Готовый перевод My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 270. Девочка и открытие магазина (2)

 «Универсальный магазин» заполняется вещами, сделанными жителями деревни.

Я здесь сегодня как помощница мистера Садды. Здесь мы с вещами более-менее разобрались, и теперь собираемся выставить их в магазине.

Гай, мистер Эшита и Илкесай тоже здесь, чтобы помочь нам. Очень интересно думать о корзинах, которые мы с грифонами выставили на продажу.

Очевидно, то, как и куда вы кладете вещи, важно, когда вы их продаете. И мне сказали написать что-нибудь на доске, выделить предмет и тому подобное, что тоже важно.

Мистер Садда дает нам указания, куда все положить.

Действительно ли то, как мы их показываем, так сильно меняет дело? Я прадва не понимаю, но когда я кладу вещи так, как говорит мистер Садда, это действительно выглядит опрятно.

Мистер Садда дает подробные инструкции даже по мелочам, хотя мы все выставляем одни и те же вещи, и все выглядят так, будто думают, что это странно. Но как только мы закончили, это выражение исчезает с их лиц.

- Всем спасибо. То, как вы показываете товары в магазине и на что хотите обратить наибольшее внимание - очень важные факторы. Изготовление и продажа одной вещи, которая привлекает всеобщее внимание - одна из многих стратегий.

Мистер Садда благодарит нас, улыбаясь. Видеть, как корзины, которые мы сделали, выстроились так, кажется странным.

- Мы планируем открыть магазин завтра. Мы подготовили письменные инструкции, но если вам что-то непонятно, не бойтесь спрашивать.

Похоже, мистер Садда использовал бумагу, сделанную мисс Лан, чтобы оформить инструкции в виде книги. Я пытаюсь ее прочесть, и она написана достаточно просто, чтобы ее мог понять даже такой ребенок, как я.

Здорово, как мистер Садда может сделать вещи такими простыми для понимания.

Но хотя бумага и производится, у нас ее не так много, поэтому у нас всего три примера. Мистер Садда говорит, что они останутся здесь, в магазине, чтобы покупатели могли их прочитать, если захотят.

Конечно, они всегда могут просто спросить его тоже.

Мистер Садда выглядит очень довольным тем, что смог открыть магазин. Ему очень нравится быть торговцем. Он похож на свою подругу мисс Лан в том, как он сосредоточен на том, что ему нравится.

- Интересно, каким будет магазин.

- Пойдем туда завтра, Гай.

- Да.

Помогая мистеру Садде, мы с Гаем разговариваем во время прогулки.

- Пикииииииии. (Кроме того, я впервые вижу магазин.)

- Гуру-ру-ру-уу. (Я не могу дождаться.)

- Гуруруру!? (Как это будет!?)

Доаней, Рема и Рума тоже с нетерпением ждут его открытия.

Всех в деревне очень интересует первый в деревне магазин. Он открывается завтра, и, насколько я слышала, мистер Садда и два зверочеловека-волка будут обслуживать клиентов. Этих двух человек обучает мистер Садда. и, по-видимому, будет еще один человек, служащий охраной.

Мы не знаем, насколько успешным он будет, но он откроется завтра.

Я вижу много людей, желающих посетить его. Интересно, есть ли что-нибудь, чего я тоже хочу?

Все это будет работать через обмен, так что, может быть, я посмотрю, что у меня есть, и что я могу обменять на вещи в магазине.

- Гай, если ты хочешь получить вещи, мы можем торговать вещами с охоты?

- Звучит неплохо.

Гай соглашается, и мы говорим взрослым, что мы хотим пойти на охоту.

Говорят, они тоже как раз собирались на охоту, вот мы идем с ними. Фрейнет и Рурума идут с нами.

Мы идем в одно и то же место, как всегда, так что я тоже несу Доанея на спине.

Я немного волнуюсь, так как Доаней так молод, но новорожденный дракон все еще остается драконом.

Доаней сообщает нам, где именно обитают монстры и где можно найти съедобные дикорастущие растения. Я удивлена тем, насколько полезны знания мистера Доруана для нас, живущих здесь.

Доаней не сражается, а говорит: «Пикиииииии (я бы тоже легко победил их, если бы захотел)». Доаней может быть довольно сильным для новорожденного, но я все же хочу подождать, пока он немного подрастет, чтобы заниматься такими вещами, как охота.

Мы возвращаемся в деревню с кучей вещей.

Охота сегодня удалась. Мы охотились на монстров, которые выглядят аппетитно, и у нас тоже есть чем поторговаться, так что я с нетерпением жду завтрашнего дня.

Я думаю об этом, когда иду домой.

 

—Девочка и открытие магазина (2)

(Мико с нетерпением ждет открытия магазина.)

http://tl.rulate.ru/book/38214/2480966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь