Готовый перевод Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея: Глава 54.2

Жуань Цюцю поджала губы, отодвинула занавес из толстой звериной шкуры и сделала несколько шагов вперед. Проследив за тусклым светом, девушка увидела странную дверь.

Жуань Цюцю была несколько удивлена. Она подумала, что с ее глазами что-то не так. Девушка потерла глаза и снова посмотрела, чтобы проверить.

У входа, где когда-то снег, дождь и холодный ветер охотно проникали в пещеру, теперь была дверь. Однако она не совсем подходила по размеру.

Только сейчас Жуань Цюцю заметила, что куча дерева, которую положили между спальней и входом, стала намного меньше.

Она догадалась, откуда вчера вечером доносились стуки и удары молотка. Жуань Цюцю плотно обернула вокруг себя звериную шкуру. Глаза девушки наполнились мягкостью.

Хотя этот волк был холоден и притворялся бессознательным, он всегда просыпался, когда она была в опасности и нуждалась в нем больше всего. Как будто... серый волк Тяньло принадлежал только ей.

Жуань Цюцю захотелось рассмеяться. Она посмотрела в сторону двери. Ей показалось странным, что волк молча стоял у двери и ничего не говорил.

Если пришедший демон не был опасен или неприятен ему, почему он не поприветствовал гостя?

Опираясь на каменную стену, Жуань Цюцю медленно пошла к входу. Прошло совсем немного времени, пока девушка дошла до Юань Цзюэ. Она встала позади него и посмотрела на демона, стоявшего у двери.

Ростом тот был примерно с вход в пещеру... И был похож на огромную хищную птицу.

Реакция Жуань Цюцю все еще была немного замедленной. Она увидела, что под одним красным крылом у хищника была выпуклая сумка, а другое крыло было поднято высоко над пернатой головой, чтобы заслонить дождь. Выражение его лица было немного искаженным.

«Значит, посетитель был хищным демоном?»

Когда волк увидел удивленное выражение лица Жуань Цюцю, он нахмурился и стал невеселым. Его настроение было сложным, когда Юань Цзюэ смотрел на хищника из Песчаного племени.

Хищник, который очень долго летел, был потрясен еще больше. Он почти поверил словам демона-льва о том, что волк съел человека, а потом трагически умер в своей пещере.

***

Вернемся на полдня назад.

Покинув центр леса и расставшись с двумя глупыми демонами-медведями, хищник летел под дождем и градом, держа под крылом сумку из звериной шкуры.

После некоторого времени ему посчастливилось увидеть выступающую скалу. Он полетел вниз и спрятался под ней на ночь.

Теперь демон был зрелым красным хищником и знал, что не сможет вырасти и превратиться в свирепую гигантскую рыбу. Дождь не сделает его перья скользкими, как рыбья чешуя. Он лишь причинит ему дискомфорт.

Хищная птица Тянь Сю переждал под скалой, пока ледяной дождь не сменился трепещущими снежинками и мелким дождем, а затем возобновил свой полет к краю леса.

Тянь Сю прилетел сюда из дальних земель, с территории Песчаного племени. Он летел почти без остановки несколько дней и очень устал.

С момента, когда с Юань Цзюэ что-то случилось, до того, как Тянь Сю узнал об этом, прошло более 10 дней. Эта задержка была связана с большим расстоянием между их племенами. Только демоны 5 уровня и выше могли передавать сообщения на большие расстояния, и не было организации, которая специально распространяла бы новости.

Услышав слова демона-льва, Тянь Сю уже хотел сдаться.

По пути сюда, хотя он и выбирал уединенные тропы, когда это было возможно, но все равно встретил множество племен. Среди них большинство демонов и людей, которые не беспокоились о судьбе Юань Цзюэ. Они понимали, что так вести себя неправильно, ведь Юань Цзюэ помогал их племенам, когда был вождем племени Огненных волков.

Как крысы покидают тонущий корабль, так и демоны топчут павшего волка. Люди всегда больше заботились о себе. Более того, в глазах посторонних Юань Цзюэ не был хорошим демоном.

Тянь Сю уже мысленно приготовился увидеть окровавленный труп человека вместе с трупом Юань Цзюэ. Однако, будучи очень вежливым членом Песчаного племени, он все же вежливо постучал в дверь, вместо того чтобы сразу войти.

Демон долго ждал у входа. Когда он уже поверил, что человек и демон умерли, Юань Цзюэ открыл дверь.

Но...

«Неужели человек, стоявший позади Юань Цзюэ, был тем самым человеком, которого, по словам демона-льва, убил Юань Цзюэ?»

Мозг хищника не смог осмыслить эту новую информацию и отключился.

Юань Цзюэ был известен как безжалостный демон-волк, который не позволял людям приближаться к нему ближе, чем на три метра, включая женщин-демонов, и детей.

«Почему он стоит так близко к человеку?»

 

http://tl.rulate.ru/book/38305/1669116

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь