Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 25 ! Часть 2/5

- Не волнуйся, у меня есть план." - Спросил Гарри.

Они быстро освободили двух мутантов и пошли в последнюю комнату. Гарри был мгновенно атакован мощным психическим взрывом. Он сопротивлялся и оглушил мужчину. Атака мгновенно прекратилась. Очевидно, этот человек снова обрел рассудок и сосредоточился на том, кого другие считали главным.

Гарри связал его и передал Курту. Затем он повернулся к Уэйду, снова не дав ему замолчать, и сказал: Ваша скрытность должна продлиться еще 5 минут, как только я уйду, так что используйте ее хорошо."

-О, это будет весело!" Уэйд заговорил, повернувшись, чтобы уйти. Уходя, он шлепнул Логана по заднице и сказал: "Увидимся, Логан." Затем он выхватил мечи и вышел из комнаты через дверь. Они услышали крики мужчин еще до того, как закрылась дверь.

- Ненавижу этого парня." - Прорычал Логан.

- Ты уверен, что поступил мудро?" - Спросил Ксавье.

-О, я уверен, что с ним все будет в порядке." - Спросил Гарри.

- Я не беспокоился за него, - пояснил Ксавье.

Гарри не ответил. Они заслужили то, что получили. - Всем прикоснуться к инвалидному креслу." Он сделал его портключом, и вскоре все они стояли на крыльце института.

Курт выглядел изумленным. Скотт позеленел и схватился за живот. Джин, казалось, немного поправилась. Логан выглядел невозмутимым. Профессор просто побледнел, но это могло быть оттого, что он увидел, что делает Уэйд. Джин и Скотт побежали в институт, чтобы попытаться помочь выжившим после нападения.

Гарри посмотрел на них, и прежде чем он успел что-то сказать, Халк вышел, а они снова попятились. "Гарри." - сказал он с улыбкой. - Пришли еще люди. Они побежали, когда Брюс попросил Халка помочь." Халк указал на сломанную часть стены.

- Молодец, здоровяк!" Гарри дал ему пять. Затем он взмахнул рукой, и стена восстановилась. - Мы позаботимся об этом сегодня. Мы не сможем помочь этим детям, если не сможем обеспечить их безопасность, не так ли?" - Спросил Гарри, глядя на Ксавье.

- Ты оставил Халка, чтобы он заботился о детях?!" - Воскликнула Джин.

- Нет, я оставил доктора Брюса Бэннера заботиться о раненых. Сиф помогала. Я подозреваю, что она осталась, чтобы защитить детей, пока Халк вышел поиграть."

- Я ничего не понимаю." - Растерянно спросила Джин. Халк пожал плечами и снова превратился в Брюса.

- Он прав, и он имеет в виду, что я выпустил Халка, когда дети снова попали в беду. Он не любит, когда детям угрожают, и я тоже. - его глаза на мгновение вспыхнули зеленым, что означало одобрение Халка этим заявлением. "Очевидно, кто-то сказал другой заинтересованной стороне, что дети были без охраны, и они решили попробовать взять их."

Ксавьер повернулся к Гарри, который быстро поправил одежду Брюса. - Если вы можете помочь, Будьте моим гостем. Я не хотел бы ничего лучше, чем дать им безопасную среду." - Искренне сказал Ксавье, думая обо всех детях, которые могли погибнуть. Он видел, как многих расстреливали. В этот момент Фоукс вылетел из двери и приземлился на плечо Гарри. - Что это? - спросил он.

- Его зовут Фоукс. Он Феникс, и он пришел, чтобы помочь успокоить и исцелить детей." - Решительно сказал Гарри. - Могу я предположить, что вы владелец этого дома?" - Спросил Гарри.

- Ты можешь." - Согласился Ксавье.

Гарри поднял руку, и он, профессор и Наташа медленно поднялись в воздух. В скором времени они разошлись по углам участка, и Гарри бросил магически заряженные камни за барьеры, чтобы охватить забор участка. Затем он снова отправился в институт и начал фокусировать свою магию в течение нескольких минут.

- Он собирается сделать вашу собственность тайной. Только он может тогда выдать тайну. Это самое безопасное место для ваших детей. Он, вероятно, также продемонстрирует это, так что не сердитесь на него, как только он закончит. Она действительно предназначена для них, - объясняла Наташа.

- То, что здесь происходит, уже секрет." - Спросил Ороро.

- Не так, как сейчас." - Возразила Наташа.

Вспыхнула яркая вспышка света, и Гарри понял, что он не так устал, как прятался на острове, но это должно было занять гораздо меньше времени. С другой стороны, это имело смысл, поскольку институт был более широко известен.

-Хорошо, следуйте за мной, - сказал Гарри, ведя их к главным воротам. Он левитировал кресло профессора рядом с собой, когда шел. Остальные Люди Икс тоже последовали за ним. Гарри нацарапал что-то на листке бумаги и протянул его Наташе, которая тут же прочитала его. Она достаточно насмотрелась на это. Когда они вышли из дома, Гарри опустил Ксавье на землю. - Где ты живешь?" - спросил он.

"Я… Я не знаю. Я знаю, что где-то живу. Я знаю, как выглядит дом, но не могу вспомнить, где он находится. Ты стерла мне память о его местонахождении?" Ксавье забеспокоился, но предупреждение Наташи удержало его от гнева.

- Прочти это, - сказала она, протягивая ему листок.

Он взял ее и прочел. Затем он с удивлением поднял глаза, когда объект оказался в фокусе. - Это просто чудо!"

- Что происходит, Чак?" - Спросил Логан.

- Он просто спрятал... … Почему я не могу этого сказать?" - спросил он у Гарри.

- Ты не единственный, кто хранит эту тайну, поэтому ты не можешь ее раскрыть. Но ключ у тебя в руке." - Ответил Гарри.

Поняв это, он заставил Логана прочитать газету. Логан выглядел слегка шокированным на долю секунды, прежде чем кивнуть Гарри. Это было самое близкое к уважению чувство, которое Гарри когда-либо видел в этом человеке. Остальные члены команды были более разговорчивы. Джин беспокоилась о детях, а ночной змей читал благодарственную молитву. Скотт просто смотрел с открытым от изумления ртом, прежде чем по-настоящему улыбнуться.

Когда они вернулись в здание, Гарри заговорил: "Когда вы приводите новых людей, я предлагаю им пройти испытательный срок, чтобы убедиться, что они хотят остаться, иначе не показывайте им адрес. Кроме того, не потеряйте эту бумагу. Ты тоже не можешь это записать. Только я могу".

"Это была очень хорошая вещь, чтобы сделать для нас Призраком. И я слышал, что вы стабилизировали раненых детей, когда прибыли первыми. Мы не можем отблагодарить вас достаточно!" Ксавье улыбался от уха до уха.

- Мне еще нужно кое-что сделать с парочкой из них, - сказал Гарри. - Чирикнул ему в ухо Фоукс.

- И что же он сказал?" - Спросила Наташа.

- Он сказал, что если бы профессор не пытался читать его мысли, то, возможно, вылечил бы его позвоночник." - Нахмурившись, спросил Гарри.

- Я и не знал, что он умен! Я просто хотел узнать, был ли он дружелюбен, когда летел к тебе, - поспешно объяснил Ксавье.

Гарри с минуту смотрел на Фоукса. - Он говорит, что это может быть правдой, но предупреждает вас, чтобы вы оставили его мысли в покое. Я бы не стал давить на него." - Предупредил Гарри. - У фениксов странное чувство юмора. Он может перенести вас в океан на час, чтобы преподать вам урок, или поджечь вашу кровать, пока вы спите." - Сердито прощебетал Фоукс. - Ладно, ладно. Он не станет пытаться причинить тебе боль. Фениксы, по существу, самые чистые существа, известные человеку. Но он хотел сказать мне, и ты знаешь, что я сделаю".

"Я не делаю".Сказал Ксавье.

Гарри снял капюшон и маску. - Боже, как приятно снова почувствовать солнце на своем лице."

- Я думал, ты хочешь сохранить свою личность в тайне." - Нахмурившись, спросил Ксавье.

- У меня есть еще одна тайна, которую я должен хранить, поэтому я надеюсь, что буду в безопасности от тебя и твоих детей. Я предлагаю вам взять детей, которые остаются здесь снаружи, прежде чем показывать им секрет, чтобы они могли увидеть, насколько они действительно безопасны сейчас. Очевидно, на тебя здесь часто нападают." - Спросил Гарри. - Как только все в комнате узнают секрет, вы сможете обсудить его. Это полезный способ узнать, не пробрались ли туда нежелательные люди, поскольку вы не сможете сказать это кому-то, кто не знает об этом в комнате или на расстоянии слышимости."

- Значит, вы обеспечили нам еще большую безопасность. Спасибо, призрак, - искренне поблагодарил Ксавье.

- Всегда пожалуйста. И зовите меня Гарри." - Спросил Гарри.

Они потратили некоторое время на исцеление детей, а затем отправились домой, чтобы дождаться Уэйда. Гарри пришлось еще раз взглянуть на картинку, чтобы сделать амулет, но в отместку он сделал его настолько девчачьим, насколько смог, с единорогами и бабочками.

Уэйд подошел и обернулся, осматривая теплицу и сам дом. - Хорошее у вас тут местечко. Он приходит в гетеро?" -спросил он, глядя на ухоженный сад.

- Ты смог отрубить голову дракону?" - Спросил Гарри.

-Нет, но у меня есть сувенир, - сказал он, залезая в карман и вынимая руку. - Я подумываю повесить его на каминную полку. Если бы он у меня вообще был. Я мог бы просто размолоть его в фарш и скормить соседской собаке." - Спросил он непринужденно.

- Я бы предпочел этого не знать." - Сказала Наташа и ушла в дом.

- Знаешь, мне может понадобиться твоя помощь в будущем. У вас есть номер телефона?" - Спросил Гарри.

- Позвони Хорьку. Он может разобраться с тобой, - сказал он. Затем: "ты сделал это? Могу ли я снова стать дьявольски красивым?" - Нетерпеливо спросил Уэйд.

- Есть одна оговорка. Я заколдовал его, чтобы он перестал работать, если ты убьешь кого-то, кого считаешь невинным или не злым." - Спросил Гарри. - Ты недавно ранил молодую женщину одним из своих мечей. Если бы не я, она могла бы умереть. Я не смогу вам помочь, если буду знать, что вы представляете угрозу для тех, кто этого не заслуживает.

Отдай его мне." - Нетерпеливо спросил Уэйд, протягивая руку. Гарри протянул ему амулет и ухмыльнулся. Ухмылка исчезла, когда Уэйд широко раскрыл глаза и сказал: "Единороги! Мой любимый!"

"Вот черт!" был ответ Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/38310/1133967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь