Готовый перевод Перерождение Программиста в Мире Магии / Перерождение Программиста в Мире Магии: Глава 14. Путь к горным хребтам

После представления младших старейшин, Леонарду был задан вопрос: в какую сторону он хотел бы отправиться? Каждый из четырёх порталов вёл к разным сторонам Бескрайнего леса. Западный портал мог отправить ребят обратно в сторону реки, которую пересекли Леонард и Элизабет. Этот портал точно не подходил для их отправки. Южный портал отправлял на границу Бескрайнего леса с Ядовитыми болотами. Так что отправка через данный портал тоже не была необходимой.

Следовательно, у Леонарда оставался выбор лишь из двух вариантов: первый – отправиться через восточный портал, и оказаться на границе с территорией варваров. Второй вариант – это воспользоваться северным телепортом для путешествия к гряде горных хребтов. Если ты хотел спрятаться от всего в месте, где тебя никто не найдёт, то отправиться туда было бы самым верным решением.

У Леонарда уже был план по постройке своего убежища, а в окружении гор, это убежище можно было бы не только замаскировать, но и сделать безопасным. Исходя из своих соображений, Леонард уже знал какой выбор сделать. Недолго думая, Леонард направился в сторону каменной плиты телепортации, отправляющей к горным хребтам. Старейшины и разведчики поняли, каков оказался выбор мальчика и без всяких вопросов направились в ту же сторону.

Когда вся группа собралась вокруг плиты телепортации, трое старейшин встали напротив плиты, образовав построение в виде треугольника. После этого старейшины вытянули руки перед собой, и выпуская огромное количество магических сил в сторону плиты, зачитывали на Древнеэльфийском заклинание активации портала. Леонард наблюдал за этим невероятным действом, но одновременно слушал и запоминал само заклинание. Любое увиденное заклинание, любая вещь, книга, магическая формация были бесценным знанием для Леонарда. Он знал, что чем больше ему удастся узнать, тем больше возможностей будет у него в будущем.

Пять минут спустя над плитой активировался магический портал. Портал вёл на север от Бескрайнего леса. Сквозь портал виднелся лесной пейзаж, вдалеке от которого, на горизонте располагалась горная полоса.

Изучив портал, Леонард в очередной раз на Древнеэльфийском поблагодарил старейшин и уже знакомых ему эльфов-разведчиков Отиса и Атриэль. В его голосе не прозвучало ни капельки фальши, а глаза отражали искренность и уважение. Эльфы-старейшины в свою очередь лишь легонько кивнули головами в ответ, а Отис и Атриэль пожали ребятам руки и пожелали им безопасной дороги.

– Ну что, пошли? – Леонард крепко взял за руку Элизабет и направился напрямую в магический портал. Портал висел над платформой телепортации и легонько покачивался то вверх, то вниз.

Элизабет лишь кивнула в ответ Леонарду и, не отставая, направилась вместе с ним. Оказавшись в центре платформы, там, где находился сам портал, дети были в ту же секунду перенесены на северный край Бесконечного леса. Лишь недолгая вспышка света показалась на месте, где раньше стояли Лео с Элизабет. Вслед за исчезновением ребят, закрылся и сам портал. Это означало, что дети благополучно добрались до места назначения.

Северная часть Бесконечного леса. Спустя полчаса после телепортации.

Дети сидели, опёршись о ствол большого дерева. Процесс телепортации затрачивал большое количество магических сил. Если бы Леонард телепортировался самостоятельно, то особых последствий, кроме небольшого головокружения, он бы не почувствовал. Но они телепортировались вдвоём на очень огромное расстояние – на край самого Бесконечного леса. Этот лес не зря так назывался, ведь его истинный размеров не могли оценить обычные исследователи.

Во время телепортации Леонард, держась за руки с Элизабет, равномерно передавал ей часть своих магических сил, чтобы защитить девочку от нагрузки. В итоге, хоть Элизабет и была невредима, магические силы Леонарда были крайне истощены. По этой причине они ненадолго присели у дерева, чтобы дать возможность молодому магу восполнить хотя бы часть своих сил. 

Но это не было особой проблемой. Если раньше Леонарду приходилось собирать магические силы каждого из шести элементов по отдельности, то теперь он гораздо проще мог собирать частицы любой магической энергии, которые в последствии были автоматически преобразованы в его собственную магическую силу.

Кроме этого, скорость поглощения магической силы из окружающей среды при помощи метода медитации, описанного в гримуаре Тайных магов, увеличилась в десятки раз. Одного часа медитации вполне хватало, чтобы восстановить свои силы наполовину.

Оправившись, Леонард поднялся на ноги и помог Элизабет. Вдали на горизонте была видна горная полоса. Леонард поставил перед собой цель – до захода солнца выбраться из Бесконечного леса. Поэтому Лео достал из пространственного кольца самодельную сумку-кенгуру, с помощью которой посадил Элизабет за своей спиной. 

Хотя физически Лео не был силачом, но при помощи магии, он мог усилить своё тело, тем самым многократно увеличив скорость их продвижения. Если на своих двоих они добирались бы до выхода из леса ещё день или два, то этим, уже проверенным методом, можно было выбраться из леса примерно за четыре часа. Примерно столько времени пройдет до того, как Леонард полностью истощит свою магическую энергию. Но этого точно хватит для того, чтобы покинуть лес.

Надёжно затянув на себе ремни сумки с девочкой за спиной, Леонард собрал магическую силу в ногах и с огромной скоростью, почти трёхметровыми прыжками, направился в сторону гор. 

Как и ожидалось, во время бега на детей не напало ни одного дикого животного. Леонард тоже не ощущал никакой враждебности в их сторону на протяжении всего бега, лишь изредка замечая то тут, то там существ похожих на рогатых зайцев и оленей. По всей видимости, эльфийские талисманы действовали только на агрессивных магических животных низкого и среднего рангов. В свою очередь, хотя обычные рогатые кролики и олени являлись магическими животными, но они не дотягивали даже до класса магических зверей низкого ранга.

Незаметно для Леонарда, прошло примерно четыре часа. Его магическая сила уже почти истощилась, а солнце неуклонно продолжало своё движение в сторону горизонта. Леонард понимал, что скоро наступят сумерки и ему с Элизабет необходимо отдохнуть перед отправлением в горы. 

В данный момент они находились на равнине: в километре позади них стоял Бескрайний лес, который уже успел порядком поднадоесть, а впереди – виднелась огромной протяжённости горная цепь. Чем сильнее Леонард приближался к горам, тем выше они казались. На равнине, где сейчас были дети, помимо травы и редких кустов, повсюду были разбросаны разного размера камни, от небольших, размером с ладонь, до огромных булыжников выше человеческого роста. И чем ближе ты находился к горам, тем больше окружающий пейзаж был заполнен каменным видом.

Леонард разжёг костёр и наполнив водой котел, который заранее достал из пространственного кольца, поставил его на огонь. Затем, Лео принялся разделывать рогатого зайца, совсем недавно пойманного в Бескрайнем лесу. Леонард собирался сделать рагу из рогатого зайца. Ему повезло, что Лесные эльфы выращивали множество фруктов и овощей в специальных теплицах на деревьях у себя в деревне. Само собой, эльфы не могли отпустить детей в лес без какой-либо провизии, за что Леонард был крайне благодарен.

Среди всего провианта Леонард обнаружил те, которые сильно напоминали по вкусу картофель, морковь и лук из его предыдущего мира. Хотя строение и внешний вид этих овощей были отличным от тех, что были на земле, но на вкус они были очень похожими. Собственно, такие овощи Леонард уже ел в составе блюд, приготовленных шеф-поваром в особняке Аркантель, но овощи эльфов были выращены в особой среде и при помощи неизвестных ему методов, а потому в овощах ощущалось повышенное содержание магической силы. Леонард верил, что, сделав блюдо с использованием таких ингредиентов, можно не просто утолить голод, но и незначительно восстановить запас магических сил.

Нарезав овощи и мясо кролика в воздухе при помощи силы магии и потрясающего контроля, Леонард тут же отправил их вариться в котелке. Спустя примерно полчаса блюдо из кролика было готово. Из котелка во все стороны распространялся аромат вкуснейшего мяса кролика и каких-то трав, добавленных заблаговременно в котелок Леонардом.

От этого запаха у обоих потекли слюнки, а со стороны Элизабет даже послышался урчащий звук. Девочка покраснела и прикрыла живот руками, как бы надеясь, что голод больше не поставит её в неловкое положение. Леонард лишь немного улыбнулся и наполнил две высокие плашки рагу из крольчатины.

Поужинав, Леонард, как и ранее во время их путешествия по лесу, приготовил место для комфортного расположения для себя и Элизабет. В этот раз, как и обычно, Элизабет сидела на страже, а Леонард пытался поспать, восстанавливая силы. Элизабет ни капельки не устала за время их забега, а даже наоборот, по наставлению Леонарда, старалась поспать, чтобы отдохнуть. 

Они заранее продумали, как им следует поступать, чтобы тратить меньше времени на остановки. Потому Леонард предложил подобный план: когда они в пути, Лео несёт девочку на спине, а та отдыхает, чтобы во время ночных остановок быть начеку. Организовав своё расписание таким образом, Леонард мог не волноваться о безопасности в ночное время, а за счёт этого ускорить своё продвижение к пункту их назначения.

На следующее утро, едва первые лучи солнца озарили равнину, Леонард со своей спутницей проснулись и позавтракали рагу, оставшимся после вчерашнего ужина. Просидев целую ночь охраняя спокойный сон Леонарда, Элизабет порядком устала и понемногу уже начинала клевать носом. Подготовившись к походу, Лео усадил девочку за спину, и, как и раньше, направился в сторону гор. 

Во время бега, лёгкий ветерок обдувал лица ребят. Обхватив руками шею Леонарда, девочка быстро заснула из-за укачивания во время бега. Леонард слегка повернул голову в сторону Элизабет, посмотрел на спящее лицо девочки и слегка улыбнулся, после чего немного ускорил темп.

К середине дня парочка уже добралась до горных хребтов. Леонард не собирался покорять горные вершины, а потому выбирал наиболее безопасный путь по низине, в промежутках между горными хребтами.

Леонард хотел забраться поглубже в горы и подыскать место, наиболее подходящее для создания жилища. Хотя Лео ещё не обучился каким-либо заклинаниям, предназначенным для магов Низшего ранга, но используя свою магическую силу он вполне мог использовать обычную бытовую магию, улучшенную своей магической силой. Стоит сказать, что сейчас магией огня он вполне мог создать огромное яркое пламя, по сравнению с небольшим огоньком, который у него получался до продвижения. То же самое относилось и к остальным элементарным заклинаниям.

http://tl.rulate.ru/book/38414/844234

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо. Пока довольно интересная история. Только немного странно, что нет диалогов с Элизабет. Просто факт, что они о чём то говорили и обсуждали дальнейшие действия. Из-за этого персонаж какой-то безликий получился. Хотелось бы больше диалогов вообще и с Элизабет в частности.
Развернуть
#
Спасибо за комментарий. Я уже это учёл по отзывам других читателей, а потому во втором томе диалогов намного больше.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь