Готовый перевод Forgotten Juliet / Забытая Джульетта: Глава 47.

Джульетта уехала из Лобелля и теперь направлялась в Каркассон. Сейчас она проезжала по дороге чуть выше горного хребта.

Во время прощания, её дедушка по материнской линии, Лайонел Лебатан, сказал Джульетте, что она может остаться с ним жить в Лобелле, но она вежливо отказалась.

Она оставила Лобелл позади и теперь направлялась в Каркассон со своим дядей Исааком и двумя кузенами, Греем и Тео.

Из-за непредвиденных обстоятельств, тетя Джульетты, Элен, не смогла прибыть в Лобелл, как обещала, поэтому, чтобы встретиться с ней, Джульетта должна была отправиться в Каркассон, где располагалась штаб-квартира её гильдии «Мэриголд».

Джульетта планировала остаться там на несколько дней, прежде чем расстаться с родственниками.

Но, благодаря тому, что дядя Исаак смог предварительно связаться с Элен по личному каналу связи, им удалось спланировать встречу на полпути между Лобеллем и Каркассоном.

- Это просто потрясающе! – Пробормотала Джульетта, искренне восхищенная увиденным.

Когда она увидела бесконечную процессию фургонов и телег перед собой, она не смогла удержаться от восторженного комментария.

Грей и Исаак усмехнулись, услышав ее одобряющий возглас.

«Я думала, что меня уже ничем не удивить, после того, как я увидела в Лобелле процессии из фургонов торговой гильдии «Ашун».

Затем Джульетта вспомнила, что гильдия «Мэриголд» была знаменита задолго до того, как она перебрались на Восток.

- Джульетта!

Пока она наблюдала за большой процессией, кто-то окликнул её по имени.

Но, прежде чем она смогла понять, кому принадлежал голос, этот кто-то крепко обнял её. Это приветствие было похоже на то, как если бы вы встретили кого-то, с кем расстались очень давно, поэтому Джульетта была немного ошеломлена.

- Наконец-то мы встретились! Рада нашему знакомству, Джульетта.

Человеком, который её так сердечно приветствовал, оказалась впечатляющей внешности миниатюрная женщина с короткими светлыми волосами и мягкой улыбкой.

На самом деле, когда она услышала о тете Элен, то подумала, что это будет высокая, стройная красавица, учитывая то, как выглядели два её сына. Тем не менее, несмотря на её небольшой рост, атмосфера уверенности и жизнелюбия, окружающая её, производила сильное впечатление.

- Ты в первые в Каркассоне, да? Не волнуйся, мы проведем время очень весело! – Заверила её Элен, подмигнув.

Её голос, казалось, звучал несколько властно, но в нем чувствовались явные нотки озорства. А когда она стала рассказывать о нескольких забавных и интересных вариантах, как можно было провести весело время в Каркассоне, Джульетта не смогла удержаться от улыбки.

Глядя на неё, Джульетта чувствовала, что эта женщина с каждой минутой нравится ей все больше и больше.

****

Элен с её короткими блестящими светлыми волосами и дружелюбными темно-карими глазами, была невероятно жизнерадостной женщиной, имевшей двух взрослых сыновей, Грея и Тео.

Когда она легкой походкой бродила между фургонами и телегами своей гильдии, то издали казалась мальчиком-подростком из-за своего небольшого роста и коротких золотистых волос.

Однако, несмотря на свою внешность, она несомненно была лидером гильдии «Мэриголд», входившей в состав лучших гильдий Востока.

Наблюдая за ней, Джульетта вдруг вспомнила людей из торговой гильдии «Ашур», которые были необычайно добры к ней, когда она жила в Лобелле.

- Тогда что насчет гильдии «Серебряный терновый шип»?

Это была одна из самых сильных гильдий Востока.

Насколько Джульетта знала, гильдия «Серебряный терновый шип» и «Мэриголд» торговали на одной большой восточный территории разделив её пополам, а гильдия «Ашун» на самом деле считалась дочерним филиалом гильдии «Серебряного тернового шипа».

Может быть, в этом и не было ничего особо подозрительного, но по какой-то причине Джульетте показалось необычным, что в Лобелле находился филиал гильдии «Ашун».

- Ах, ну… хм…

Когда Джульетта спросила, Элен нахмурилась, притворившись обеспокоенной, но затем просто кивнула ей.

«Ага.»

Джульетта быстро поняла скрытый смысл этого жеста.

Как оказалось, две самых больших и лучших гильдии на Востоке, принадлежали Лайонелу.

«….Если это так, то все, что говорили о нем было неправдой?»

Хотя Джульетта с самого начала не думала, что слухи могли оказаться правдивы.

Люди до сих пор выдумывали различные небылицы о местонахождении Лайонела Лебатана, который исчез в одночасье, но в действительности он никуда и не исчезал, он до сих пор продолжал заправлять этими территориями.

Управляя гильдиями из тени через третьих лиц, он мог спокойно вести свой бизнес, хотя уже и не был так печально известен, как раньше.

«Ох, точно!»

Джульетта, погрузившаяся в своих мысли на некоторое время, внезапно кое-что поняла.

«Сокровища Красного короля!»

Бесчисленные слухи о том, что случилось с сокровищем Красного короля, которые до сих пор возбуждали интерес людей, теперь стали ей очевидны.

Красный король действительно нашел самый эффективный и безопасный в мире способ сохранить свои сокровища.

Джульетта мысленно улыбнулась своей догадке.

Конечно же, самый лучший вариант спрятать его, это вложиться во что-то. А создание новой сильной гильдии как раз являлось прекрасным вложением.

«Без нашей матери гильдия не смогла бы подняться так высоко.»

Как раз перед тем, как встретиться с Элен, Грей сказал ей эти слова, многозначительно вздохнув.

В тот момент Джульетта подумала, что, возможно, из-за того, что он не посмел бы неуважительно отзываться о матери, он мог несколько преувеличить её таланты. Но после личной встречи с Элен, она сама убедилась в правдивости его слов.

Его заявление не было ни лестью, ни преувеличением.

Джульетта легко это поняла, просто взглянув на людей из гильдии, которые постоянно обращались к Элен за советом, по различным вопросам.

Тем временем, Элен, которая бодро шла рядом с Джульеттой, попутно отвечая на вопросы своих подчиненных, внезапно обратилась к ней.

- Эти идиоты тебя сильно беспокоили?

Джульетта усмехнулась и ответила:

- Да нет, не слишком.

- Я же говорила ему не делать этого. – Тяжело вздохнув, сказала Элен, а затем продолжила, - когда я только услышала об этой затее от Исаака, то предупреждала, что это не закончится ничем хорошим.

Судя по тому, что говорила Элен, похоже, это была идея дяди Исаака – разыграть спектакль в Лобелле с неуклюжими актерами в виде его жителей, которым он впоследствии неумело руководил.

- Я спросила его, что он будет делать, если ты испугаешь и сбежишь, поскольку только дурак не посчитал бы это подозрительным, но он заверил меня, что ты никогда этого не сделаешь.

Джульетта слегка улыбнулась, услышав слова Элен.

- Ну, в итоге я не испугалась и не убежала. Но, соглашусь, это действительно выглядело очень подозрительно.

- Пожалуйста, не обижайся на него, просто твой дядя все еще никак не желает повзрослеть.

Элен снова вздохнула и покачала головой.

Однако, несмотря на эти нелестные слова в адрес своего мужа, по одному голосу Элен можно было понять насколько сильно она любила его. Когда она говорила о своем муже, её голос звучал намного мягче, чем обычно.

Джульетта невольно улыбнулась.

Элен, будучи главой гильдии «Мэриголд», обладала природным талантом завязать разговор, поэтому общаться с ней было легко и приятно.

По этой причине, Джульетта, увлеченная беседой, даже не заметила, как они дошли до фургонов, в которых ехали члены гильдии, занимавшие высшие должности.

- Ты уже знакома с Закари, не так ли? – Веселым голосом спросила Элен у Джульетты, когда заметила его впереди.

- Да.

Закари, игравший со своей дочерью Изабеллой, улыбнулся и поприветствовал их кивком головы, когда увидел Джульетту и Элен.

- Старшая сестренка!

Изабелла, которую отец держал на руках, помахала своей маленькой ручкой Джульетте, как только заметила её.

Жена Закари так же сидела рядом с ним в фургоне, по-видимому, она сопровождала его в поездке в Каркассон.

Джульетта, вообразившая себе печальную историю семейных отношений, из-за того, что Изабелла ни разу не упомянула о своей матери, пока она играла с ней в прошлый раз, наконец-то получила разгадку этой тайны.

«Кажется, они что-то вроде семейной пары, встречающейся на выходных.»

К такому выводу пришла Джульетта.

- Итак, знакомься, это Салли, наш мастер бухгалтерского учета. А рядом с ним - Лайла, Кейт.

Проходя легким шагом мимо своих подчиненных, Элен коротко представляла всех по очереди.

- Вот этого парня зовут Феликс, он ветеран-наемник, о, и Марвин здесь! Марвин - мой личный секретарь.

Так продолжалось еще какое-то время.

Элен ни разу не запнулась и не ошиблась, пока представляла своих коллег.

«Сложно поверить в то, что она смогла запомнила все имена и лица такого огромного количества людей.» - Восхищалась Джульетта про себя.

Это было тогда.

Грохот!

Джульетта вздрогнула от удивления, когда раздался какой-то громкий шум, а затем услышала крики людей.

- Он рушится!

- Все бегите отсюда!

Повернувшись в ту сторону, откуда доносились крики, она увидела, что часть коробок, сложенных в повозку, начинает заваливаться набок.

- Черт, быстрее бегите!

Члены гильдии, вовремя заметившие это, быстро стали отбегать. Однако в том направлении, куда собиралась обрушиться часть коробок находилось еще несколько человек, которые застыли на месте сбитые с толку.

- Какого черта вы там стоите?! Бегите быстрее!

- Эй! Держи веревку!

Однако со стороны, казалось, что было уже слишком поздно что-то предпринимать, чтобы предотвратить очевидную трагедию.

Поэтому большинство людей застыли на месте с широко раскрытыми глазами, смирившись с неизбежным исходом.

Но затем…

Шурх!

Вот-вот грозивший обрушиться товар, удержался на месте с помощью, перетянутой вокруг него веревки, с одной стороны, которая перед этим оборвалась.

Те, кто кричал, ожидая ужасной трагедии, на мгновение растерялись и замолкли.

- Не волнуйся, Элен! Я держу его!

Вдалеке Джульетта увидела, как её дядя Исаак радостно машет свободной рукой Элен, крепко вцепившись другой рукой в веревку.

Как раз перед тем, как куча коробок попадала, Исаак, быстро перебежавший на другую сторону, схватил оторвавшуюся веревку и натянул ее.

Пока Изак удерживал веревку, люди, которых чуть не раздавило насмерть, наконец очнулись и быстро отошли с опасного места.

В это же время несколько человек бросились на помощь Исааку.

- Г-го-господин!!!

- Что?

- Отпустите веревку! В-вы же можете пострадать….! Ой, нет, подождите…!

- Вы должна отпустить её медленно!

- Пфха-ха-ха!

- Нет, ну правда, он просто невозможен…

Джульетта, стоявшая рядом с Элен, вдруг услышала, как та что-то бормочет.

- Но почему-то, в тоже время, он выглядит так мило.

Элен тихонько вздохнула и тепло посмотрела на своего мужа. Джульетта негромко рассмеялась, подумав, что причина, по которой эти двое так привязаны друг к другу, вполне очевидна.

- Сэр Этелид!

Внезапно рядом с фургоном появился мужчина, когда некоторые члены гильдии, как раз стали разбирать упавшие коробки.

Это был стройный высокий мужчина, который спокойно кивнул и потянулся к веревке, после того, как внимательно выслушал, то, что ему говорили члены гильдии.

Вспышка!

Спустя мгновение белый свет вспыхнул на кончиках его пальцев. Джульетта широко раскрыла глаза, когда увидела эту вспышку.

Затем его внезапно позвали люди с другой стороны фургона.

- Этелид! Закрепи и здесь тоже!

- Насколько я помню, вы, господин заместитель, жаловались, что магия усиления замедляет процесс перевозки.

- Ох, что-то не припомню, чтобы я такое говорил!

Этелид, казалось, был несколько недоволен, пока обходил вокруг фургона и накладывал заклинание усиления.

Тем временем Джульетта нервно попятилась назад, не дожидаясь, пока ее представят ему.

«Это же волшебник!»

В тот момент, когда она встретилась с ним взглядом, бабочки пришли в такое возбуждение, что за их дикими криками, звучавшими у неё в голове, она уже ничего не слышала.

http://tl.rulate.ru/book/37848/1121329

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод!😁🧡
Развернуть
#
Уу)
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо❤
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь