Наблюдая за тем, как Шияо, естественно лгала своей матери пока он был честным бизнес-менеджером, Ю Цзе чувствовал, что это выглядело действительно забавным.
Поскольку было уже поздно, мать Шияо пригласила его остаться на ужин.
— Мама, он слишком занят, чтобы оставаться здесь!
Шияо ответила быстрее, и Ю не смог принять её приглашение.
Только когда они спустились вниз, Шияо почувствовала облегчение.
— Просто уходи,—махнула ему рукой Шияо, призывая уйти.
— Мистер Ю, благодарю вас за всё, что вы сделали для меня сегодня, но я надеюсь, что вы сможете притвориться, что не знаете меня, когда мы встретимся в компании.
Ю Цзе не мог удержаться, чтобы не подразнить её:
— А? Ты же не хочешь прицепиться ко мне?
Этот парень был слишком крут, чтобы она могла на него положиться. Более того, она не была достаточно храброй ...
Через некоторое время Шияо усмехнулась.
— Ты мне ничем не обязан. Мы оба понимаем, что это был секс по обоюдному согласию.
Затем она поднялась наверх. Ю Цзе посмотрел ей в спину и сел в машину с улыбкой, застывшей в уголках его губ.
Какое милое чудовище!
Цзян Фэньи нетерпеливо смотрела в окно, бормоча каждые несколько секунд:
— Он обещал вернуться к обеду, почему же до сих пор не появился? Он очень рад этому свиданию?
Прошло довольно много времени, прежде чем сад озарили два луча света и бесшумно въехал "Бентли".
Дворецкий увидел его первым и крикнул старой леди:
— Мадам, молодой господин возвращается.
— О да!
Она поспешила к двери, чтобы встретить его. Дверь открылась, и вошел только Ю Цзе.
Цзян Фэньи ждала так долго, но никого не увидела, поэтому она вышла проверить, вдруг кто есть снаружи. В конце концов она спросила:
— А где девушка?
— Я отправил её домой.
Почему ты не пригласил её на ужин, а потом не отвёз также обратно?
Он казался в хорошем настроении, поэтому она решила, что свидание прошло замечательно, и последовала за ним в гостиную, где задала ему несколько вопросов.
— А вы не прогуливались после того, как выпили кофе? Ты видел её родителей, когда провожал домой? Ты же назначил время для следующей встречи с этой девушкой?
Ю Цзе был ошарашен, он снял галстук и сел на диван.
— Нана, свидание так и не состоялось. Девушка, которую я подвёз домой, всего лишь моя подруга.
Ошарашенная, Цзян Фэньи сказала:
— Хорошо. Но друзья могут превратиться и в любовников. Ну же, что ты о ней думаешь?
Ю Цзе вспомнил все приятные моменты сегодня с Шияо, и улыбка поползла вверх по его губам.
— Она очень интересная.
Бабушка обрадовалась, услышав, что появилась надежда. — Бабушка тоже очень любит её! Как насчет того, чтобы привести её обратно, чтобы встретиться со мной, а затем выбрать свадебные платья для вашей свадьбы?
— Нана, еще слишком рано говорить о женитьбе.
— Почему? Посмотри, сколько тебе лет!
Цзян Фэньи сердито уставилась на него,
— Чжао Сюэхань жената. Неужели ты будешь скучать по ней всю свою жизнь?
Только когда бабушка закончила свои слова, она заметила, что лицо у тебя Цзе вытянулось.
— Ю, я имею в виду...
— Нана, мы поговорим об этом позже. Я собираюсь принять душ.
С этими словами Ю Цзе повернулся, чтобы пойти наверх, провоцируя Цзян Фэньи топнуть ногой.
— Старина, посмотри на него!
Бабушка начала взволнованно жаловаться дворецкому.
— Он помнит эту девушку, но она, возможно, давно забыла о нём. Он не может забыть о ней уже пару лет!
— Мадам, не сердитесь. Это нормально, что молодой хозяин помнит Мисс Сюэхань, в конце концов, они выросли вместе. Дворецкий продолжал утешать бабушку.
— Почему бы нам не подумать о том, как свести молодого господина с этой девушкой?
— И что же ты придумал?
Дворецкий Сун прошептал на ухо Цзян Фэньи:
— Сегодня утром я послал кое-кто следить за молодым господином и знал, куда он отправил девушку. А как насчёт ...
Вскоре Цзян Фэньи засияла и начала восхищаться дворецким:
— Старина Сун, ты просто потрясающий. А ты иди, оставь молодого господина мне!
http://tl.rulate.ru/book/37990/860115
Сказали спасибо 7 читателей