карман, оставив свой меч на спине.

От начала до конца он не сказал мне ни слова.

Только после того, как он исчез среди затопленной деревни, я вернулся в себя. Я хотел спросить его, как его зовут, но было уже слишком поздно.

В это время пришли остальные жители деревни. Видя, что гигантский питон мертв, все вздохнули с облегчением.

Что касается главы деревни, он пошел, чтобы открыть шлюзовые ворота плотины, чтобы справиться с водой, затопляющей деревню.

После того, как все ушли, Ли Мази, его побратим, и я осмотрели тело этого гигантского питона, «носящего» японского солдата на голове.

Я не понимал, почему члены Армии Ямы, размещенные здесь в прошлом, дали гигантскому питону такой странный головной убор. Кроме того, как змея выживала так долго?

С помощью названного брата Ли Мази мы сняли статую с головы питона. Вскоре мы сделали довольно отвратительное открытие. Из-за длительного контакта латуни с кожей змеи у головы питона развились бесчисленные опухоли.

Я был одним из тех, кто страдал от трипофобии, и, увидев различные опухоли, некоторые из которых были полупрозрачными, я не мог не сблювать.

После того, как о наводнении позаботились, мы обыскали земли казненных и обнаружили большую дыру внутри. Большая дыра была сделана человеком, и внутри было много человеческих костей.

Я предположил, что армия Ямы когда-то использовала дыру, чтобы иметь дело с трупами заключенных. Тела заключенных, вероятно, были разрезаны на куски и затем поданы гигантскому питону.

Огромная дыра была связана с небольшой рекой снаружи, отсюда и причина наводнения.

Разобравшись с землей казненных, я рассказал главе деревни правду.

Когда он услышал мои объяснения, старик успокоился. Через некоторое время он сказал: «Мои родители также были убиты японскими солдатами. Тогда я играл за пределами деревни и сумел избежать смерти благодаря счастливой случайности».

Он также подтвердил, что большое количество японских солдат совершали харакири в этом месте в прошлом.

В то же время он гарантировал, что сообщит обо всем, что случилось правительству, и попросит их разобраться с этим вопросом.

Что касается меня, я взял катану и ушел.

Неизвестно, кто слил новости, но на следующий день в мой магазин пришел японец. Он утверждал, что был кем-то из японского посольства и хотел купить катану по высокой цене. На самом деле цена, которую он предлагал, была в несколько раз выше рыночной.

Тем не менее, он сможет купить ее только при одном условии. Нам пришлось бы навсегда забыть об этом вопросе, связанном с землей казненных.

Я усмехнулся и отказал. Торговцы были жадными, но это не означало, что они не были честны.

Неужели он действительно думал, что немного денег было достаточно, чтобы купить мое достоинство?

В конце концов, вопрос, связанный с землей казненных, оказался в газетах, и даже иностранные журналисты освещали эту новость. Из-за международного давления японское посольство было вынуждено дать компенсацию деревне, и директор посольства в частном порядке купил катану, гарантируя, что они извлекли урок из этого происшествия.

В конце концов, мы продали катану за 3 миллиона юаней. Ли Мази, его побратим, и я разделили их по 1 миллиону на каждого.

http://tl.rulate.ru/book/38422/829549

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
...что-то этот гг мне нравится все меньше и меньше с каждой главой. Мало того что трясётся от каждого шороха,так и делать практически ничего не умеет. Справляется со всем с помощью чуда, не иначе.
Развернуть
#
Неопытный юнец влез в драку с чем-то неизведанным. По факту он ещё до этого не встречал лично ничего сверхъестественного, все только байки да истории от деда.
Развернуть
#
Но он ЗНАЕТ что сверхъестественное опасно. И идёт как идиот напролом вооружившись одной лишь удачей. И верой в чудо,как мне кажется. Тут вроде как есть тег что гг умный.....где этот ум спрашивается?0_0
Развернуть
#
У молодых горячие головы, что сказать. Тем не менее все случаи, что у него были - неопасны. В сравнении с тем, что будет дальше, по крайне мере.
Развернуть
#
...как это не опасны? А тот случай в котором есть жертвы?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь