Готовый перевод Forgotten Juliet / Забытая Джульетта: Глава 58.

Он смотрел в книгу, прислонившись спиной к кровати.

- ….Ваша Светлость.

Джульетта посмотрела на него бесстрастным взглядом.

Она почему-то невольно почувствовала грусть, глядя на него.

Как правило, он никогда не уделял ей внимания, если на то, не было какой-то веской причины, но после того, как он получал то, что желал, он сразу же забывал про неё.

Джульетта некоторое время смотрела на него, лихорадочно размышляя, зачем же он пришел к ней, а затем спросила:

- А что с вашей охотой?

- ...Тебе действительно это интересно?

Его тон прозвучал так, как будто он считал нелепым её вопрос.

- Я её отменил.

Закрыв книгу, он поднялся с пола и встал возле изголовья кровати.

Джульетта иногда удивлялась, как эти красные глаза могут выглядеть такими холодными.

- Вместо этого я купил лодку.

- ....Почему так внезапно?

Услышав вопрос Джульетты, он нахмурился и на его гладком лбу появились морщинки.

- Разве ты не сказала, что хочешь покататься на лодке?

Джульетта растерялась, и не зная, что сказать, отвернулась, чтобы не встречаться с ним взглядом.

- Джульетта…

В след за тем, как он неодобрительно позвал её по имени, последовало прикосновение. Он протянул к ней руку, и обхватив кончиками пальцев её подбородок, повернул её голову к себе.

Только тогда Джульетта заметила в полутьме свой маленький чемоданчик, лежащий в кресле-качалке в углу спальни.

Не было никаких признаков того, что его открывали или её вещи распаковали. Он выглядел точно так же, как когда она выходила из своей комнаты, прежде чем она упала в обморок.

Следом за этим, она, естественно, задалась вопросом, а понял ли он значение этого чемодана? Но вскоре она сама ответила на свой вопрос.

Нет, это невозможно.

Вероятно, чемоданчик принес в спальню один из бесчисленных слуг особняка герцога Кендалла.

Он, должно быть, даже не задумывался, что это за чемодан и почему она упала на лестнице, ведущей наружу, а не в её комнату.

У нее закружилась голова, и она крепко зажмурилась.

Ничего не изменится.

Вообще ничего.

Проглотив слезы, Джульетта, едва не умоляя его, произнесла:

- В следующий раз…. в следующий раз. А сейчас я просто хочу отдохнуть.

****

Магда со всей дочерью Даной решила отправиться в путешествие вместе с Джульеттой и её семьей, поскольку ей необходимо было добраться до Люцерна, который находился в той же стороне, что и Каркассон.

Дана и Изабелла, дочь Закари, были ровесницами, поэтому быстро подружились и в основном играли вместе.

- Старшая сестренка!

Дана, выскочившая из палатки, побежала к экипажу Джульетты, застав её за завтраком.

- Смотри, это мамины рисунки! – Воскликнула Дана, протягивая что-то Джульетте.

- Ох, как красиво.

Это был альбом с набросками Магды. Джульетта широко раскрытыми глазами посмотрела на различные эскизы.

- Это все нарисовала твоя мама?

- Да! У моей мамы очень красивые рисунки!

Поскольку Дана была пятилетним ребенком, она, должно быть, хотела похвастаться своей матерью.

- Что там такое?

Все, кто проходил мимо, тоже останавливались и смотрели на наброски.

- Это эскизы миссис Магды?

- Да, миссис Магда - знаменитый скульптор.

- О, так это, должно быть, эскизы Скорбящей Святой.

- Скорбящей Святой? Ох, а можно взглянуть?

Сгорая от любопытства, люди один за другим заглядывали в альбом.

Благодаря этому нос Даны задирался все выше и выше.

- Дана! Не приставай к мисс Джульетте!

Так продолжалось до тех пор, пока Магда не пришла и не отругала Дану.

- Все в порядке. Более того, я сожалею, что взглянула в ваш альбом, без разрешения.

- Ничего страшного.

Джульетта хотела вернуть альбом Магде, но та позволила ей посмотреть и остальные эскизы.

На эскизах были изображены красивые женщины с крыльями и в развевающихся одеждах, похожих на небесных ангелов.

Джульетта медленно перевернула страницу и залюбовалась изображением одной женщины, которая в одной руке держала острый меч, а в другой весы.

«Надо же, скульпторы оказывается очень хорошо рисуют.»

На всех рисунках были нарисованы красивые женщины, не казавшиеся настоящими людьми.

- Могу я тоже посмотреть?

- Да, конечно.

Этелид, который до этого интересовался статуей Скорбящей Святой, сел рядом с Джульеттой и принялся рассматривать наброски.

- Вы сказали, что статуя все еще не закончена, не так ли?

- Да, все, что мне нужно сделать, это закончить лицо... но я все еще не знаю, какое лицо нарисовать.

Конечно она могла бы просто вырезать любое из этих лиц, что нарисовала в своем альбоме, но дилемма Магды заключалась в ином.

- Если я не отнесусь к этому вопросу со всей серьезностью, она может стать безликой Святой.

Магда рассмеялась, сказав это.

Джульетта, тем временем любовавшаяся рисунком через плечо Этелида, пока он смотрел альбом, внезапно спросила:

- Но разве Скорбящая Святая, обязательно должна быть Святой женщиной неземной красоты, которая плачет?

- Простите?

- Ну, будь я на её месте, я бы не плакала. Она же все-таки несет возмездие преступникам. В таком случае, разве не должна она выглядеть сильной?

- …..

Этелид, который до сих пор молча слушал, был ошеломлен её словами и вмешался в разговор:

- С какой это стати, Скорбящая Святая должна выглядеть сильной?

- Я слышала, что она Святая, последней пришедшая осудить преступников в Судный день. Значит она, должно быть, самая сильная Святая!

- ...Это же просто область интерпретации!

- Тогда выражение лица - это тоже область интерпретации! Почему она должна просто мило плакать? Она же самый настоящий Каратель.

- Ваша идея….

- Так намного правдоподобнее, не так ли?

Когда Этелид потерял дар речи, Джульетта дерзко усмехнулась.

- Почему Скорбящая Святая вообще считается самой красивой женщиной в мире?

- Ну, я не знаю. Может, потому что она последняя, кто спустился с небес? Поскольку только главные герои обычно появляются последними, они всегда являются самыми красивыми.

По словам Магды, так как она самый важный персонаж, было негласно решено, что её внешность должна быть изображена неземной красоты.

- Старшая сестренка!

В этот момент к ним подбежала Изабелла, которая до этого времени рисовала в палатке.

В руке она держала трепещущий листок бумаги.

- Братик Тео нарисовал его для меня!

Тео тоже умеет рисовать?

Джульетта и Этелид обменялись недоверчивыми взглядами и приняли у неё из рук лист бумаги.

- ….Это мышь?

- О чем вы? Это же медведь, настоящий медведь.

- Разве это не свинья?

- А мне кажется, это собака…

Когда все по одному выдвинули свои предположения, лицо Тео, подошедшего к ним, помрачнело.

- Отдайте немедленно. – Грубо сказал Тео и выхватил у них из рук листок.

- Какого черта ты нарисовал?

Ответ пришел из уст Изабеллы.

- Кролик! Братик нарисовал мне кролика! – Смеясь закричала Изабелла, подпрыгивая на месте.

Джульетта посмотрела на Тео долгим, печальным взглядом, но вскоре к ней обратилась Магда, которая на некоторое время задумалась.

- Ну, тогда, какое выражение лица, изобразила бы мисс Джульетта для Святой?

- Ну, я не умею рисовать.

На лице Джульетты застыло неловкое выражение.

Ее рисунки были немногим лучше, чем у Тео.

- Ничего страшного, это же не картина, а скульптура!

«Не имеет значения, была бы это картина или скульптура. Я думаю, что она должна выглядеть…»

- Хм, если бы это была я...

Джульетта неловко улыбнулась и ответила.

- Не думаю, что я стала бы красиво и жалобно плакать о тех, кто согрешил.

Этелид, слушавший разговор, подпер подбородок рукой и цинично заметил:

- Вы были бы безжалостной Святой.

Вместо ответа Джульетта небрежно пожала плечами.

****

- Вы хотите поехать в Люцерн?

- Да.

Магда, что-то рисовавшая прямо перед уходом, прикрыла свой альбом.

Она была погружена в свои мысли, пока они не добрались до места назначения, словно, была чем-то поглощена.

Или, вернее будет сказать, чем-то околдована.

«Не знаю, что за мысли роятся сейчас в её голове, но мне бы хотелось, чтобы у неё все получилось», - подумала Джульетта.

Магда почему-то очень обрадовалась, узнав, что Джульетта и ее семья поедут через Каркассон в Люцерну, чтобы посмотреть на карнавал.

- Это хорошо. Как только я закончу статую, она будет установлена в святилище Люцерна.

Джульетта широко раскрыла глаза.

Точно, если подумать, она, кажется, говорила, что заказчиком был храм, когда разговаривала с Этелидом.

«Значит это действительно будет что-то грандиозное, не так ли?»

Джульетта посмотрела на Магду по-новому.

- Мисс Джульетта, я очень надеюсь, что вы придете посмотреть на статую Скорбящей Святой, когда я её закончу.

- Да, я так и сделаю.

Джульетта улыбнулась и попрощалась с Магдой и Даной.

***

После этого их путешествие продолжилось.

Элен не позволяла Джульетте выйти из кареты, как будто боялась, что её лихорадка снова может вернуться.

Ездить верхом на лошади, не говоря уже о высокой скорости передвижения их делегации, естественно, тоже было строго запрещено.

- Но…

- Нет, ложись и отдыхай.

«А что, если у меня появится дурная привычка, после этого?»

Поездка в роскошной карете была очень удобной, но Джульетта очень быстро заскучала. Она думала, что было бы гораздо веселее поехать верхом на лошади, но Элен ей запретила.

Только тогда Джульетта наконец поняла, что ее тетя намеренно уговорила её надеть платье утром.

«Что ж, неудивительно, почему она так нахвалила платье, приговаривая, какая я красивая в нем.»

Элен специально уговорила её надеть платье, вместо костюма для верховой езды, чтобы она сидела в карете во время путешествия.

В какой-то момент рядом с каретой Джульетты появился Тео, который, казалось, был раздражен ее скучающим видом.

Но, вскоре после того, как он пробормотал ей: - «Ты можешь ехать боком в седле, глупая», - рядом с ним возникла Элен, и дернув его за ухо, оттащила от её кареты.

После этого происшествия Джульетта не видела Тео до тех пор, пока они не прибыли в место назначения.

- Рой!

Внезапно Джульетта заметила его рядом с каретой, пока со скучающим лицом прислонилась к оконной раме, наблюдая за однообразным пейзажем.

Рой улыбнулся и протянул ей что-то.

Это была клубника, завернутая в листья.

«Клубника…?»

Когда она увидела аппетитную на вид клубнику, она вдруг вспомнила об Эльзе.

«Она пахнет клубничкой!»

Вот что сказала Эльза, спутница Роя, на опушке в лесу.

Компания Роя, в том числе Натан и Эльза, с того самого дня сопровождали их в путешествии, но они часто куда-то пропадали, а затем вновь незаметно появлялись.

Поначалу Джульетта задавалась вопросом, куда они направляются, но, когда она увидела, что они, то исчезают, то вновь появляются, она перестала обращать на них внимания, решив, что её это не касается.

Поскольку рядом с Джульеттой сейчас не было Эльзы, она поведала Рою о том, что та сказала ей в лесу.

- Когда мы были в лесу, Эльза сказала мне, что от меня пахнет клубникой.

- ...Эльза?

После этих слов, выражение лица Роя стало едва уловимым.

http://tl.rulate.ru/book/37848/1185476

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Спасибо огромное за главы 😍😍😍😍😍😍😍
Спасибо огромное за ваш труд 😍😍😍😍😍
Развернуть
#
Пожалуйста!😊
Развернуть
#
Прекрасно 💛 Благодарю за перевод!
Развернуть
#
Пожалуйста!😘
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод, прям как мед на душу 💗
Развернуть
#
Пожалуйста!😚
Развернуть
#
Каждый раз с замиранием сердца жду новых глав, а когда они выходят радуюсь. Спасибо за труд!!!
Развернуть
#
Пожалуйста!😉
Развернуть
#
Благодарю за ваш труд!🧡😁❤️
Каждый раз смакую каждую буковку! Ещё раз спасибо!❤️☺️🧡
Развернуть
#
Пожалуйста!😘
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
И понял Рой что у него есть конкуренты, но и конкурентки
Развернуть
#
Автор ку-ку. Ранее говорилось, что Дана гуляла с другими детьми без взрослых. Причем, как я поняла, где-то на горе довольно далеко от дома. А тут вдруг она оказалась ровесницей Изабеллы, которой 3 года... Т.е. Магда отпустила 3-летнего ребенка хз куда без присмотра взрослых? Такая себе мать...
Да и не ведут себя дети так в 3 года. Здесь описывается поведение младшего школьного возраста.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь