Готовый перевод The Gods Decree / Божий Указ: 95 Каталоги

Условия, на которых будут переданы ядра, были переданы Тафу, который через некоторое время, в конце концов, согласился.

Между двумя группами не было никакой вражды, и хотя Дракониан Алестар действительно сказал, что это должно быть убоем. Другие способы получения ядер не были запрещены.

Вскоре Теншо отправился собираться вместе с другими зверями.

" Это термин, который мы с детенышем согласовали."

Теншо заявил, обращаясь к группе демонического зверя.

" Могут ли слова этого человеческого детёныша, называющего себя сэром Маусом, быть действительно правдоподобными?"

Тогда вопрос был задан серым волком, меньшего роста, чем лев Теншо.

" Я также согласен, кто сказал, что этот Мышь действительно выполнит свою часть сделки".

Гиена Маттео не только не могла помочь, но и перезвонить.

" Это возможность, которая ждет нас раз в жизни. Каковы шансы успешного преодоления беды? Меньше 20% и вы фактически против того, чтобы оказывать дополнительную помощь".

Тигрица Фена была озадачена аргументами против заключения сделки.

Теншо лениво смотрит, как каждый из шести других демонических зверей говорит свое слово. За или против он не произнес ни одного слова. Пока...

БУУМ!!!!!!

Его лапа разбилась о гиену Маттео, из-за чего другие звери, произносящие свою речь, были ошеломлены молчанием.

" Что... Что ты делаешь Теншо?"

Под гигантской лапой льва Маттео испугался до смерти. Однако, он инстинктивно задал вопрос.

"В нескольких словах, которые я произнес, где было сказано, что есть место для отказа?"

Подавляющая сила охватывала всех зверей, которые спорили против условий, согласованных с Мышью. Когда они смотрели на Теншо, жажда крови душила чувства.

" Теншо не так уж и много. Несмотря на то, что вы на пике 9-ой стадии, столкнувшись со всеми шестью из нас, вы превзошли нас".

Бум!!!

Серый волк выпустил свой ци, чтобы противостоять подавлению, навязанному львом Теншо. Готовясь к активизации своего врождённого искусства, он, однако, чувствовал, как будто его мех выжжен.

Когда он посмотрел на гигантский огненный шар, он упал навстречу ему. Виновник - гигантский желтый пернатый орел.

" Насколько наивным может быть человек? Неужели ты думаешь, что у меня не было бы планов, только противостоять этому результату? Нет ничего, что помешало бы моему восхождению в царства".

Слова были произнесены львом, но он смотрел не на волка, как он говорил, а на Маттео под лапой.

" Почувствуйте облегчение, зная, что ваша смерть проложит путь к нашему вознесению. УМРИ!!!"

Как будто его действия были нормой, его челюсти открылись, захватывая горло шакала.

" Я... уступаю..."

Маттео умолял о своей жизни, но когда он смотрел в глаза Теншо, то был единственный, кто жаждал крови.

Крк!!!

Кровь брызнула по земле, умирая красной, как безжизненный труп гиены, лежащий на земле.

Пока некоторые смотрели на труп гиены, рядом с ним было брошено еще одно безжизненное тело. Это был труп волка, который также возражал против условий. Именно тигрица Фена нанесла смертельный удар.

"Вздохните, как жаль, не так ли? Почему они должны были быть такими близорукими?"

Потом она собрала оба ядра, пока говорила.

" Самое жалкое, что они на самом деле думали, что у них есть основания отказаться.

Затем Херфен приземлился, наблюдая, как оба трупа качают головой.

☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Не зная о том, что происходило в лесу, как в мае, так и в мае, Таф нашел время немного поспорить.

Бум!!!

Таф был разбит о дерево, когда земля осыпалась из его тела.

" Неплохо, ваше текущее улучшение даже больше, чем я ожидал".

Он улыбался, когда деактивировал свое предыдущее искусство.

" Хватит пытаться поднять мое эго. Ты даже не пытался во время боя. Только защищаясь и не атакуя в отместку".

Перед ним Мэй была заключена в ледяную броню, которая также медленно разрушалась, когда она говорила с улыбкой.

" На данный момент вы, возможно, не видите его, но вы совершенно исключительны, как вы сражаетесь. Я действительно не приукрашиваю сейчас".

Таф сел на кусок дерева, пока ждал мая. Вскоре она тоже села рядом с ним, вызывая воду, прежде чем они оба умыли руки.

" Хе-хе, я поверю вам на слово, сэр."

Затем она засмеялась перед тем, как затронуть тему, которая была у нее на уме с тех пор, как Таф встретил льва.

" Этот лев был действительно умнее шакала, так что он, должно быть, счел странным, что вы так легко согласились помочь им преодолеть их бедствие. Наверняка он понял, что есть какая-то схема подчёркивания".

Таф получил тарелку, когда она говорила о том, что ее заинтриговало.

" Это само интриганка, так что это уверенность. Тем не менее, она бы поняла, какие бы планы у меня ни были, это не навредило бы ей.

Маленькие подсказки, раскрытые во время моей предыдущей стычки с шакалом и гориллой, показали бы это. Во-первых, я заявил, что меня действительно интересуют только их ядра, и в то же время рассказал об их интеллекте.

Затем дал им некоторую свободу действий, предоставив им возможность просто отказаться от своих ядра без кровопролития".

Таф заговорил, когда начал принимать участие в еде. В его тарелке был роскошный кусок мяса зверя, приготовленный в совершенстве. Одни только специи предупреждали о том, какая радость их ждет.

" Мило... я могу сказать, что в течение десяти лет ты достигнешь моего уровня кулинарного блаженства."

Он хвастался, когда смотрел на Мэй, которая не могла не закатить на него глаза.

" Почему бы тебе не съесть свое большое эго, а потом не стать зверюгой".

Она быстро убрала тарелку из рук Тафа, показав язык.

" Ты знаешь, что я шучу, дай моему желудку знать, что действительно есть рай, и он лежит в этих руках твоих".

Услышав его слова и жалкий взгляд, размазанный по всему лицу, Мэй медленно положил тарелку ему на колени. Неизвестно Тафу, что она добавила в блюдо дополнительный ингредиент перед тем, как отдать его обратно.

" Как я мог не поддаться твоему сладкому языку, мой принц?"

Она сказала с самой искренней улыбкой, которую Таф нашел самой странной. Обычно она отвечала словами или угрозами, когда ее дразнили. Это определенно нехарактерно для нее - поддаваться.

Однако он пожал плечами и снова вернулся к предыдущей теме.

" Изначально я думал, что они попросят свободы в обмен на свои ядра. Однако после встречи с этим Теншо я понял, насколько одержимы эти звери восхождением в царство владык.

Формование этих зверей в союзников во внешнем мире было поистине великим предложением. Это несчастье я использую как катализатор, чтобы подоить каждую унцию верности от этих зверей. В конце концов, иметь небольшую орду зверей в будущем может быть действительно удобно".

Когда Таф говорил, он укусил роскошное мясо, которое вызвало большую ухмылку на лице Мая. Увидев это, он понял, что ввязался в схему. Вскоре он почувствовал, что его язык горит...

" Пеп... перец, острый перец!!!!

Черт возьми, Мэй..."

Таф рычал, когда спешно вызывал воду, а потом пил, как человек, пробывший в пустыне несколько дней без воды.

" Вот что ты получаешь за то, что сбегаешь со своего рта, сэр."

Мэй хихикала, когда видела, как он чуть не утонул в воде, чтобы избавить язык от жары.

" Ты, конечно, знаешь, что это означает войну, верно?"

Таф заявил, но еще до того, как он успел закончить свои слова, Мэй уже отстрелилась, оставив его на своих поминках.

Тогда лес стал оживленным, когда мальчик мог видеть, как она дразнила его, преследуя девушку. Пока они наслаждались собой, Теншо подошёл к огромной пещере, окутанной паутиной, нерешительно.

http://tl.rulate.ru/book/37960/1003033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь