Готовый перевод The Emperor and the Female Knight / Император и девушка-рыцарь (KR): Глава 65

Глава 65

Когда они застряли у реки Кэмон, именно Паулина нашла решение, которое привело их к победе. Отчасти это тоже было удачей, но ее идея оказалась весьма кстати.

Рыцари в палатке молчали, не зная, что сказать. Затем, наконец, заговорил сэр Айно: «Ваше величество, я сам отправлюсь на базу противника».

«Самоубийство - это не тот ответ, который я ждал».

Сэр Айно не был глупцом, но иногда он говорил очень странные вещи. Люций Первый и другие рыцари проигнорировали его предложение, но сэр Айно, как обычно, отказывался сдаваться.

«Ваше величество, сэр Бентье и я поедем на базу противника и обезглавим их рыцаря самого высокого ранга. Это положит конец нашему противостоянию».

«Теперь ты предлагаешь самоубийство сэру Бентье, Айно?» разочарованный Люций Первый добавил: «Если ты еще раз скажешь такую глупость, я немедленно вышвырну тебя отсюда».

Сэр Бентье, сердито взглянувший на сэра Айно, пробормотал: «Ваше величество…»

Все повернулись к нему, и он продолжил: «Мы ничего не знаем о Мсмеле, а это значит, что нам нужно его исследовать».

«Тебе не кажется, что это слишком опасно?»

Ни один акрейец ни разу не был в этом лесу. Их познания об этом лесе ограничивались тем, что им рассказали люди Бикпа. Те строго предупредили их, чтобы они не ходили в лес.

Об этом лесе ходило много слухов. Некоторые утверждали, что однажды сюда пошел дровосек и навсегда исчез. Селяне нашли только его топор. Один из жителей Оза заблудился, а спустя шесть месяцев его нашли мертвым в Монгсхейме.

Самый нелепый слух, который слышал Люций Первый, касался дракона. Некоторые люди на центральном континенте считали, что в лесу живет дракон. Это было нелепо.

Но одно было ясно; несомненно, лес был опасен. Даже солдаты конфедерации не рисковали слишком глубоко проникать в Мсмел. Затем сэр Бентье ответил: «Ваше величество, вы знаете, что мы, акрейцы, - охотники. На протяжении поколений наши люди были хорошими друзьями леса ».

«Но лес Мсмел никому из нас не знаком. Я бы не назвал его другом».

«Я смогу очень быстро с ним подружиться».

Остальные рыцари ухмыльнулись. Они знали, что у сэра Бентье никогда не было много друзей. Паулина была единственной, кто не ухмыльнулся.

Люций Первый пробормотал: «Хм ... Простая разведка– это слишком скучно...»

После обсуждения этого вопроса с сэром Бауфалло Люций Первый разрешил охотиться в лесу. На охоту отправились лучшие охотники, которые одновременно должны были исследовать лес.

В первый раз, когда они вошли в лес, они заблудились и вернулись очень поздно. Случалось и такое, что на поиски охотников отправляли еще одну группу людей, но в целом разведка проходила гладко. К сожалению, они несколько раз натолкнулись на врагов, но все же благополучно вернулись.

В конце концов, выводы исследовательской группы оказались бесполезными. В лесу Мсмел было много болот и болотистых местностей. Когда акрейский солдаты услышали про болота, они передернулись от ужасных воспоминаний о реке Кэмон.

Однако эти болота отличались от берегов рек. Гнилые ветки деревьев, грязь и листья столетиями создавали эти болота, поверхность которых была покрыта тонким слоем мха. На образовавшемся компосте росло еще больше деревьев. Вдобавок к тому факту, что в лесу было очень темно, было очень трудно сказать, какая земля была заболоченной, а какая – нет.

В лесу тоже было много старых деревьев. Без компаса было невозможно понять направление. Страшно было то, что в лесу были места, где компас не работал. Должно быть, так происходило из-за возвышенностей.

Разведка ничего не узнала. Однако они разыскали предполагаемого дракона.

Крокодила.

Это был аллигатор, живущий на одном из болот. Акрейские солдаты, которые никогда раньше не видели аллигатора, сначала с криком убежали от него. Но, в конце концов, солдатам удалось поймать его живым и притащить к потрясенному Люцию Первому.

«Значит, он только похож на дракона, но это не он?»

«Это чудище зовется аллигатор, ваше величество».

«Хм… Какие ужасные зубы. Я думаю, что он с легкостью перекусил бы всех нас, если бы ему представился шанс. И он просто ползал по лесу? Что ж, думаю, тогда нам лучше отказаться от перехода через лес Мсмел.»

Аллигатора передали в подразделение снабжения для изучения. Сэр Бауфалло приказал своим людям выяснить, съедобен ли аллигатор. Мужчины спросили у местных жителей, и выяснилось, что после снятия шкуры его мясо можно есть. По-прежнему подозрительно и очень осторожно, сэр Бауфалло приказал слить кровь и тщательно приготовить мясо.

Солдат взволновала перспектива попробовать мясо, которого они никогда раньше не пробовали. Шкура аллигатора была отдана Люцию Первому, но она его не интересовала.

«Мне нравятся шкуры медведя и тигра, но кожа рептилий…. Она мне не нравятся ».

На самом деле, Люций Первый не любил рептилий, но ему было любопытно, какой у них будет вкус. Для этого он попробовал небольшой кусок, и Паулина сделала то же самое. Она думала, что ей должно понравиться, но ей не захотелось откусить даже во второй раз.

Акрейцы умели охотиться на медведей, но никак не на аллигаторов. Им потребовалось очень много времени, чтобы поймать аллигатора, и они поняли, что это огромная трата времени. У них определенно были дела поважнее.

Попытка пересечь лес Мсмел как военная стратегия доказала свою недееспособность. В любом случае, у Люция Первого не было больших ожиданий в отношении этого плана, поэтому он не был слишком разочарован. По крайней мере, они поймали дракона.

Шкура аллигатора в конечном итоге оказалась в руках сэра Лави. Сэр Лави сшил из нее пальто для своей собаки и надел животное. Когда дворняга побежала по базе в крокодильей коже, ничего не подозревающие солдаты в страхе подпрыгивали, чем смешили сэра Лави.

Солдатам было приказано прекратить исследовать лес, но охота была разрешена. Пока сражения продолжались, для мужчин это стало приятным занятием. Животных, на которых они охотились, не хватало всем, но солдатам это все равно нравилось.

Затем однажды сэр Лави поймал живого олененка. Когда Паулина узнала об этом, у нее пошла слюна.

«Давайте его зажарим!»

«Сестренка! Ты такой варвар! »

«Что? О чем ты говоришь, Донау? Это ты познакомил меня с оленьим мясом! »

Остальные солдаты также сердито посмотрели на нее. Как они смели! Эти акрейские люди были известны тем, что жарили и ели все, что могли! Раздосадованная, Паулина пошла к самому сэру Лави. Она собиралась убедить его, что жареный олененок будет отличной едой для вечеринки.

Но когда она нашла его, Паулина узнала, что сэр Лави уже влюбился в своего олененка. Он был отцом маленьких детей, которые жили в Акрии, и олененок, очевидно, напоминал ему его собственных детей.

«О, рыцарь Пол, ты пришла посмотреть на моего олененка? Посмотри на него! Он такой очаровательный! »

«Но… сэр Лави, это просто олень».

«Да, самый милый олень!»

«Ну… потому что это южный олень…»

В северном регионе олени были огромными с большими рогами. Олени в центральном и в южном континенте были гораздо меньших размеров. Олененок действительно выглядел мило, поскольку дрожал. Должно быть, было холодно.

«Он выглядит восхитительно», - честно ответила Паулина.

Но то, что затем сказал ей сэр Лави, было очень неожиданным.

Перевод: tipa_opa

http://tl.rulate.ru/book/37948/1092319

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
«Он выглядит восхитительно», - честно ответила Паулина. Не хватает, а мысленно добавила: "Особенно зажаренным под соусом Бешамель."
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь