Для этих чрезмерно возбужденных мужчин время шло быстро, и вскоре они уже могли издалека видеть величественные стены Беймарда.
Наконец-то они здесь!
Войдя в Королевскую Гавань, они сразу же были ошеломлены тем, что увидели.
А?
Разве не шел снег?
Так почему же на дорогах не было снега?
Может быть, это и есть то самое знаменитое Беймардское колдовство, о котором они слышали?
Это было загадкой для многих из них?
Как интересно!
- Вау!
-Братан, смотри! - Взволнованно сказал Астар, указывая на несколько зданий в Королевской Гавани.
Некоторые выглядели так, будто были сделаны из стекла, в то время как другие имели вид гладких прохладных текстур.
Сириус и остальные оставались безмолвными, пока шли, как безмозглые зомби.
И затем, то, что, наконец, привело их в шок, было, когда они увидели несколько экипажей (автомобилей), движущихся самостоятельно.
Глаза Сириуса задергались, когда он почувствовал, как горит голова от попыток разгадать тайну, скрывающуюся за этими экипажами.
Как им это удалось?
Все это место выглядело как рай в Гертфилии.
За исключением некоторых посетителей все остальные были хорошо одеты, настолько, что было чрезвычайно трудно отличить бедного от богатого среди этой группы.
Что за место!
.
- Уважаемые гости, добро пожаловать в Беймард!
Перед ними стояли двое мужчин и две женщины, одетые в одинаковую одежду.
Судя по всему, они были рабочими какого-то наземного порта?
Что действительно удивило их, так это вежливая манера говорить, даже в порту эти люди по-прежнему обращались ко всем одинаково вежливо.
- Как впечатляюще! - Подумал Сириус, делая еще одну мысленную пометку.
Они немедленно последовали за этими рабочими в сторону порта, и уж конечно, открывшаяся волшебная дверь повергла их в шок.
И когда они показывали свои пропуска, их забрали из длинной очереди, как один из лучших методов лечения, которые они когда-либо получали в своей жизни.
Использовали ли они фальшивые имена или нет, персонал порта не знал.
Но они все еще напоминали им, чтобы они использовали свои полные настоящие имена, проходя через отдел документации, поскольку это будет использоваться в их паспортах до конца их жизни.
Разумеется, они также обещали конфиденциальность, что никто другой не узнает, кто они и откуда, если только не совершат преступления в Беймарде.
Они ждали в приемной, в то время как их лошади, оружие и другие опасные предметы были спрятаны подальше.
И после того, как им выдали что-то, называемое квитанцией, а также их индивидуальные номера хранения, наконец настало время покинуть порт.
.
- Нет!
Астар отказался покидать порт и повис на столбе внутри секции Ви-Пи, как обезьяна.
Еда, которую ему давали, была лучшей из всех, что он когда-либо ел, и будь он проклят, если уйдет вот так.
- Нет!
-Я отказываюсь!
-Но ваше высочество Астар, мы уже здесь, в Беймарде. - Беспомощно сказал один из мужчин.
Его Высочество Астар был похож на ребенка, которого нужно побаловать.
Он был упрям, когда дело касалось еды, и даже немного беспокоился в реальной жизни, так как был магнитом для неприятностей.
И все же, он нравился глупышу и гордился тем, что сражается рядом с ним.
Он не был самым умным человеком, но он каким-то образом привлек многих умных людей, чтобы бороться с ним.
Даже большинство его братьев и сестер, которые должны были быть против него за трон, вместо этого хотели работать рядом с ним.
Он был именно таким человеком.
- Нет!
-Я никуда не поеду!
-Просто скажи всему миру, что я мертв!
-Это должно быть нормально, верно? - Сказал Астар, изо всех сил держась за колонну.
-Но вы же не умерли, Ваше Высочество. - Сказал один из тех, кто пытался оттащить Астара от колонны.
К счастью, они были единственными в этой секции V.I.P., иначе не было бы слишком неловко?
-Ваше высочество, как мы можем утверждать, что вы мертвы, если это не так?
- Хм!
-Это моя жизнь, а не твоя.
-Так что если я хочу умереть, то почему не могу?
-^-
Сириус посмотрел на Астара и беспомощно вздохнул, прежде чем подойти к нему.
-Веди себя хорошо. - спокойно сказал он.
И в этот момент Астар поднял голову и посмотрел на Сириуса большими щенячьими глазами.
-Но... но...
-Будь хорошим.
-Если у них здесь есть такая еда, не означает ли это, что у них в империи есть еда получше?
-И разве ты не хочешь спасти брата Ландона?
-Веди себя хорошо и отпусти эту колонну.
Как по волшебству, слова Сириуса сделали свое дело, и Астар отпустил бедную колонну.
- Бах!'
Все те, кто тащил его, упали на землю, как кегли в боулинге, и почувствовали себя оскорбленными.
- Ваше Величество Сириус, если вам удалось так легко его уговорить, то почему вы не сделали этого раньше?
.
Затем группа покинула порт на трех лимузинах.
По пути они почти сходили с ума от всего, что видели.
Интерьер лимузина был гладким и стильным, с чрезвычайно мягкими подушками и другими удобными аксессуарами к нему.
И все это заставляло их бояться даже запятнать это место одним своим присутствием
Это было определенно роскошно.
Мужчины никогда не видели ничего подобного.
Забудьте о каретах во дворце.
Что это было?
Пожалуйста!
По сравнению с этим они были просто игрушками.
А мужчины тоже смотрели в окно.
От зданий до различных вариантов автомобилей, поездов, автобусов, людей и так далее, все в этом месте выглядело как рай в Гертфилии.
Короче говоря, если бы не снег на некоторых крышах, они бы точно забыли, что сейчас зима.
Так как же, черт возьми, дороги были такими чистыми и чистыми от снега?
Неужели вчерашняя метель не достигла этой империи?
Что именно здесь происходит?
.
Наконец их поездка на лимузине закончилась, и их отвезли в 5-звездочный отель в районе Д.
Значит, это был отель!
Они действительно были поражены всем происходящим, и после регистрации в своих комнатах, все они немедленно взорвались от возбуждения.
- Братан, смотри!
-Вода течет сама по себе!
- Ваше высочество Астар, забудьте о воде!
-Вы видели их уборные?
-Они убирают сами по себе, это называется смывом!
- Ваше Величество, взгляните на это!!
-Это крошечный шкафчик для льда, который они называют холодильником, который может сохранять вещи холодными.
- Ваше Величество!
-Слушайте, это крошечное существо говорит.
[-Я сет Глор со станции Би-би-си 1, на более международных новостях.]
Когда голос из рации заговорил, все были совершенно ошеломлены.
Они попытались изменить канал в соответствии с инструкциями руководства и вскоре поняли, что эта штука может выдавать много информации на различные темы, просто изменив канал.
Они даже слушали международные новости на Терике, о которых ничего не знали.
Не слишком ли эта штука бросает вызов небесам?
И откуда доносился этот голос?
Они смотрели на него с благоговейным трепетом, и им почти хотелось преклонить перед ним колени в знак поклонения.
[-Мы поклоняемся тебе, о, священное радио.]
- Оставьте канал про кулинарию! – Сказал Астар, счастливо обнимая рацию.
- Ваше Величество Сириус, ваше высочество Астар смотрите!
-Эта штука называется газетой.
-Похоже, это еще один способ, которым эти люди распространяют свои новости.
-Смотрите!
-Люди даже размещают на нем вакансии.
- О, боже мой!
-Что это за зарплата такая?
-Черт, это же кайф!
- Подожди!
-Разве вы не слышали, как люди в Ривердейл-Сити говорят, что зарплата здесь самая высокая на всем континенте Пыно?
-Здесь действительно хорошо платят!
- Неудивительно, что все живут в достатке.
-Ваше величество, а?
-Что случилось с его величеством Сириусом?
- Ваше Величество Сириус!
- Ваше Величество Сириус!
Астар, сидевший рядом с Сириусом, быстро встряхнул его изо всех сил.
-Брат, брат, да что с тобой такое?
- Ваше высочество Астар, я думаю, что Беймард сломал его.
-_-
- Пощечина!
- Проснись, брат!
- Пощечина!
.
[Все наблюдающие: ヽ(□.)ノ
-Ваше высочество Астар, почему вы ударили его Величество?
-А?
-Это душа Его Величества покидает тело?]
- Пощечина!'
- Проснись, брат!'
http://tl.rulate.ru/book/38384/1205536
Сказали спасибо 63 читателя