Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 1 Гарри

Обычно такие истории начинаются темной и бурной ночью. Но эта история началась теплой ночью на пляже, под полной луной. Молодая пара, сбежавшая из дома, решила, что полуночная прогулка по пляжу будет романтичной. Или, по крайней мере, молодой человек согласился пойти, надеясь завоевать сердце девушки, которую считал любовью всей своей жизни.

Они только что устроились, чтобы наблюдать за полной луной, когда она начала опускаться над водой. Они даже не задумывались о почти полной темноте, которая наступит после того, как их единственный источник света исчезнет за горизонтом.

Но тут раздался громкий треск, сопровождаемый звуком удара чего-то о песок на дюне неподалеку.

– Что это было? – воскликнул Джонни, когда его мысли прервались, а он уже готовился к поцелую, который, несомненно, получил бы за сегодняшнее романтичное свидание.

– Я не знаю! Давай просто уйдем, хорошо? – спросила Лиззи, вскакивая на ноги, внезапно испугавшись. – Это прозвучало как выстрел! Мы должны уходить отсюда!

– Нет, вряд ли это был выстрел, – ответил Джонни. – Наверняка какие-то дети бросали петарды. Расслабься, я схожу проверю, что это. Хорошо?

Гордость не позволила ему потерять лицо перед девушкой, несмотря на здравый смысл. Она попыталась уговорить его не ходить, заставить его замолчать, вернуть его, но его решимость была непоколебима. Он успокаивающе улыбнулся ей, даже не осознавая, что она беспокоилась и за свою безопасность, а не только за него.

Он тихонько поднялся по склону и посмотрел через край. Там он не увидел ничего, кроме чего-то похожего на черную ткань, может быть, черную сумку для мусора. Он тихо двинулся к черной ткани с другой стороны дюны. Он обернулся, чтобы окликнуть девушку и сказать ей, что все в порядке, когда услышал еще один треск! А затем увидел вспышку света сверху, которая привлекла его внимание.

Примерно в трех метрах над дюной, на которой он теперь стоял, появилась из воздуха какая-то фигура, когда вспышка угасла. И что бы это ни было, оно вот-вот упадет прямо на него!

Внезапность ситуации и громкий звук испугали его, он вскрикнул и отпрыгнул в сторону, чтобы избежать падения объекта. Всего за доли секунды он принял решение прыгнуть в том направлении, куда он смотрел, не тратя драгоценное время на размышления, в каком направлении прыгать.

Тем временем Лиззи испугалась до безумия, увидев и услышав вторую вспышку и вскрик своего парня от неожиданности, когда он скрылся из ее поля зрения. Не понимая, что происходит, но не желая привлекать к себе внимание, она начала дрожать, когда ее инстинкты велели ей бежать, но разум настаивал идти к своему парню, чтобы посмотреть, в порядке ли он. В результате она застыла на месте, не смея приблизиться, но и не желая уходить.

На вершине дюны, куда приземлился объект, раздался стон и движение.

– Что, черт возьми, ты сделал, Том?! – услышал он голос того, кто там приземлился.

– Том? С кем ты говоришь? Я сам должен тебя об этом спросить! – сказал Джонни, поднимаясь на ноги и скатываясь по дюне после своего поспешного бегства. – Ты почти приземлился на меня! Откуда, черт возьми, ты вообще взялся?!

Игура только начал подниматься на вершину дюны, когда до него донеслись слова юноши. Он замер, потрясенный тем, что увидел кого-то, кроме себя, в этом месте. На мгновение он застыл, а затем быстро начал спускаться по дюне к юноше. В его руке внезапно появился свет.

– Кто ты? Ты в порядке? Я должен отвести тебя в безопасное место! Здесь опасно! – казалось, взволнованно говорил человек, спускаясь к Джонни и оглядываясь по сторонам, словно искал место, куда его отвести.

Джонни сделал пару шагов назад, стараясь уйти от явно сумасшедшего человека, приближающегося к нему. Но тут он споткнулся о что-то на земле. Сумасшедший человек перед ним посмотрел вниз, и со светом в руке Джонни увидел то, что сначала принял за черную сумку, – это было тело, накрытое каким-то плащом. Сумасшедший человек поднял голову и, казалось, почувствовав что-то в воздухе, начал осматриваться по сторонам.

– Где мы, малыш? – спросил он.

Джонни, который никогда раньше не видел трупов и не хотел злить этого человека, который мог убить его, решил ответить, не зля его:

– Малибу?

Он не был уверен, хотел ли человек узнать, в каком состоянии было тело, о которое он споткнулся.

– Домой? Что происходит?! – воскликнул человек.

Звук крика его девушки за дюной заставил его сердце биться чаще.

– Лиззи... – прошептал Джонни в панике, внезапно срываясь на бег по песчаному склону, как будто не было завтра.

Он не понимал, что сумасшедший был рядом с ним, свет исчезал из его руки, когда он пытался сосредоточиться на звуках кричащей и плачущей девушки. Поднявшись на вершину холма, он увидел двадцать человек в камуфляже с винтовками и фонариками, окружающих его девушку. Они были в полном боевом снаряжении и велели ей лечь на землю. Он побежал к своей девушке, внезапно перестав заботиться о собственной безопасности.

Когда он подошел ближе, один из мужчин заметил его и, направив на него фонарик, сделал предупредительный выстрел в песок у его ног. Затем он услышал команду:

– На колени и руки вверх!

Он упал на колени и поднял руки, не зная, что делать или думать. К нему подбежали двое мужчин, но вдруг военнослужащие вспыхнули красным светом и начали падать на землю группами. Был крик тревоги, и пара выстрелов пролетела над его головой, когда он упал на землю и инстинктивно прикрыл голову. А потом стало темно.

Он проснулся в своей постели, его сердце колотилось, но он не понимал, почему. Когда его пульс успокоился, он посмотрел на свой телефон, чтобы проверить время – 14:13. Он увидел, что получил сообщение от Лиззи:

[Мы должны были встретиться сегодня вечером?]

Она отправила его минуту назад. Может быть, это то, что его разбудило...

– Нет, я не помню такого... Я что-то забыл? – написал он в ответ, не вспомнив, что у него были планы на сегодняшний вечер с ней, он никогда не отказывался от возможности пообщаться с ней.

– Нет, у меня было странное чувство, что мы должны были встретиться, – ответила она.

– Ты только что закончила читать одну из своих книг ужасов и просто хочешь пообщаться со мной, не так ли? – спросил он.

– Нет, не надо, мы увидимся завтра. Спокойной ночи, Джонни, – написала она.

Он закончил разговор:

– Спокойной ночи, Лиззи. Спи спокойно.

Положив трубку, он лежал и улыбался. За окном мужчина, переместив детей и стерев им воспоминания о сегодняшнем вечере, ушёл прочь.

http://tl.rulate.ru/book/38310/823329

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Отвратительный перевод очень хорошего первоисточника. Переводчик вообще не бум бум в американизмах и иносказаниях. И как вишенка на торте в тексте еще и целая куча грамматических и пунктуационных ошибок.
Развернуть
#
Звук его девушки .... Ржу как конь у которого из глаз идёт кровь. Откуда столько лайков? Больше похоже на беспощадный машинный перевод, почти никак не связанный по смыслу.
Развернуть
#
Диалоги построены так, что не понятно кто, что сказал.
Развернуть
#
Говноперевод от говнопереводчика, такое даже бесплатно читать не стоит
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь