Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 39. Часть 2/5

Глаза Хэнка расширились.- Правда? Сколько лет становится вашему народу? Является ли это целительным фактором или вы поддерживаете себя на чем-то, что продлевает вашу жизнь? А вы... - он начал задавать скорострельные вопросы.

- Держись, Хэнк!" - Перебил его Гарри. - Задавай свои вопросы, пока мы идем. Ксера, ты тоже ни в коем случае не обязана отвечать. Отвечайте только на то, что и как вам удобно."

- Совершенно верно. Потом посмотрим теплицы, - согласилась Наташа. - Это был долгий день, а у нас с Гарри завтра много дел. Пойдем, - сказала она, направляясь к двери оранжереи, скрытой от посторонних глаз простой иллюзией. Она открыла дверь, разрушая иллюзию, и провела их внутрь, Гарри улыбался всю дорогу. Он знал, что она хочет побыть с ним наедине. Он чувствовал это с тех пор, как зажег остров от ковра.

- Лесные нимфы, такие как Ксера здесь, имеют сродство к растениям на земле, где посажены их деревья. Мы надеемся, что она и ее люди смогут оказать положительное влияние на рост растений в моих теплицах и по всему острову." - Объяснил Гарри.

- А, - сказал Хэнк, -Как в сказках о дриадах или гамадриадах?"

- Гамадриады из мифологии этого мира, да. Это физические существа, а не духи, какими должны быть дриады, - подтвердила Наташа, проведя собственное исследование любого существа, которое Гарри привез на остров.

- Я предполагаю, что их продолжительность жизни связана с их деревьями?" - Спросил Хэнк, глядя на Ксеру, пока они шли, но ему показалось, что теперь он понял ее возраст.

- Вы совершенно правы." - Спросила Ксера. - Мой народ может жить столько, сколько живут наши деревья. Если мы умрем, то умрут и наши деревья. Если наши деревья умрут, то умрем и мы.

"Очаровательно." - Заявил Хэнк, обдумывая это.

- Вот мы и пришли." - Начал Гарри. -Хэнк, ты должен узнать это по воспоминаниям сегодня утром?"

Хэнк действительно помнил растение, и Гарри попросил его собрать немного урожая, чтобы проверить, обратил ли он внимание на это воспоминание. Хэнк проявил себя превосходно и не причинил никакого вреда растению. У него, казалось, была твердая рука и понимание того, как держать растение, когда он обращался с ним с осторожностью.

Ксера кивнула, пока Хэнк объяснял, что он делает, и вспоминал инструкции, которые Гарри давал Брюсу. - Ты прекрасно разбираешься в этом растении. Вы часто с ним работаете?"

Хэнк улыбнулся ей и сказал: "Гарри позволил нам просмотреть воспоминания о том, как он давал кому-то инструкции по правильному обращению с этим растением ранее сегодня. Я никогда раньше не имел дела с этим растением."

Брови Ксеры поползли вверх. - Либо ты вундеркинд, либо Гарри очень хороший инструктор.

- Хэнк-настоящий интеллектуал. Он изучает самые основы жизни." - Спросил Гарри, имея в виду тот факт, что Хэнк был генетиком.

- Гарри тоже неплохой инструктор. Он дал своему ученику все, что ему было нужно, чтобы преуспеть самостоятельно, без необходимости повторяться." - Возразил Хэнк. - Тем не менее, его ученик из памяти также считается одним из величайших интеллектов на планете."

- Ладно, ребята, хватит хлопать друг друга по спине. Мы понимаем, что вы оба скромны и удивительны." - Пошутила Наташа. - Теперь, Ксера, ты можешь подключиться к этим растениям?" - спросила она.

- Дай мне попробовать." - сказала она, закрыв глаза и сосредоточившись на земле у своих босых ног, на жизни, которую она чувствовала вокруг себя, и на магии, которую ее дерево получало от земли.

Гарри наблюдал, как Ксера начала слегка светиться. Он почувствовал, как ее присутствие растет в его сознании, и посмотрел на Хэнка. Казалось, ее самообладание ускользало, так как глаза Хэнка были немного пусты, но он с некоторым усилием заставил себя выйти из этого состояния. Наташа не выказывала никаких эмоций, хотя и не отводила взгляда от Ксеры. Затем он заметил растения вокруг них. - Ксера, остановись! - торопливо сказал он.

Ксера мгновенно остановилась и открыла глаза. Она была потрясена, осознав, что маленькие кусты и растения, рядом с которыми она стояла, выросли более чем в три раза по сравнению с их первоначальной высотой. -Простите, я не знала! - быстро извинилась она перед Гарри.

Гарри усмехнулся. - Не нужно извиняться. Ты делал именно то, о чем тебя просили." - Проблема в том, что растения черпают питательные вещества из земли. Мы сделали скидку на рост с питательными веществами, которые были введены перед посадкой здесь, но вы почти достигли этого уровня. Еще немного-и растения могли погибнуть. Вы можете это сказать? У меня есть заклинание для этого, но у тебя, вероятно, есть другой метод." - Спросил он.

Ксера на секунду закрыла глаза и слабо засветилась. Гарри сомневался, что двое других вообще могли это видеть. - Вы правы, Лорд Гарри. Я не принял это во внимание." - сказала она, все еще извиняясь.

- Я же просил тебя не извиняться. Ты не знал, насколько сильным стал, и не знал, что удобрение, которое мы используем, обладает магическими свойствами. Растения и так быстро растут в теплицах, - объяснил Гарри. - В следующий раз используй свою силу с открытыми глазами. Ты бы видела, что твое очарование действует на Хэнка. Однако у него сильная воля, и он боролся с ней довольно успешно." Позже он спросит Наташу, почему она так пристально смотрит на него.

Глаза Ксеры расширились, когда она посмотрела на Хэнка. Прежде чем она успела извиниться еще раз, Хэнк поднял руку, чтобы остановить ее. - Если бы меня не предупредили, я мог бы обидеться, но я был предупрежден, и ты смог держать себя в руках, пока не использовал свою силу. Я считаю это успехом." - сказал он, повернувшись к Гарри. - А ты как думаешь?" - спросил он.

- Совершенно верно. На данный момент, пока вы знаете, что заставляет вас терять контроль, и вы можете не делать этого в присутствии людей, я думаю, что вы можете идти. Просто убедитесь, что остальные на вашем уровне, прежде чем покинуть свою рощу. Это все еще твоя безопасная гавань и твой дом, где были установлены обереги, чтобы защитить тебя, - сказал Гарри.

Ксера улыбнулась в ответ. - Благодарю вас, Лорд Гарри! Мои сестры будут рады это услышать. Они уже на моем уровне, когда мы практикуемся вместе, но я бы попросил, чтобы Хэнк сопровождал нас, чтобы подтвердить это, если вы не возражаете?" - спросила она, глядя на Хэнка.

- Как ты думаешь, Хэнк, ты хочешь провести завтрашний день с кучей прекрасных дам, которые все хотят твоего одобрения?" - Пошутил Гарри.

Хэнк уловил его тон и улыбнулся в ответ: Если они нуждаются в моей помощи, я постараюсь помочь им. - затем он повернулся к Ксере и слегка поклонился. - Я с удовольствием помогу Вам в этом, моя дорогая."

Ксера улыбнулась ему и поблагодарила, когда Гарри повел ее обратно из оранжереи. Оказавшись снаружи, он открыл портал в вольер нимф и прошел через него вместе со всеми.

- Вот как охраняются ограждения, Ксера." - Спросил Гарри, указывая на вывеску. - Вы читаете табличку над дверью, и она сообщает вам название загона. Это тогда позволяет вам выйти, потому что это секрет. Вы не можете сказать это вслух, рядом с людьми, которые не знают секрета. Поэтому, когда Хэнк одобрит кого-то, ты должен провести его через барьер, как я сделал для тебя, а затем привести сюда, чтобы научить их секрету."

Ксера кивнула: "я думаю, что понимаю."

- Я прошел через этот процесс в Институте." - Спросил Хэнк. - Я могу помочь, если они застрянут."

- Отлично!" Гарри пришел в восторг. Они попрощались, и Гарри открыл еще один портал в бар. Они все прошли внутрь, и Гарри, усевшись за стойку бара, заказал у брата пятидесятилетний огненный виски. Это было лучшее, что они делали по "смертным" стандартам, и Гарри редко пил его, принимая совет Одина близко к сердцу, что это было хорошо только потому, что это не было чем-то, что вы делаете каждый день.

Вскоре Хэнк уже обсуждал их поездку с Чарльзом, Джин и Скоттом, которые старались не проявлять ревности к тому, что Хэнк видел настоящих нимф. Тем временем Гарри засыпали вопросами о световом шоу. Очевидно, это было оценено по достоинству. Он должен запомнить этот трюк. Ночь скоро подошла к концу, так как Наташа продолжала намекать, что пора ложиться спать.

- Ладно, ребята, мы с Наташей идем спать. Если кто-то здесь слишком много выпьет, я могу наложить отрезвляющие чары утром. Будет действовать тот же график, что и сегодня." - Спросил Гарри, повернувшись к Локи. - Бар закрывается самое позднее в два часа ночи, если вы не возражаете." -Сказал он Локи, накладывая на него заклинание, а затем сосредоточился на стойке бара, чтобы добавить функцию, которую он уже давно собирался сделать.

Через минуту он прикрепил свое последнее заклинание к определенной части прилавка. - Ну вот и все. Если вы хотите закрыть бар, как я обычно делаю, просто положите руку на эту часть бара и удерживайте ее там в течение нескольких секунд. Свет погаснет, когда включатся охранные устройства, - сказал ему Гарри. -Используй тот же процесс, чтобы отпереть, - сказал он, следуя за нетерпеливой Наташей к их месту.

- Со мной все будет в порядке, я уверена. Спокойной ночи." - Сказал Локи, оглядывая людей в баре, которые все еще наслаждались бесплатным алкоголем. На всякий случай придется попросить Дарси проводить Мари в ее комнату. Она наслаждалась своей новообретенной свободой потакать своим желаниям, хотя и немного чересчур. Дарси болтала с Мари с самого обеда. Они неплохо поладили, подумал Локи. Будем надеяться, что беззаботное отношение Дарси немного передастся бедной девушке.

http://tl.rulate.ru/book/38310/1181513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь