Готовый перевод Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея: Глава 57.1

В этот момент Жуань Цюцю не знала, что кто-то опасный приближается к ним из центра леса.

Она провела весь день с господином серым волком, и уже почти пришло время снова ложиться спать.

У Жуань Цюцю все еще болела голова, и затуманивалось зрение. Температура немного спала. Но девушка чувствовала себя очень неловко при мысли о том, что скоро им придется спать в одной постели.

Девушка сидела на маленькой табуретке возле каменной печи и шила костяной иглой.

Юань Цзюэ сидел за каменным столом с прямой спиной. Его черные как смоль ресницы были опущены. Она не могла понять, чем он занимается.

Спальня была освещена светом камина. Мягкий теплый свет падал на его лицо и смягчал свирепые и страшные шрамы, делая серого волка еще более красивым.

В таком положении они провели почти весь день.

С тех пор, как Тянь Сю ушел утром, они сохраняли это слишком вежливое расстояние друг с другом. Они молча съели завтрак и сидели в сторонке в знак взаимопонимания. После этого они в унисон нарушили молчание, чтобы предложить другой стороне отдохнуть.

Вспомнив слова господина серого волка, сказанные полдня назад, Жуань Цюцю приостановилась в своих движениях по использованию костяной иглы. В ее глазах мелькнула беспомощность.

Волк сказал, что не устал и не испытывает боли. Неужели он думал, что она маленький ребенок, которого легко обмануть?

Тем не менее, Юань Цзюэ демонстрировал небольшой прогресс. Хотя он все еще не хотел показывать перед ней излишнюю хрупкость, но больше не притворялся спящим и не усыплял ее. Теперь волк был готов взаимодействовать с ней.

Хотя... он был настолько неразговорчив, что не было особой разницы спит он или бодорствует.

Жуань Цюцю закончила последний стежок, завязала узлом нить из сухожилий животных и оторвала лишнюю нить. Она закончила шить новую одежду для Юань Цзюэ.

Хищник из Песчаного племени принес им много вещей. Кроме нескольких трав, в которых они так нуждались, он принес несколько шкур животных, которых им очень не хватало.

Жена Тянь Сю должна была быть очень щепетильным хищным демоном. В качестве подарков она выбрала праздничные красные и прочные черные шкуры животных. Красная была, вероятно, потому, что они молодожены.

Черная шкура была очень большой и подходила для использования в качестве нового одеяла. Из красной шкуры можно было сшить новую одежду для серого волка.

У этого волка было не так много одежды. Кроме грязной черной одежды и жалкого пестрого халата, у него была только его волчья шкура.

И хотя Жуань Цюцю приняла во внимание, что волк, похоже, намеренно оставлял верхнюю часть тела голой, когда каждый раз принимал человеческую форму, она все равно сделала ему одежду. Думая об этом, девушка потерла покрасневшие кончики ушей.

На этот раз она долго думала, какую одежду ему сшить, прежде чем остановилась на халате из шкуры животного. Носить его было бы очень удобно. Даже если он вдруг примет форму полудемона, халат будет достаточно просторным, чтобы хвост не мешал. Это была очень рациональная и удобная одежда.

Конечно, ее также было очень легко изготовить. На пошив одежды ушло всего полдня.

Жуань Цюцю посмотрела на волка, сидевшего за каменным столом. Он был так неподвижен, что напоминал статую.

Девушка медленно встала с одеждой в руках и нерешительно посмотрела на серого волка.

 

http://tl.rulate.ru/book/38305/1678061

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь