Глава 14. Стеклянная лампа Фэнхуа
.
– Тебе нужна лампа Фэнхуа? – изумилась старая мадам.
Цинь Ваньжу невинно моргнула и кивнула.
– Да!
– Ты действительно ее хочешь? – снова спросила старая мадам.
– Очень хочу! – беспомощно подтвердила Цинь Ваньжу.
На самом деле, это не она хотела лампу, а принц Чэнь. Она не была в его фаворе и боялась его разозлить. Поскольку стеклянная лампа Фэнхуа могла удовлетворить его, почему бы не отдать ему ее?
«Интересно, зачем принцу Чэнь понадобилась лампа Фэнхуа? С его исключительным статусом он, должно быть, видел вещи намного лучше, так почему же он хочет себе эту лампу? Должно же быть что-то с этим связанное. Стеклянная лампа Фэнхуа с глазурью, безусловно, драгоценное сокровище. Но как принц, какими сокровищами он не может владеть?»
Теперь, увидев реакцию бабушки, Цинь Ваньжу получила глубокое понимание того, что эта лампа, на которой был глазурью изображен дракон, вероятно, была не простым светильником. Но она ничего не хотела знать об этом!
– У меня сейчас нет лампы Фэнхуа! – Видя, что Цинь Ваньжу настаивает, старая мадам вздохнула и помахала рукой, прогоняя слуг из комнаты.
После того, как все вышли, Цинь Ваньжу с любопытством спросила:
– Бабушка, а почему у тебя ее больше нет?
– Несколько дней назад я отдала лампу Фэнхуа преподобной настоятельнице женского монастыря Цзиньсинь. Я хотела пожертвовать ее храму, но подумала, что это неуместно делать мне, и позволила настоятельнице некоторое время медитировать с ней. Взамен я взяла у нее кунжутное масло. Она предлагала выкупить у меня лампу Фэнхуа за ценные благовония, но я не пошла на обмен, однако и деньги за масло пока тоже не вернула ей! – уклончиво ответила старая мадам, глядя на Цинь Ваньжу мрачным взглядом.
– Бабушка, разве тебе не нравится стеклянная лампа Фэнхуа с глазурью? Я думаю, что она очень красивая! – Цинь Ваньжу повернула голову и задумчиво произнесла: – Из твоих слов выходит, что тебе не нужен этот светильник с драконом. Или, скажем, стеклянная лампа Фэнхуа может представлять какую-то опасность?
«Если это правда, то лучше отдать лампу принцу Чэнь как можно скорее. В руках обычных людей некоторые предметы могут быть опасными для жизни».
– Мне она действительно не очень нравится! Меня всегда охватывают плохие воспоминания, когда посмотрю на лампу Фэнхуа! – сказала старая мадам, качая головой и вздыхая. – Но раз она так нравится тебе, Ваньжу, ты можешь завтра отнести сотню лян в монастырь как оплату за кунжутное масло, и забрать эту стеклянную лампу Фэнхуа обратно!
Было что-то, чего старая мадам Цинь на самом деле хотела избежать любыми силами, но казалось, что это была судьба. Она не могла подарить монастырю вещь, принадлежащую другому человеку.
Мадам Цинь не хотела больше говорить об этом. Она снова забеспокоилась о ране Цинь Ваньжу и позвала служанок проводить ее домой отдыхать.
Цинь Ваньжу тоже больше ничего не сказала.
Когда она проснулась на следующий день, она почувствовала, что рана уже почти не болела. После того как Цинъюэ одела и причесала ее, она пошла пожелать бабушке доброго утра. Старая мадам дала ей сто лян и разрешила съездить в монастырь.
Монастырь Цзиньсинь был совсем маленьким, но находился недалеко от города Цзянчжоу, так что многие горожане приходили сюда молиться. Говорили, что преподобная настоятельница была Просветленной, но все еще жила здесь, в маленьком храме. Вдовствующая мадам Цинь очень благоволила ей и часто выезжала за город, чтобы наведаться в обитель и поклониться Будде.
Цинь Ваньжу всегда была близка со старой мадам, которая ездила в монастырь уже много раз. Цинь Ваньжу ездила с нею каждый раз, так что она была также очень хорошо знакома с монастырем Цзиньсинь и его настоятельницей.
Поэтому она взяла с собой только Цинъюэ, когда направилась к выходу из поместья. Однако у ворот на передний двор ей преградили путь две старухи-привратницы.
– Вторая барышня, мадам и генерал приказали сегодня никого не выпускать, чтобы избежать новых проблем! – сказала одна из бабуль.
Цинь Ваньжу нахмурилась. Цинъюэ, которая стояла позади нее, вышла вперед и сказала:
– Наша барышня получила приказ старой мадам отправиться в монастырь Цзиньсинь. Убирайся с дороги!
– А у нас приказ мадам Ди и генерала никого не выпускать, особенно вторую барышню, – твердо заявила привратница. Казалось, что прислужницы были почтительны, но они просто делали вид, что уважительны к маленькой хозяйке поместья.
Все в поместье с самого начала знали, что Цинь Ваньжу родилась не от мадам Ди. Она даже не пользуется благосклонностью главной мадам поместья. Более того, у них был приказ генерала.
И генерал, и мадам Ди не один раз повторяли, что за второй барышней нужно строго присматривать. Даже если старая мадам разрешила девчонке выйти в город, она должна также получить разрешение от генерала.
Поэтому обе прислужницы вели себя уверенно и даже вызывающе.
– Как ты смеешь... – Цинъюэ была в ярости, потому что бабули пренебрежительно относились даже к старой мадам.
– Идем отсюда! – Увидев жесткое отношение старух, Цинь Ваньжу потянула Цинъюэ за рукав, повернулась и ушла.
Только вчера произошел такой постыдный скандал, и было понятно, почему слугам запретили выпускать ее из поместья. Даже если она получила разрешение от старшей хозяйки поместья, она не станет сейчас ничего говорить. Она боялась, что такое отношение заставит бабушку отдалиться от отца.
А это плохо.
Единственный человек в этом доме, на которого она могла положиться, была ее старенькая больная бабушка. Она никогда не должна вынуждать старушку отдаляться от сына до такой степени, чтобы это поссорило их.
Однако сегодня ей нужно было во что бы то ни стало выйти из поместья. Она немного подумала, потом свернула в ближайшие лунные ворота и направилась в некий дальний двор у внешней стены…
.
http://tl.rulate.ru/book/37498/810321
Сказали спасибо 296 читателей
bonnuta1 (переводчик/заложение основ)
22 июня 2024 в 17:06
1
ovecka (читатель/формирование ядра)
24 декабря 2025 в 20:47
0