Готовый перевод One Child Two Treasures: The Billionaire Chief’s Good Wife / Один Ребенок – Два Сокровища: Идеальная Жена Миллиардера: Глава 412

Глава 412

Маленького Ичэня бросили

«Что?»

«Я говорю, что не хочу! Я не хочу в следующий раз, а только сегодня. Я хочу играть с папой только сегодня!» Не в силах сдержать свое разочарование и обиду, он с горечью выпалил отцу. Он редко плакал, но когда эти слова сорвались с его губ, слезы неудержимо хлынули из его глаз.

Что значит в следующий раз? Будет ли этот следующий раз на самом деле?

... Зачем ему это нужно; разве сегодня не мой день рождения?

Он с нетерпением ждал этого драгоценного приятного времяпровождения со своим папой ...

«Ичэнь, не будь упрямым!»

«Я хочу остаться и поиграть; я не хочу ехать за ней в больницу! Я не хочу!» Он надулся от злости.

Его упрямство разозлило отца. «Тогда иди и играй сам!» Бросив сыну это ледяное заявление, он сел в машину скорой помощи и с грохотом захлопнул заднюю дверь!

В любом случае, человек, ответственный за Сказочную Долину, уже был уведомлен о том, чтобы присмотреть за его сыном. Таким образом, даже если его не будет, взрослый побудет с ним. Раз уж мальчик так хотел остаться, пускай играет сколько его душе угодно!

Машина скорой помощи с сиреной умчалась прочь, оставив Маленького Ичэня на месте в недоумении. Какое-то время он не мог оправиться от шока.

Папа ... только что бросил меня?

Он больше не хочет меня?

Он все же понимал, что ранее он немного переборщил.

Папа оставил меня, чтобы наказать?

Что плохого я сделал, чтобы заслужить такое наказание?!

Было очевидно, что Сун Эньси манипулировала взрослыми, чтобы забрать у него папу.

Он знал, что должен был послушно сесть в машину скорой помощи и не должен был настаивать на том, чтобы остаться, но он был ослеплен яростью и не хотел идти на компромисс.

Дело было не в его дне рождении; а в том, что он не мог смириться с мыслью, что его ожидания могут быть так легко разбиты.

Он не сделал ничего плохого и не чувствовал угрызений совести, но что он мог сделать, если его папа не верил ему?

Он попытался спрятать лицо, низко опустив голову и прижав её ближе к груди. Его губы непроизвольно дернулись, когда он попытался сдержать слезы. Он действительно хотел отпустить свои обиды, но его гордость помешала ему сделать это. Он никогда не плакал раньше!

Он грубо вытер слезы тыльной стороной ладони и сердито поднял голову. Его обычная отчужденность и апатия полностью вернулись.

Пускай все они идут куда подальше! Я просто повеселюсь сам!

Ли Ханьлин подошел к мальчику, удивляясь сходству между ним и его боссом.

Очень редко можно найти идентичные черты характеры даже у пары близнецов.

«Молодой хозяин Му…» агент улыбнулся теплой улыбкой, чтобы подбодрить мальчика, пока он шел рядом с ним.

Ребенок бросил на него отчужденный взгляд. «Не трогайте меня».

В отсутствие отца он снова стал прежним: холодным, надменным и тихим.

Он поднял свою сумку с пола и направился к следующему месту. Перед уходом он предупредил взрослых. «Я буду играть сам; не идите за мной».

Но с чего бы агенту его слушать? Отец мальчика специально просил его присмотреть за ребенком до его отъезда.

Таким образом, агент позвонил няне Ли. «Пусть несколько человек тайно последуют за ним, и пускай он ничего не узнает!»

«Да!»

С этими словами команда телохранителей отправилась осторожно вслед за мальчиком.

Конечно, мальчик должен был обнаружить их следы с его опытом и учебой в тренировочном лагере.

Увы, он был не в настроении поднимать шум.

Он думал только о том, что, раз уж он уже здесь, то может и повеселиться.

http://tl.rulate.ru/book/3778/642161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь