Готовый перевод Into the World of Medicine / Путешествие в Мир Медицины: Глава 62

Глава 62: Наньгун Е побеждает

Скромность и вежливость Наньгуна Е мгновенно завоевали похвалу и признательность.

Сидя ниже ринга, Мужун Цинъянь наблюдала за происходящим, её губы изогнулись от насмешки. Поистине лицемер, ах! Даже во время соревнований он не забывал работать на публику! Каков притворщик!

Вскоре начался матч на ринге.

Столкнувшись с таким противником, как Наньгун Е, Цю Юаньци не осмеливался действовать небрежно ни в какой мере. Он сразу решил использовать своё уникальное мастерство. Он поднял свой меч и покрыл его своей таинственной силой, кинувшись прямо к Наньгуну Е

Однако было ясно, что Наньгун Е и Цю Юаньци были на совершенно разных уровнях. Перед лицом этой жестокой атаки Наньгун Е казался совершенно непринуждённым.

Цю Юаньци прошёл первый раунд без сучка и задоринки, более того, как член семьи Цю, он, естественно, научился целому ряду навыков. Если бы его второе сражение не оказалось против Наньгуна Е, он имел бы хорошие шансы продвинуться в соревновании дальше. К сожалению, в этом мире «если» не считалось.

Обменявшись несколькими выпадами с Наньгуном Е и увидев, что последний запросто избегает направленных на него атак, Цю Юаньци почувствовал, как беспомощность медленно вторгается в его сердце, а чувство бессилия лишь усиливается.

Он ясно понимал, что разница в силу между ним и Наньгуном Е была слишком велика. Но матч должен был продолжаться, теперь он не мог отступить.

Цю Юаньци вызвал оставшуюся таинственную силу в своём теле и вылил её в свой меч: его клинок приобрел внушительную ауру, теперь даже можно было слабо различить вихрь духовной силы. Затем он со всей мочи бросился к Наньгуну Е

Успех или неудача, все было поставлено на кон!

Натиск, подобный этому, заставил бы любого почувствовать ужас и страх.

Но Наньгун Е не проявлял никаких признаков опаски или беспокойства, он осторожно отошёл и уклонился от такой свирепой атаки.

Трибуны разразились шумом, многие аплодировали ему.

Толпа одобрительно закричала, а Наньгун Е внезапно исчез с ринга.

Прежде чем кто-либо смог отреагировать, Наньгун Е появился снова, но на этот раз появившись перед Цю Юаньци! Наньгун Е сжал правую руку в кулак; источая ожесточённую, безжалостную аура, он нанёс Цю Юаньци удар.

«Удар Бросающегося Тигра!» – Из-за крика Наньгуна Е удар мог казаться медленным, но на самом деле он поразил тело Цю Юаньци так же быстро, как молния. Цю Юаньци не уклонился, он даже не успел отреагировать, прежде чем почувствовал боль в животе.

В следующее мгновение он вылетел из ринга и упал на землю.

Хотя Цю Юаньци получил удар, он не был серьёзно ранен. Немного погодя, он изо всех сил пытался встать.

Глядя на ринг выше и видя изящное отношение Наньгуна Е, Цю Юаньци почувствовал благодарность и, подняв кулаки, поблагодарил своего противника: «Спасибо, что проявили милосердие».

Сразу же толпа взорвалась от одобрительного волнения. Некоторые барышни даже позабыли о сдержанности и беззаботно кричали имя Наньгуна Е.

В глазах толпы, даже во время соревнований Наньгун Е мог поддерживать скромное поведение джентльмена и проявлять внимание к остальным.

Одетый в белый цвет, обладающий элегантным поведением и превосходной силой, скромный и вежливый, в сердцах молодых девиц Наньгун Е был просто воплощением образа очаровательного принца.

В VIP зоне выше, уважаемый гость не мог не кивнуть, увидев битву Наньгуна Е.

Фэн Фэй посмотрел на Наньгуна Е с признательностью в глазах.

http://tl.rulate.ru/book/3777/231255

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь