Готовый перевод The Guardian Chronicles: Nirvana / Хроники хранителя: Нирвана (Naruto X Boku no Hero Academia): Глава 13.3

- Зачем ты ему все это сказала?

Наруто отвела взгляд от своей сумки и уставилась на Тодороки. Их проект был завершен, гордо располагаясь на столе Тодороки, а это означало, что ей пора покинуть этот дом и вернуться к себе. Разноцветные глаза смотрели на нее с любопытством и еще одним чувством, которое она не могла понять. Единственное, что знала Наруто, это то, что, возможно, глаза Тодороки выглядели довольно симпатичными, и его отец был мудаком.

Она знала, что у него была дерьмовая жизнь, даже если Тодороки никогда не говорил ей об этом.

- Потому что я знаю, что кто-то должен был сказать ему, что он мудак, - заявила Наруто. Она знала, что было бы дурным тоном говорить однокласснику о том, каким мудаком был его отец, но она никогда не заботилась о формальностях. - Послушай, я сделала это не потому, что ты мне нравишься или что-то в этом роде. Ты все еще засранец, который вмешался в мои дела, так что считай, что я отплатила тебе тем же. Это также может быть мой способ извиниться за то, что я обвинила тебя в том, что ты пошел к Айдзаве-сенсею из-за моего пропуска.

Ей нужно было прекратить болтать.

- Это вовсе не значит, что ты мне нравишься или что-то в этом роде, - продолжила она. - Это просто означает, что я не люблю придурков и все такое прочее.…

"Какого черта я болтаю, как Мидория, когда он разглагольствует о героях?" Наруто хотела знать, что случилось с фильтром внутри ее мозга, но в его глазах было что-то действительно странное. Может быть, именно поэтому ее мозг решил просто позволить ее рту продолжать лепетать странную чепуху.

Тодороки скривил губы и сказал: - Спасибо.

Наруто прекратила свою болтовню и моргнула, глядя на своего одноклассника. Это была не улыбка, но, вероятно, это было самое близкое к улыбке, что Тодороки когда-либо мог сделать. Это устраивало её больше, чем та задумчивая штука, которую он имел в виду. Ладно, может быть, ее одноклассник и был мудаком, но... он не был обычным типом мудака, с которыми она имела дело.

Большинство придурков, которых она знала, никогда не благодарили ее за поступки.

- Многие люди поступили бы так же, как я поступила с твоим отцом.

- Большинство людей были бы до смерти напуганы, если бы сказали все то, что ты высказала моему отцу, - тихо признался Тодороки. Он потер затылок и выглядел почти смущенным. Она не винила его, потому что Наруто чувствовала себя так же неловко, как и он. - Они видят статус моего отца и отказываются признавать его дурные привычки.

Наруто знала это.

- Я сделала это, потому что он напомнил мне отца моей лучшей подруги.

Тодороки моргнул, выглядя почти удивленным ее словами, А Наруто просто уставилась на него. Она была дурой, рассказывая ему эту информацию, но этот мудак сделал вид, что она делает это по доброте душевной. Наруто не была хорошей или невинной, как другие члены их класса. Она не была злой, как думали жители деревни.

Она не знала, где находится, но Наруто знала одно: Тодороки совсем не похож на Хинату-тян, в то время как Старатель так сильно напоминал Наруто Хисаси Хьюго.

- Я не делала этого ни по какой другой причине...

- Я знаю, - вмешался Тодороки. - И я не буду выпытывать у тебя никакой информации...но твоей лучшей подруге повезло, что рядом с ней был такой человек, как ты....

Хината-тян не была счастливицей, когда я была рядом, а если уж на то пошло, то мне повезло, что рядом со мной был такой друг, как Хината-тян.

http://tl.rulate.ru/book/38050/831178

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
(Звук хлопков)-Без комментариев.
Аригато лисенок!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь