Готовый перевод Once human , Now a Parasite / Когда-то человек, теперь паразит: Глава 9

Когда-то человек, теперь паразит

Глава 9: Вопросы

Артур поднялся на помост, но аукционист не решился взять деньги сейчас, потому что 2 миллиона золотых монет сумма немалая, и нужно быть очень внимательным при совершении сделки. Эдвард сказал несколько слов, чтобы закончить аукцион, и поблагодарил всех тех, кто в нём участвовал, затем повернулся к Артуру и вежливо сказал:

«Уважаемый клиент, прошу вас проследовать за мной в здание аукциона, чтобы мы могли подтвердить вашу оплату и передать вам « товар ».

Он произнёс эти слова очень вежливым тоном, словно он обращался к своему хозяину, а не к клиенту.

Артур кивнул в знак согласия и последовал за аукционистом в здание, мускулистый парень уже давно отвёл девушку туда.

Когда Артур и Эдвард шли по направлению к зданию Аукциона, сидевший на стуле Фейлорд, дрожал от гнева, не в силах поверить, что его так унизили.

В конце концов, он сам привык притеснять и унижать других, а не к тому, чтобы его унижали. Он - достойный, благородный человек, проиграл какому-то незнакомцу, не имея возможности перебить его ставку.

Он всегда этим хвастался, и теперь ему придётся вернуться с пустыми руками и поджатым хвостом.

Вскоре он встал, но по его глазам было видно, что он в ярости.

Он подошел к закованным в броню человеку, стоящему на расстоянии 2-х метров или около того позади него.

По-видимому, это человек, был его телохранителем или слугой, Фейлорд подошел к нему и сказал тихим голосом, чтобы никто не мог его услышать:

«Разузнай, кто этот человек в черном, ты должен сегодня вечером сказать мне кто он». Он фыркнул и направился обратно в свой особняк, дрожа от гнева.

Артур прошёл за аукционистом в роскошное здание. Казалось, оно было построенное из высококачественного дерева и камня, а внутренний интерьер был еще более потрясающим: на входе стояли золотые столбы, и лежал большой красный ковер, который, казалось, покрывал весь пол.

Он шёл за Эдвардом, пока они не дошли до опрятной и роскошной комнаты, по-видимому, это был кабинет Эдварда.

Эдвард подошел к стулу у стола и сел на него, затем улыбнулся Артуру и сказал:

«Присаживайтесь, пожалуйста ».

У Артура не было настроения болтать, он был немногословным человеком, поэтому он покачал головой, не желая садиться.

Даже простояв весь аукцион, он не ощущал никакой тяжести в ногах, и совсем не устал.

Аукционист хотел расположить к себе человека, стоявшего перед ним, так как тот смог заплатить такую огромную сумму, но когда он увидел его нежелание садиться и общаться, он почувствовал себя подавленным, поскольку очень хотел познакомиться с таким загадочным человеком.

«У него должны быть сильные покровители или он из королевских кровей». - Подумал Эдвард, оценивая человека перед собой.

В комнате воцарилась неловкая тишина.

По прошествии некоторого времени в комнату вошёл мускулистый мужчина, ведя перед собой девушку.

Она взглянула на Эдварда, а затем на Артура, но на её лице не отразилось ни одной эмоции, словно ей было все равно, кто её купит.

Эдвард был очень рад приходу своего человека, так как он больше не мог ждать и хотел поскорее получить деньги.

«Я искренне извиняюсь за столь долгое ожидание, дорогой клиент, вот ваш выигрыш, если вам будет угодно передать нам золото»,

Несмотря на то, что Артур слышал, что аукционист разговаривал с ним, он похоже впал в ступор, когда взглянул на девушку ... но через несколько секунд он пришёл в себя и взмахнул рукой, и тот час появилась волшебная сумка.

Когда он был в гробнице и обшаривал своё хранилище, недалеко от груды золотых монет, он нашел волшебные сумки.

И как только он вытащил их, чтобы попытаться выяснить, что они собой представляют, Артур сразу понял, что они предназначены для хранения вещей, но ограниченны по размеру. Он обнаружил много таких сумок в своем кольце-хранилище.

Некоторые из них были наполнены золотыми монетами, но хорошей новостью было ещё то, что когда он брал в руки сумку, у него в голове сразу появлялось что-то вроде сообщения, в котором говорилось, что находится сумке, и даже точное количество золота.

Он догадался, что, поскольку все используют эту волшебную сумку, значит, они тоже получают такое сообщение, и в конце концов, не нужно будет проверять каждую отдельную золотую монету, так как если начать считать от 1 до 2 миллионов золотых монет, на это может потребоваться вечность.

Он бросил волшебную сумку Эдварду, и тот взволнованно схватил ее и крепко сжал руками, как будто она могла исчезнуть в любую секунду. Спустя примерно двадцать секунд, Эдвард открыл глаза, почувствовав, что было в сумке, что-то пробормотал вполголоса, а затем улыбнулся Артуру лучезарной улыбкой и сказал:

«Ха-ха-ха, спасибо вам за вашу оплату дорогой клиент, я проверил сумку, и в ней действительно 2 миллиона золотых монет, вы можете забрать девушку, теперь она ваша собственность»

Мускулистый получив сигнал, подтолкнул девушку к Артуру и сказал:

«Теперь он твой хозяин, повинуйся ему или исчезнешь навсегда».

Несмотря на то, что мускулистый мужчина сказал это, его глаза говорили обратное, казалось, он тоже страстно желал эту девушку, но не мог.

Когда он толкнул её, казалось, будто он бросает собственного дитя.

Артур больше не обращал внимания на аукциониста и заметил, что девушка все еще закована в цепи, поэтому он использовал каплю темной магии, чтобы сломать эти цепи, и «вуаля» - все цепи упали на пол.

Когда Эдвард увидел, что только что сделал этот мужчина в чёрном, он сразу понял, что это была магия, и причём довольно сильная, потому что это были особые цепи, которые ограничивали физические способности девушки-демона, так как даже с запечатанной силой она по-прежнему представляла опасность, поэтому он поспешно сказал Артуру:

«Эмм, Дорогой клиент, я вижу, что вы сильный маг, но я должен предупредить вас, что лучше связать ее, даже если её силы запечатаны, она может быть опасна»

Сразу после того, как он закончил говорить, он увидел, что Артур смотрит на него, и ему показалось словно холод, выходящий из-под его черного капюшона, пытается задушить его. Эдварда охватил сильный страх, его тело задрожало мелкой дрожью, поэтому не посмел больше ничего сказать и лишь неловко улыбнулся.

Артур не стал долго здесь задерживаться и покинул комнату, девушка последовала за ним. Когда они вышли из здания, толпа, по-видимому, уже разошлась, или может быть, охранники разогнали её, чтобы не возникло никаких проблем.

Но здесь по-прежнему оставалось несколько людей, которые с ревностью смотрели на Артура. Когда они шли, Артур заметил, что многие люди бросают взгляды на девушку, шедшую вслед за ним, а затем на него.

Он не хотел привлекать к себе ещё большего внимания, чем уже имел, поэтому достал серую одежду, похожую на халат.

На самом деле это была хорошая вещь из его хранилища, но он достал её для девушки, чтобы она надела её и скрыла свою внешность. Затем он остановился и отдал ей одежду.

Она уставилась на одежду и протянутую руку Артура, затем быстро поняла, что он хочет, чтобы она надела эту одежду, дабы избежать ненужных неприятностей, поэтому она подняла свои маленькие белые руки и взяла одежду из рук мужчины, а затем быстро надела ее.

Если взглянуть на нее сейчас, можно было увидеть только ее изящные белые руки и босые ноги. Её лица и серебряных волос не было видно.

Это было просто кощунством скрывать такую красотку как она, напялив на неё халат, но Артур был вынужден это сделать, поскольку недооценил ее очарование, которое привлекало почти всех, мимо кого они проходили, даже женщины ревновали или восхищались красотою девушки.

Артур заметил, что уже стемнело, и солнце начинало садиться, поэтому решил вернуться в гостиницу.

Он также хотел прочитать книги, которые купил, чтобы получить лучшее представление о мире и узнать, где он сейчас находится.

Артур точно знал, что сейчас он находиться на человеческом континенте, но где именно, этого он не знал.

Спустя несколько минут они добрались до гостиницы.

Как обычно, гостиница вечером была наводнена народом, особенно здесь было много искателей приключений, которые устали, проохотившись весь день. Они приходили в ресторан гостиницы, который пользовался известностью в городе и пили пиво, проводя время за разговорами со своими товарищами.

Приход Артура, одетого в черную мантию и шедшего позади него маленького человека в серой одежде, которая полностью скрывала его, привлекло внимание нескольких человек, но они узнали Артура, так как видели, как он пришёл прошлой ночью, но им было всё же любопытно, кто шёл за ним.

Конечно, никто не стал причинить ему неприятности, и бросив несколько взглядов, они продолжили болтать со своими спутниками.

Хозяйка тоже была там, обслуживала людей и выполняла их заказы, она казалась очень занятой, поскольку работала одна в оживленном месте, но из-за её крупного телосложения, она, должно быть, обладала большой выносливостью. Артур подождал, когда она закончит со своими клиентами, и направился к ней, чтобы что-то сказать.

Женщина заметила, что Артур идёт к прямо ней и, похоже, удивилась, поскольку знала, что он не очень разговорчив. Он даже не поздоровался с ней утром, но она не винила его, поскольку уже сталкивалась с такими клиентами.

Артур подошел к хозяйке и сказал:

«Принесите еду в мою комнату»

Его голос был таким холодным, и казалось, может пронзить сердце любого человека, даже девушка позади него подняла голову и посмотрела на него, услышав его голос, поскольку казалось, этот голос принадлежит призраку, а не живому человеку.

Хозяйка была ошеломлена, когда услышала этот голос, но вскоре пришла в себя и сказала:

«Простите, господин, но мы только здесь подаём еду и не разносим по комнатам».

Услышав её ответ, Артур не удивился, ожидая, что она скажет нечто подобное, поэтому он только достал две золотые монеты и протянул их ей.

Женщина увидев, как он достал две золотые монеты и собирается отдать их ей, остановила его и сказала:

«Господин, извините, но это наши правила, даже если вы дадите мне больше золотых монет, я не нарушу правила, которые лично установила»

У нее были твердые, решительные глаза и она была сильной личностью.

Она не жаждала золотых монет и была решительно настроена против того, чтобы нарушать правила, которые сама же установила для своей гостиницы и ресторана.

Артур всегда восхищался такими людьми, правда, что мир был испорчен жадными и злыми людьми, но в этом мире всё ещё существовали хорошие люди, но встречались они крайне редко, поскольку первыми умирали от рук злодеев.

Но, тем не менее, эти добрые и сильные люди, не поддавшиеся своим желаниям, являлись источником восхищения для Артура, когда он видел всё то зло, что творится в этом мире.

Артур кивнул хозяйке, которая улыбалась ему, и направился наверх, в свою комнату. На самом деле он не нуждался в никакой еде, поскольку был скелетом, но девушка, шедшая позади него, была живым существом со своими потребностями, поэтому он хотел купить ей еды, поскольку временно являлся её хозяином, хотя и ненавидел идею рабства.

Он будет заботиться о ней, пока она не сможет сломать печать, запечатавшую её силу, чтобы жить свободной. Отпусти он её сейчас, её снова поймают снова, и это будет пустой тратой в 2 миллиона золотых монет.

Артур также хотел разузнать у неё об этом мире, поскольку видел, что она была 44 уровня. Возможно, она знает немного об этом мире и сможет кое-что ему объяснить.

Когда они вошли в комнату, в которой он сейчас жил, Артур достал еду из своего кольца-хранилища.

Хотя кольцо-хранилище было очень старым, похоже, что вся еда, содержащаяся в нём, была свежей, но к своему немалому удивлению он обнаружил, что еды там было мало, лишь несколько фруктов, поэтому он хотел купить для девушки нормальную еду.

К сожалению, он не мог, и действительно не хотел есть в ресторане внизу, так как появление этой девушки привлечёт много взглядов, когда она будет есть, поэтому он решил отказаться от идеи позволить ей есть в ресторане.

После того, как Артур зашел в комнату, девушка не проронила ни слова, она почему-то держала одежду, которую он ей дал, и стояла, как статуя посреди комнаты.

Артур подошел к ней и протянул руку, чтобы отдать фрукты, которые он извлек из хранилища, но ответа не последовало, поскольку она не стала брать пищу и молча стояла, поэтому Артур просто положил фрукты на кровать.

Затем он сел на стул, извлёк купленную кучу книг из своего кольца-хранилища и положил на стол, после чего начал читать, не переживая насчёт девушки, поскольку он выполнил свою работу и отдал еду, пусть сама решает есть ей или нет.

Не ещё прошло и 5 минут, как Артур что-то вспомнил и повернулся, чтобы посмотреть на девушку, которая все еще оставалась на том же самом месте.

Артур думал расспросить её о том, что вызвало у него любопытство, прежде чем читать книги по истории, но он сомневался, ответит она ему или нет, поскольку ни разу не слышал, чтобы она говорила.

Он обернулся и посмотрел на нее несколько секунд, а затем сказал:

«Ты не против ответить на некоторые вопросы?»

************************************************** *****************

Люси ПОВ (точка зрения)

По-видимому, мужчина в чёрном был тем, кто купил её и стал её новым хозяином, но для нее это не имело большого значения.

Она знала, что печать не просуществует долго, и когда придёт время, не только он, но и все те, кто воспользовался ею, умрут.

Она хотела отомстить и убить всех, особенно мужчин, поскольку они были зверьми.

В этом мире нет ни одного доброго человека. Даже если добрые люди и существуют, они просто притворяются, чтобы получить какую-либо выгоду.

Она последовала за таинственным мужчиной в чёрном, она была удивлена, за сколько её продали, и еще больше её раздражало и вызывало отвращение то, что кто-то заплатил 2 миллиона золотых монет, чтобы воспользоваться её телом для удовлетворения своих желаний.

Через некоторое время мужчины протянул ей серую одежду, и она быстро поняла, что нужно сделать.

Так как она была очень красива, это могло доставить им проблемы, поэтому она взяла у него серую одежду и надела.

Они продолжили путь, пока не добрались до какой-то гостиницы. Она догадалась, что купивший её человек, должно быть, снял комнату в этой гостинице.

Когда они вошли в гостиницу, черная мантия, казалось, не сильно повлияли на взгляды, которые люди в ресторане бросали на него.

Люси явно не возражала, поскольку весьма часто сама так смотрела, когда жила, скрываясь ото всех.

Мужчина подошел к большой женщине, которая, как предположила Люси, была хозяйкой гостиницы, и заговорил с ней.

Но его голос шокировал Люси, он был невероятно холодный и лишённый каких либо эмоций.

Она с любопытством посмотрела на него и задумалась. Человек попросил, чтобы в его комнату принесли еду и попытался дать хозяйке золотые монеты, но та резко отказала ему, поэтому он поднялся наверх.

Конечно, она последовала за ним, и они дошли до комнаты, в которой он остановился.

Люси немного беспокоилась, в конце концов, этот человек купил её для того чтобы воспользоваться её телом, поэтому она ожидала, что он сразу наброситься на нее, как только они останутся наедине.

Но этого не случилось, все, что он сделал, так это извлёк фрукты и попытался дать их ей, но она не стала ослаблять бдительность.

Поскольку она с подозрением ко всему относилась и подумала, что, может быть, еда была отравлена сильной усыпляющей магией, она не взяла еду и не двигалась с места.

Мужчина просто положил фрукты на кровать и сел на стул возле небольшого деревянного стола.

Он взмахнул рукой, и перед ним тотчас появилась большая куча книг, теперь она уже не сомневалась, что у него очень дорогое кольцо для хранения предметов. По слухам, оно может вмещать немало вещей и во много раз лучше, чем волшебная сумка. На самом деле сумка даже рядом с кольцом не стояла, но откуда оно у него?

Обычно, только представители высшей знати или очень богатые купцы или важные чиновники могли владеть таким кольцом.

Люси забеспокоилась ещё больше, так как ей в голову пришла мысль о том, что он принадлежит к святой церкви, и они её снова схватят.

Но она скорее умрёт, чем даст им ещё раз себя схватить.

Мужчина больше не беспокоил её и начал очень быстро читать книгу.

Люси вспомнила, как раньше он сломал сковавшие её усиленные цепи, и теперь заметив, с какой скоростью он читает книгу, можно было прийти только к одному выводу, что он сильный маг.

По тому, как небрежно он сломал её цепи, можно было понять, что он весьма искусен в использовании магии, а не простой новичок.

Если он из святой церкви, ей не удастся сбежать, если она не вернет свои силы, она не сможет сопротивляться и спасти свою жизнь.

Она никогда не забудет свои обиды, и пообещала убить всех, кто участвовал в том, что произошло. Если предположить что он действительно принадлежит к святой церкви и ей удаться сбежать, однажды наступит день, когда она вернется и убьет его, и это было большим «если».

Не прошло и пяти минут, как мужчина повернулся, посмотрел на Люси, и затем сказал:

«Не ответишь ли ты мне на некоторые вопросы?»

Люси была слегка ошеломлена его словами, ведь он был её хозяином, поэтому ему не было нужды быть вежливым. Он мог просто приказать ей, как сделал бы любой другой на его месте. Однако он этого не сделал, вместо этого попросил ее вежливо.

Но его голос по-прежнему был холодным, как всегда, не содержал ни намека на чувства, и когда он говорил, казалось, словно бормочет призрак.

Люси стояла и думала, отвечать или нет, ведь хотя она совсем не доверяла ему, он не сделал ничего плохого, поэтому она решила, что будет отвечать ему, пока вопросы не будут касаться её самой или её прошлого и происхождения.

Хотя она размышляла, мужчина по-прежнему ждал её ответа. Когда он повернулся к ней, она не смогла увидеть его глаза или черты лица, поскольку он всё своё тело прятал под одеждой.

Она кивнула ему, соглашаясь ответить на его вопросы.

Не теряя ни секунды, мужчина в черной мантии снова заговорил спокойным, но холодным голосом:

«Мы сейчас на континенте?»

Люси была слегка ошеломлена, когда услышала его вопрос, поскольку не ожидала, что он спросит это, тем не менее, у всех были свои причины и, возможно, он довольно долго жил как отшельник и забыл, где находится.

Люси не стала заострять на этом много внимания и просто кивнула головой. Подтвердив свой ответ, мужчина задал другой вопрос:

«В каком царстве или империи мы находимся?»

Человек был немногословен и не говорил длинными фразами, но Люси не возражала, она просто отвечала ему, впервые заговорив за долгое время:

«Мы находимся в Империи Нида, в провинции Ленука»

Она постаралась ответить ему точно, поскольку казалось, он очень сфокусировался на ее ответах.

Задав ещё несколько вопросов, которые были обычными, и ответ на них знали все, мужчина прекратил свой допрос и поблагодарил Люси за помощь, а затем принялся дальше читать свои книги.

Люси очень удивили его вопросы, она стала даже учитывать тот факт, что он долгое время жил как отшельник, но, тем не менее, она ответила ему правдиво.

У неё возникло странное чувство по отношению к этому человеку, хотя она знала его всего полдня.

Он казался весьма таинственным, могущественным магом, незнакомым с его окружением и одетым в черную мантию, которая скрывала его с ног до головы.

Люси подошла к кровати, схватила фрукты и начала их жевать, вначале она лишь слегка укусила, но когда она удостоверилась, что в фруктах ничего нет, она не съела их все.

Она решил съесть фрукты, так как столь могущественный маг, как этот человек, если захочет завладеть ею, может сделать это в любое время, используя магию, а не станет использовать такие жалкие трюки, как отравление.

Также она чувствовала, как он смотрел на нее, не похотливо, но и не по-доброму. Его взгляд был холодными и пронзительными, казалось, он может разорвать тебя на куски в любую секунду.

************************************************** ****************

ПОВ Возвращаемся к Артуру

После того, как он расспросил девушку о том, что хотел знать, он пришел к выводу, что кое-что всё-таки отличается от того, что он прочёл в книгах прошлой ночью, но расхождения были незначительными.

Он был на континенте, находившемся под властью империи Ниды, по-видимому, эта империя была очень древней и могущественной, это можно увидеть по тому, что она существует и по сей день, и никто и ничто не смогло её разрушить.

Но, зная это, он также знал, что святая церковь должна быть тоже здесь, поскольку упоминалось, что она хозяин умов и истинный правитель континента людей.

Когда он услышал голос девушки, он был совершенно потрясен, её голос был мелодичным и зрелым, если бы кто-нибудь его услышал, он бы никогда не подумал, что этот голос принадлежит маленькой девочке, а не 20 летней девушке.

Он догадался, что демоны отличаются от людей, и обладают должна быть особой физикой тела, и она старше, чем выглядит.

Артур заметил, что она подошла к кровати и стала изучать фрукты, а потом с подозрением стала их есть, про себя он неосознанно улыбнулся, и подумал, что это выглядит мило, но он больше не беспокоился о ней и продолжил читать книги.

На роскошной улице в городе Уиллсден имелся довольно большой особняк, который казался почти замком, это был особняк Фейлорда.

Сейчас он был в своей комнате и вкушал виноград из рук своих горничных, а перед ним стоял всё тот же закованный в броню солдат, с которым он разговаривал сегодня утром в аукционном доме. Солдат стоял на одном колене и почтительно обращался к Фейлорду:

«Мой господин, как вы повелели, мы расспросили людей о человеке одетом в чёрное, но, к сожалению, никто не видел его лица и не знает, кто он, говорят, что он приехал в город вчера, и в настоящее время снимает комнату в гостинице "

Он произнёс это медленно и почтительно, чтобы не прогневить Фейлорда

Молодой дворянина на секунду нахмурился и сказал своему слуге (Пр: Имеется в виду слуга = солдат )

«Никто ничего не знает о нём? Тогда как этот« никто » смог заплатить 2 миллиона золотых монет за девчонку? Должно быть, кто-то влиятельный стоит за его спиной, но кого это заботит, он осмелился бросить мне вызов! ФЕЙЛОРДУ! Покажите ему, что значит выступать против меня и знати! Брайан, немедленно пошли высококвалифицированных убийц, я хочу, чтобы он умер как можно быстрее, и также приведите ко мне эту девушку, я должен ее получить, несмотря ни на что ... »

Солдат выслушал команду своего хозяина и сказал:

"Да мой Господин."

Затем он почтительно поклонился и вышел из комнаты.

Фейлорд задумался, он думал о красавице, увиденной им сегодня, и о том, как бы он хотел, чтобы она принадлежала ему одному, он начал бормотать:

«Ахх... Такая жалость, что ты “никто” смог насладиться ею до меня, но на этом твоя удача закончилась, скоро она станет моей, а ты умрешь!»

Затем Фейлорд схватил одну из горничных и начал её лапать, а затем отдался своим желаниям ..........

http://tl.rulate.ru/book/3803/192097

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Мало... ,очень мало.Хочу поскорей увидеть как они у него *****.(извините за оскорбление)
Спасибо за 2 главы.
Развернуть
#
мда уж... дебилов могила учит только ... тупой мальчик решил убить того у кого были средства на покупку раба за 2кк золота... могилу сам наверное выкопает, метров эдак 40 в глубину.
Спасибо за перевод. Необходим косметический редакт.
Развернуть
#
+1 Да ошибочки есть небольшие, но глава хорошая
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо.А как скоро выйдут ещё главы?
Развернуть
#
Что? Что Я прочитал?
Он купил девку за 2млн и задал простые вопросы, типа: где мы?
Серьезно? Да любой голодранец за несколько медиков все это могли роскозать
Развернуть
#
Ну он купил ее из-за жалости и того, что она родная душа с похожим прошлым и трудной жизнью.
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь