Готовый перевод Кубок Судьбы / Кубок Судьбы: Глава 28. Золотой подпольный рынок

Глава 28. Золотой подпольный рынок


   Город Трех Гор был как всегда оживлен, особенно в это время после полудня. Цзян Вэй шел с чемоданом по одной из главных улиц и негодовал. «Чертовы бандиты! Я бы мог успеть на сегодняшний приемный тест, если бы не вы!»

   Так как он не успел сегодня попасть в Секту Шести Элементов, то он решил остановиться на ночь в какой-нибудь не очень дорогой гостинице. Цзян Вэй нашел небольшую гостиницу недалеко от Базарной площади и снял номер за 5 серебрянных. Комната была простой, но опрятной. Цзян Вэй сел на край кровати и посмотрел в окно, из которого был виден кусочек оживленной площади. «Ох, Базарная площадь, сколько воспоминаний!», подумал Цзян Вэй и улыбнулся.

   Перекусив в лапшичной неподалеку, Цзян Вэй вернулся в гостиницу и начал подготовку – у него были большие планы на сегодняшний вечер. Он собрал в небольшую сумку все свои сокровища, а в кошелек – все его деньги. Прямо сейчас у Цзян Вэя было в сумме более 14 золотых. Он снял свои кожанные доспехи, и теперь под его плащом снова был изысканный черный костюм. Сегодня ночью Цзян Вэй собирался посетить единственный в городе золотой подпольный рынок. Он уже сообразил, что на плаву остались только рынки, находящиеся под чьим-то покровительством. Рынок, на который он попал раньше, видимо, был сам по себе, из-за чего и был разгромлен.

   Цзян Вэй покинул гостиницу и прошел через Базарную площадь. Небо постепенно окрашивалось в цвета заката, а Цзян Вэю на глаза вдруг попалось знакомое лицо. На краю площади стояла палатка, торгующая пирожками, а за прилавком стоял тот самый бородач в фартуке. Цзян Вэй схватил случайный пирожок, кинув бородачу серебряный. Продавец с благодарностью посмотрел на Цзян Вэя, но как только он увидел его лицо, то его взгляд стал таким, как будто он увидел привидение. Цзян Вэй весело подмигнул бородачу и пошел дальше, уминая мясной пирожок.

   «Ох, как много изменилось! Меньше чем через полтора месяца у меня уже есть такое богатство и сила, которые предыдущему владельцу тела и не снились. Интересно, если бы я не попал в это тело, он добился того же?»

   Цзян Вэй немного поразмышлял и решил, что нет. Ведь если бы он не переселился, то оригинальный Цзян Вэй вряд ли бы дал отпор Чжан Фэю в раздевалке, ему бы не поставили подножку и он не стал бы хозяином кубка. В таком случае, Цзян Вэй бы до сих пор разносил пирожки и жил в конуре под крышей. В каком-то смысле, это была судьба.

   Небо уже совсем потемнело, когда Цзян Вэй покинул пределы города. Усадьба Пионов и Наслаждений находилась недалеко от города и представляла собой красивое и изысканное поместье с садом. Перед входом стояло множество дорогих карет. Цзян Вэй прошел мимо двух суровых охранников и попал в большой зал с колоннами. Части зала между колоннами были прикрыты легкой тканью, и соблазнительные женские силуэты просвечивали сквозь нее, игриво извиваясь. Везде звучали расслабляющая музыка и смех, а воздух был наполнен ароматами спиртных напитков. «Как и было похоже по названию, это бордель», подумал Цзян Вэй.

   Он дошел до конца зала. Там стояла каменная скульптура, изображающая обнаженную танцующую девушку. Под скульптурой была навалена небольшая горка из подушек, перед которой стоял чайный столик. На подушках вальяжно разлеглась женщина лет 35 с курительной трубкой, ее поза была похожа на кошачью.

   Она улыбнулась Цзян Вэю, и воздухе зазвучал голос, похожий на звон колокольчиков.

   «Какие удовольствия молодой господин ищет этим вечером?»

   «Я ищу не удовольствий. Мне нужен рынок», улыбнулся ей в ответ Цзян Вэй.

   «Рынок?»

   «Вот именно, золотой рынок», сказал Цзян Вэй, прокручивая в руках золотую монету.

   «Я совершенно не понимаю, чего вы хотите», все так же улыбаясь ответила женщина.

   Улыбка Цзян Вэя немного дрогнула. «Даже если рынок не прямо здесь, она все равно должна знать», подумал он. Он уже просканировал ее своим духовным чувством. Несмотря на ее безобидную внешность, она была культиваторшей пятой ступени.

   «Я уже был на рынке, который раньше находился под таверной рядом с Восточной площадью, когда его еще не разгромили. Но он был серебряным, а я хочу попасть на золотой»

   «Кто наговорил вам таких глупостей?», игриво спросила женщина.

   «Некий пожилой господин, который раньше торговал в лавке «Синий Лис»», ответил Цзян Вэй уже без улыбки. «Какая вредная тетка», подумал он.

   «Ахахах, расслабтесь, молодой господин!», звонко рассмеялась женщина и позвонила в маленький колокольчик. Через несколько секунд к ним подошла молодая девушка, одетая в полупрозрачную обтягивающую одежду. «Жемчужинка Яо, проводи молодого господина на кухню», сказала женщина, не сводя глаз с Цзян Вэя. «Конечно, госпожа!», ответила девушка. «Молодой господин, прошу»

   Цзян Вэй вместе с девушкой пошли по каким-то узким коридорам. Отовсюду слышались стоны и другие неприличные звуки. Коридоры закончились, и Цзян Вэй оказался на кухне. Среди пара, множество поваров бегало туда-сюда. «Молодой господин, пойдемте», сказала девушка и взяла Цзян Вэя за руку, чтобы он не потерялся. Ее кожа была на ощупь как бархат. Цзян Вэй посмотрел на ее соблазнительный силуэт и в его голове начали появляться некоторые шаловливые мысли.

   «Нет, я пришел на рынок», мысленно одернул себя Цзян Вэй. «Прошу», девушка остановилась у маленькой незаметной двери в углу. «Благодарю», улыбнулся ей Цзян Вэй и отдал золотую монету. Девушка поклонилась и ушла. За дверью Цзян Вэй обнаружил широкую винтовую лестницу, уходящую вниз. «Опять подземелья», подумал он.

   Подземный рынок напоминал торговую улицу, но только с потолком. На стенах висели какие-то светящиеся шары, наполнящие пространство теплым светом. По улице ходило множество людей, их было гораздо больше, чем на серебряном рынке, некоторые даже не скрывались. Цзян Вэй однако все-таки натянул капюшон.

   В начале улицы стояла стойка, похожая на стойку регистрации, и несколько диванов. Рядом со стойкой было несколько человек. Цзян Вэй бросил взгляд на свиток рядом, который гласил: «Оценка – 10 серебрянных»

   «Ага, так тут есть оценщик! Это просто замечательно!», подумал Цзян Вэй и сел на диван. В это время человек, который стоял у стойки, резко развернулся и ушел с недовольным лицом.

   «Никто не даст вам больше 10 золотых!», раздалось ему вслед из-за стойки. Цзян Вэй наконец увидел самого оценщика, точнее, оценщицу. За стойкой сидела женщина лет 60 с огромным количеством макияжа, а в ее голове было с десяток шпилек. «Что у вас?», кинула она кислый взгляд на Цзян Вэя. «Добрый вечер», сказал Цзян Вэй нейтральным голосом и выложил перед ней свои товары.

   «Ммм, что тут у нас», сказала пожилая оценщица и потянулась к двум флаконам с зельями. Она открыла крышечки и слегка понюхала. «Первое – Зелье Восполнения Огненного Духа, среднего качества. Не очень редкое, среднерыночная стоимсоть где-то 20 золотых. Второе – Тонизирующий Бальзам для заживления внутренних ран, тоже среднего качества, 10 золотых», сказала она и поставила флаконы обратно. Затем она взяла нефритовую табличку старца из клана Го. «О! Это интересная вещичка! Это разновидность Огненного Нефрита, которая есть всего у нескольких кланов в нашем королевстве. Это очень дефицитный товар, не знаю, за сколько его можно продать, но если пускать его с аукциона, то я бы поставила стартовую цену … ммм … где-то 80 золотых!», сказал она после долгих раздумий. «Кстати, у нас через неделю будет проводиться аукцион, вы не хотите выставить свои товары?»

   «Конечно!», ответил Цзян Вэй, который прекрасно был осведомлен о всех прелестях аукционов. «Но вот это зелье я пожалуй заберу обратно», сказал он и забрал себе флакон с Тонизирующим Бальзамом. «Как угодно», ответила женщина и позвонила в колокольчик. Откуда сбоку вышел мужчина и поклонился ей. «Принеси слот для аукционных товаров», сказала она не глядя.

http://tl.rulate.ru/book/38266/840537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь