Готовый перевод The Gods Decree / Божий Указ: 131 Дефлорирующий принц

Дверь в нижний корпус, отделение представительств и отдел обслуживания открывались медленно, чтобы не поцарапать пол внизу.

" Учитель, вы действительно не так смешны, как вы думаете, вы знаете это, не так ли?"

Рита вошла, казалось бы, без всяких шуток...

" Что не так, дитя? Разве они не достойны твоего внимания?"

Тогда старик лениво ответил с закрытыми глазами, прислонившись к креслу-качалке...

" Я говорил тебе, что кроме Джейсона меня в секте никто не интересует. Зачем тогда заставлять меня тратить время на двух новобранцев, которые до сих пор даже не начали культивировать?

Особенно на этого страшноволосого дурака, у которого не самые элементарные манеры. Он такой же несносный, как и все остальные, которые парадируют в фиолетовом и черном".

Дымящаяся Рита, очевидно, все еще расстроена полным пренебрежением Тафа.

" Так что это твой дубль, интересный..."

Он открыл глаза, прежде чем снова закрыть их, как будто дело закончилось. Клэри сделала паузу, думая о его ответе, прежде чем забрать книгу, которую она ранее выбросила.

Когда она исчезла в подсобке, глаза старика вновь открылись...

" Серый, казалось бы, измотал свои дни, так как теперь у нее есть сердце тех, кто видит себя элитой.

Ее наблюдательная способность не выросла, а наоборот, стала совершенно недостаточной.

Ну, разве это не разочаровывает? Опять же, этот старик не смог приобрести того, кого я ищу. Думаю, этому старику снова придётся искать среди выброшенных..."

Скоро кресло-качалка, в котором раньше кто-то фиксировал его движения, осталось раскачиваться само по себе. Его предыдущий владелец, старик, исчез, и его нигде не было видно, как будто его никогда и не было.

🌟🌟🌟🌟🌟

До мая с Тафом сидела блондинка с небольшим количеством веснушек, это была Лиза Палдон, которая была очень взволнована, когда увидела этих двоих. Особенно Мэй, с которой она была немного более расслабленной.

" Я хочу домой, в мае..."

Она заговорила после того, как наконец-то освободила Мэй от объятий. Ее глаза туманились, как будто в любой момент она вырывается в слезах. Скоро по ее щекам пробегали небольшие капельки. Клэри вскоре позвала на руки носовой платок, чтобы вытереть слезы...

" Я могу только представить, с какими трудностями ты столкнулся, Лиза, но я уверен, что ты не хочешь пока сдаваться, верно?"

Мэй тогда сидела ближе к Лизе и обнимала ее, предлагая утешение...

" Ты не понимаешь Мэй, это просто..."

Когда она говорила, она стыдно смотрела на Тафа, который в данный момент не может быть более неудобным. Видя ситуацию, в которой он вышел из комнаты, Мэй улыбнулась ему.

Все в порядке, остались только мы с тобой. Скажи мне..."

Тогда Мэй убедила его, когда утешала Лизу. Когда они впервые встретились, у нее была такая бурлящая личность. Но в тот момент Мэй почувствовала, что рядом с ней сидит немного другой человек. Видно, что что-то произошло, так как она была слегка замкнута в себе.

" Несколько месяцев назад пара пожилых людей в масках посетили наши каюты. Я и мои товарищи по дому были окаменелыми, когда душили нас своим ци. Подобно тому, как они собирали одежду на распродаже, они кружили нас, критикуя.

Я была так напугана маем, что каждую секунду, которая проходила мимо, было странно, но я видела лица моей семьи. Я отчаянно хотела услышать раздражающий смех моего брата.

Споры с сестрой за то, что она украла мою одежду, в тот момент стали бы сказочной страной, и уютно устроились в объятиях моих мамы и папы, когда их руки копались в моих волосах".

Пока Лиза рассказывала свою историю, из ее глаз текли еще слезы. Мэй в тот момент была безмолвна, когда она услышала слова. Она могла только держать ее, игнорируя одежду, которая теперь заняла место носового платка.

" Они...?"

Поскольку она начала говорить часть ее действительно не хотела слышать конечный результат, так как она не могла найти слова, чтобы закончить свой вопрос.

" Они заставили мою соседку по комнате на одной из кроватей...

Она указала на кровать в углу комнаты, одежда которой была аккуратно сложена сверху.

" Одна из них сказала, сучка, что тебе будет приятно обслуживать нас. Я дам тебе по одному Lq за каждого, Вот сколько ты стоишь в моей книге, потом они бросили в нее 6 lq, пока она кричала.

Однако, я не знал, что случилось, но внезапно они все застыли на месте. Как будто их тела были захвачены.

Вздох облегчения был услышан от Лизы, когда она вспомнила свою историю. Мэй тоже почувствовала облегчение от ее слов, так как она тоже перехватила дыхание...

" Так что старший вмешался, казалось..."

Подумав об этом секунду в мае, он пришел к выводу...

" Я не знаю, что это было, но вскоре они сбежали, как будто это место было в огне..."

Затем Лиза продолжила свою страшную историю, сказав...

" Ну, по крайней мере, испытания закончились..."

Когда они говорили, она призвала расческу для волос к руке, прежде чем аккуратно расчесывать волосы Лизы на месте...

" Нет, это было только начало, Мэй..."

Глядя в ореховые глаза Лизы, можно было увидеть глубокую печаль.

" Что они осмелились вернуть?"

Мэй была поражена ответом, который она получила...

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

" Когда они уходили, я вспомнил томительный взгляд одного из шести в маске. Как будто в его глазах мы были на самом деле тем, что он говорил раньше.

Моя кожа ползла, и в то же время я чувствовал себя ниже грязи. Идеальным описанием этого был бы плавильный котёл эмоций.

Его глаза сказали мне, что это действительно не закончилось. Как будто я произнёс свои слова, одна за другой моих соседей по дому попросила о простой миссии служения женщина, которую я никогда раньше не видел в этой части" (Л. Рон Хаббард).

Всякий раз, когда они возвращались, они мылись, как будто они были испачканы одеждой, но пятна не могли быть удалены. Их глаза были вялыми, и независимо от того, как я спрашивал, они не произносили ни слова.

Их само присутствие было переполнено страхом, и их тела были травмированы. Теперь, глядя на них, они - всего лишь шелуха их прежних "я". Простой сосуд без искры, которая дала им жизнь, их души.

Когда последняя из моих домохозяек вернулась, ей дали записку. Она была адресована мне, в ней было сказано всего несколько слов.

Я сохранил лучшее напоследок, есть кое-что, что я нахожу сексуально возбуждающим в девушке, такой молодой с веснушками.

Я с нетерпением жду дегустации и изучения всего вашего тела, для вас я даже заплачу сумму из предыдущих шести. Пока мы не встретились, Лиза, я попросил кусочек твоей одежды.

Он пахнет рассказами о невинности и интригах. Пока я пишу эту записку, ты пробуждаешь все мои желания. Я буду наслаждаться ею до тех пор, пока твое теплое тело не заменит ее.

Пока мы не встретим мою невинную милашку, Твоего тайного поклонника, обесцвечивающего принца".

http://tl.rulate.ru/book/37960/1021147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь