Готовый перевод I Came Back but the World is Still a Fantasy!? / Я вернулся, но мир всё ещё фэнтези!?: Глава 02-02: Недоразумение

— Когда он вернулся, то увидел, что ждёт его на другой стороне. Другой мир —

На углу улицы стоял гигантский монитор, на котором было видно, как двое мужчин пожимают друг другу руки, а бесчисленные камеры мигают.

Это были не кто иной, как премьер-министр страны и президент другого мира по имени Гаресто.

Люди, проходившие мимо, продолжали идти по своим делам, не обращая на них ни малейшего внимания.

Это было обычное зрелище, и все были слишком хорошо знакомы с ним. Или, по крайней мере, все, кроме одинокого мальчика, который поймал себя на том, что задыхается.

Его окружила странная беспомощная аура, почти как у ребёнка, который не знает города и заблудился.

Он мысленно покачал головой, как бы говоря себе: "Это невозможно", но было верно и то, что он не узнал этот город.

Люди, проходившие мимо, несли на себе таблички, которых он никогда раньше не видел.

Здания были странной формы.

Мода, которой следовали люди, была иной.

За витринами магазинов выстроились манекены, но одеты они были не в платья или рубашки, а в странные доспехи.

Люди, которые выглядели как члены силы самообороны Японии, беззаботно ходили вокруг, как будто всё это было совершенно нормально.

И в довершение всего, то, что когда-то было морем волос цвета воронова крыла и каштанового цвета, теперь смешалось с кажущимися натуральными - блондинами.

И всё же люди, проходившие мимо, шли своей дорогой, как будто всё это было совершенно нормально.

Это был город, в котором он часто бывал, и всё же сейчас, здесь, он был не в состоянии узнать его.

— Шиничи, что ты делаешь? Хватит зависать!

Когда этот весёлый голос окликнул его сзади, на мгновение мальчику показалось, что его сердце вот-вот остановится.

Это было не потому, что она вдруг позвала его, а потому, что "она" не понимала, что с ним.

Осознав, как сильно он взволнован, он начал задыхаться.

— ...!? А, д-да. Извините, Мисс Ринко.

Молодая женщина, с которой он только что познакомился, улыбнулась ему.

Мальчик не знал почему, но почему-то ему захотелось плакать.

Но ему не хотелось плакать, поэтому он сразу посуровел и опустил голову.

Получившееся выражение придавало женщине впечатление недовольного, но всё же сложного лица. Но, не слишком задумываясь об этом, она тут же потянула его за руку.

— Ну же! Они вдвоём уже ждут! Пошли отсюда!

— Ах, я могу идти и сам, вам не нужно держать меня за руку!

— Не стесняйся!! Мы идём, чтобы купить тебе кое-что. Давай сначала купим какую-нибудь одежду. Сказать по правде, я всегда мечтала подобрать себе одежду для молодого человека!

Видя, как она искренне улыбается от всего сердца, сопровождая его, он не мог не криво усмехнуться.

"Боже мой", подумал он. "Она немного властная, но очень милая."

"Но... мне не следовало возвращаться домой."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37588/846793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь