Готовый перевод Tale about the person with cold heart / Рассказ о человеке с холодным сердцем: Арка 8 – Угнетенные (Главы 98 – ?)

Арка 8 – Угнетенные

Глава 98 – Deus ex…

Филарет

- Ты этого хотел добиться? - спросила Беатрис осуждающим тоном, когда Ингрид и Кристина скрылись в лесу.

Конечно я и помыслить не мог, что такое произойдет, но, как бы там ни было, всем это пойдет только на пользу. Если каждый в их группе преследует разные цели, то подобный раскол случился бы в любом случае.

- Да ладно тебе, Бет, все живы, разве не это главное? - заявил Роберт, - Тем более такие ссоры делают дружбу только крепче.

- Не в этот раз, - возразил я, - охота на бестий интересна только Луису, для Ингрид это способ заработать денег для обучения, а для Кристины… развлечение и возможность быть рядом с Ингрид.

- Эм, рядом с Ингрид, - повторила Беатрис.

- Да, они любовники.

- Лю-любовники…

- Фил, мы же обещали молчать, - влез Роберт.

- Я ничего не обещал, - пояснил я.

- Только подумай, с виду-то нормальные…

- Ага, я тоже удивился - заявил Роберт перебив Беатрис.

Бедная Софи мотала головой, не понимая о чем мы говорим.

- Раз все закончилось, то оставаться здесь больше не имеет смысла.

- Точно, Филарет, тебе удалось что-нибудь узнать о своей сестре? - поинтересовался Роб.

- Хм, все оказалось… сложнее, чем я мог себе представить. Мне нужно попасть в Ридуш, чтобы узнать больше.

- Ридуш? - повторил Роберт и покосился на Беатрис. - Знаешь где это?

Та ничего не ответила, продолжая смотреть в землю, о чем-то задумалась.

- Эм, Беатрис, - сказал Роб и потряс её за плечо.

- А? Что? - всполошилась она.

- О чем задумалась? - на вопрос Роберта, Бет лишь похлопала глазами. - Ладно, ты знаешь где находиться Ридуш?

- … - вздохнув Бет потерла подбородок. - Нет, наверно это небольшая деревенька.

- Мне сказали, что недалеко от Галога - добавил я.

- А, Галог. Это крупный город к юго-востоку отсюда, можно сказать вторая столица, - вспомнил Роберт.

- Ну тогда туда мы и направимся.

После недолгого прощания я взял Софи за руку и пошел к выходу из леса, но буквально после пары шагов на пути встал Роберт.

- Филарет, я тут подумал, ты помог мне — давай я помогу тебе, провожу тебя до этой деревушки.

- Не думаю, что мне нужна твоя помощь, - выразил я свои сомнения.

- Ну почему же: ты не местный, поэтому не знаком с нашими порядками. К тому же, твой голем оказывается вовсе не голем… да и ко всему прочему ты не последователь нашей веры — в таких случаях я и Беатрис помогли бы вам избежать проблем.

- Разве вам не нужно искать способ исцелить тебя?

- … - Роберт, будто опомнившись вздохнул и покосился на Беатрис. - Верно, о чем это я…

- Думаю мы может пойти с тобой, - сказала Беатрис. Роб уставился на неё недоумевающим взглядом, отчего она малость засмущалась, - просто… Роберт прав, вы не знакомы с нашими законами, поэтому, если мы пойдем с вами, то… сможем избежать некоторых недоразумений.

Я понимаю, почему Роберт не хочет покидать страну, ведь он не хочет избавляться от проклятья, но Беатрис же сопровождает его только для этой цели, зачем ей отвлекаться на нас?

- Мы не против, - я глянул на Софи, она слегка кивнула, - если вас это не затруднит конечно же.

- Нет, нет, лучше топтать землю Империи, чем оказаться на костре у культистов, верно? - пошутил Роб, но никто не смеялся. - Мда… подождите, мне нужно забрать вещи.

Роберт забежал в хижину, и, спустя пару минут, выбежал с наспех собранным рюкзаком.

- Значит сначала заглянем в Галог, а там уже узнаем, где этот… - начал Роберт.

- Ридуш, - продолжила Беатрис.

- Ага, - согласился я.

***

- Филарет, давно хотел спросить, - сказал Роберт, пытаясь разжечь костер.

- О чем? - ответил я, раскладывая спальник.

- Ну это… как бы сказать… по поводу твоего состояния.

- Не надо, Роберт, - бросила Беатрис, попутно расчесывая Софи волосы.

- И правда, - прошептал он и вернулся к своему делу.

- Да спрашивай уже раз начал, - рявкнул я.

- О, отлично, - сказал вмиг повеселевший Роб.

- Роберт! - вскрикнула Бет.

- Но он же не против, - возразил Роберт.

- Все равно — это неправильно, спрашивать о таком… Ты сомневаешься в нашей вере?

- Дело не в сомнении, просто любопытно, - ответил Роберт, на что Беатрис недовольно вздохнула.

- Да о чем вы там хотите узнать? - уже требовал я.

- Сейчас-сейчас, - буркнул Роберт и выдержав небольшую паузу продолжил. - В общем я хотел спросить, что там… на другой стороне? - заметив, что я его не понял, Роб добавил, - я имею ввиду после смерти.

- Ах, вот ты о чем, - кивнул я и заметил, что Беатрис, которая была против этого разговора, сейчас уставилась на меня в ожидании, впрочем как Роберт и Софи.

С чего бы такой интерес? Хотя тема и правда интересная, но, к сожалению, сказать мне им нечего.

- Боюсь мой ответ вам не понравится, - Беатрис и Роберт сразу поникли, - даже когда я лишился жизни в первый раз… я не понял этого. Я закрыл глаза будучи живым, а когда открыл стал… таким, больше ничего.

- Хм, - протянул Роб с разочарованным лицом, Беатрис же напротив не выглядела огорченной.

- А почему вас это так интересует? - поинтересовался я.

- Все дело в нашей вере — она гласит, что после смерти мы встретимся с богом. Души верующих он заберет в свое царство, душе неверующих же будут обречены на вечное забвение, - объяснил Роберт.

- Если бы я увидел бога, думаю я бы это запомнил, - усмехнулся я, остальные посмотрели на меня с осуждением. - А вообще вы не думали, что посвящать столько своего времени богу, чтобы увидеться с ним только после смерти — неправильно.

- … - Беатрис недовольно фыркнула и отвернулась, Роберт же был более снисходителен, - Я понимаю, что ты имеешь ввиду, но, согласно нашей вере, жизнь — это лишь подготовка к тому, что будет… жизнь коротка, а душа бессмертна.

- Хм, в таком случае это имеет смысл, - ответил я на эту чепуху.

- Филарет, а в какого бога веришь ты? - спросила Беатрис.

- Там, где я вырос, в богов не верят, лишь в удачу. Вместо молитв отец научил меня делать талисманы, чтоб привлечь удачу, но как-то не помогло, - хоть я и не говорил ни о чем веселом, но на лице у меня была улыбка, наверное от ностальгии по тому времени.

Больше вопросов не было, поэтому мы наконец смогли разбить лагерь для ночлега. Я вызвался пойти в дозор первым, и скорее всего на всю ночь.

- Эм, Филарет, а эти талисманы, о которых ты говорил, их сложно делать? - спросила Беатрис держа Софи в обнимку.

- Нет, если знать как, - ответил я, усевшись под деревом.

- Тогда сможешь сделать мне один?

- Хм… запросто, - согласился я, хоть и удивился её просьбе. Софи тут же вытянула руку. - Тебе тоже? - она кивнула. - Хорошо. Роб, тебе талисман не нужен?

Но Роберт уже крепко спал, поэтому не ответил мне.

Арка 8 – Угнетенные

Глава 99 – Магический фестиваль Галога

Филарет

- Ни за что бы не поверила, что у чародеев есть целая крепость, я думала, что их очень мало, - высказалась Беатрис после моего рассказа.

- Как я понял, не все в этой крепости являются чародеями, есть и обычные люди, - добавил я.

- Ну, тогда бояться им нечего, правителям до чародеев дела нет, а охотники никогда не смогут взять крепость, - сказал Роберт пожав плечами.

- Лидер чародеев сказал, что у них в противниках помимо охотников есть целый орден, называеться “Пылающая когорта”, - разъяснил я.

- Вот как, - удивился Роберт, и потер подбородок, - не слышал я о таком ордене, но, если у них есть власть имущие покровители, то у чародеев и правда проблемы, как думаешь?

- Не знаю, сейчас мне нужно добраться до Ридуша, забрать оттуда кого-то и привести в крепость чародеев, только тогда они расскажут мне все, что знают о моей сестре.

- Я уверен у тебя все получится, - подбодрил Роберт и указал вперед, - когда поднимемся на этот холм, то увидим город.

Три дня нам понадобилось, чтобы добраться до Галога, по пути нам часто встречались местные торговцы, которые жаловались, что в городе сейчас слишком много народу из-за предстоящего праздника.

Забравшись на холм, мы смогли разглядеть город во всей красе. И первое, что бросается в глаза — это размер. Галог — однозначно самый большой город из виденных мною ранее. Мне говорили, что Галог считается торговым городом, но, судя по широким каменным стенам, которых имеется аж два ряда, и замку в центре — раньше это была крепость.

- Когда-то давно этот город был столицей королевства, название которого уже никто не помнит, сегодня-же — это центр Имперской торговли, - поведал Роберт, догадавшись о чем я думаю.

Спустившись с холма мы прошли через широкие хлебные поля, которые опоясывали город по кругу, и хотя колосья выглядели достаточно зрелыми, на полях никто не работал.

- Почему здесь так безлюдно? - спросил я.

- Все в городе. Сейчас там проходит “магических фестиваль”, - ответила Беатрис.

Хм, интересно, что это за праздник такой. На воротах стояло несколько стражников, но народу было очень много, поэтому они никого не задерживали и не расспрашивали, следовательно мы тоже прошли без каких-либо проблем.

Сказать, что в городе было людно — значит ничего не сказать. На широкой улице после ворот было не протолкнуться, и, лишь выйдя на площадь, я смог вздохнуть свободно и осмотреться. Внутри город тоже был не похож на другие, он казался… более развитым.

Все дома сложены из камня и выкрашены в белый цвет, причем дома имеют три, а то и четыре этажа, что действительно поражает. Следующее, что меня удивило, это големы. Здесь их действительно используют в быту. Я пока видел всего нескольких: один нес куда-то каменный блок размером с лошадь, другой работал в кузнице. Ну как работал — бил по наковальне, когда прикажут.

- Может посидим в трактире до вечера, а то в такой толпе и задавить могут, - предложил Роберт, и никто не был против.

Найти трактир со свободными местами оказалось той еще задачкой, но на четвертый раз нам улыбнулась удача.

- По-моему, даже в Тивериополе не так людно в этот праздник как здесь, - пожаловалась Беатрис, - Софи, ты не устала?

Беловолосая помотала головой и пододвинула к себе кружку с чаем.

- Это хорошо, вечером народу будет меньше, и, пока Фил будет искать сведения о той деревне, мы пойдем на ярмарку, - сказал Роберт и покосился на меня. - Ты ведь не против?

Софи сразу же уставилась на меня вопросительным взглядом. Не думаю, что мне придется долго искать, да и она хорошо сдружилась с Робертом, но почему-то я не хочу её с ним отпускать… неужто ревную?

- Нет, не против, - ответил я и отпил медовухи.

- А, тебе нравится эта крестьянская выпивка, - усмехнулся Роберт и кивнул на мою кружку.

Медовуху и правда пили только местные крестьяне, она дешевая и бодрит. Как я слышал, крестьяне пьют её прямо на полях в перерывах между работой.

- Не эль конечно, но лучше, чем твоя кислятина, - ответил я.

- Хм, не такое и кислое, - буркнул Роб, глядя на вино в своей кружке.

- Может расскажете, что это за фестиваль такой? И почему на него стекается вся округа?

- Так наше правительство ищет талантливых людей, - ответил Роб.

- Не совсем так. На этом фестивале любой желающий может проверить свое количество магической энергии, - пояснила Беатрис. - Если энергии в теле выше среднего, то государство предложит работу.

- Что значит выше среднего? - поинтересовался я.

- Каждому претенденту дают кусок кварца, размером с кулак. Кварц вытягивает из человека магическую энергию пока не заполнится. Если камень наполнится энергией, а претендент все еще в сознании, значит количество энергии выше среднего.

- Чтоб ты знал, хоть “выше среднего” и кажется неплохим результатом, но это только в рамках Империи. В Королевстве магия на совсем другом уровне, - заметил Роберт.

- Да, у Ингрид например магической энергии в несколько раз больше, чем у меня, а ведь по здешним меркам у меня выдающийся запас магической энергии.

- Понятно, и какую работу предлагает Империя талантливым людям? - задал я очередной вопрос.

- Тех, кто попадает под опеку государства, отправляют в специальные учреждения, где они становяться алхимиками, големотеургами, инженерами и скриптографами, - ответил Роб.

- Те же, кто попадает под опеку церкви, становятся жрецами, либо паладинами. - Добавила Беатрис.

- И берут прямо-таки всех? - засомневался я.

- Да, абсолютно не важно из какой ты семьи, именно поэтому сюда так рвутся, ведь, если у тебя есть талант, то считай, что безбедное будущее тебе обеспечено, - ответил Роб и отхлебнул из кружки.

Хм, это внушает уважение, я даже удивлен, что Империя так благосклонна к своим подданным.

- Софи, не хочешь узнать свои магические силы? - спросила Беатрис. Софи закивала в ответ.

- Мы не Имперцы, разве нам разрешат пройти проверку? - засомневался я.

- Верно, тем более проверку обычно проходят дети восьми лет, а Софи… старше, - согласился Роб.

- Хм, - Беатрис задумалась, а Софи понуро опустила голову, - я договорюсь, все равно они ничего не теряют, - решительно заявила Беатрис, и Софи сразу же приободрилась.

Раньше я уже думал над тем, чтобы пробудить в Софи магию, но сейчас эта затея кажется мне бессмысленной. Сомневаюсь, что магия полезна в чем-то кроме убийства, а ей этого не нужно, в случае опасности я смогу её защитить.

- Не думаю, что Софи это необходимо, но, раз вы уже настроились, то не буду вам мешать, - пробормотал я и глянул в пустую кружку. - Еще одну пожалуйста!

Арка 8 – Угнетенные

Глава 100 – Карты, деньги, кусок кварца.

Беатрис

- Думаю самое время идти на площадь, - предложил Роб. Я закивала, соглашаясь с ним.

- Еще же не вечер, - заметил Филарет, - думаете на улицах сейчас попросторней?

- Не в этом дело, нам нужно успеть пока проверяющие не покинули свои посты.

Народу на улицах было по-прежнему много, но теперь по крайней мере по городу можно было свободно передвигаться. Обычно проверка проходит на площади перед церковью, а так как храм видно из любой точки города, то блуждали мы недолго.

- Кажется нам повезло, претендентов уже не осталось, - заметил Роберт, осматривая площадь. Вместо ожидаемой толкучки на площади было всего несколько семей и, судя по их радостным лицам, их дети оказались одаренными в магии.

Большинство проверяющих уже покинули свои посты, а единственный оставшийся сейчас играл в карты со своими сослуживцами, к нему-то я и направилась.

- Добрый день, вы все еще проверяете претендентов?

- М? - проверяющий отвлекся от карт и посмотрев на меня уставшим взглядом, сухо произнес, - Кто претендент?

- Тут такое дело, - неуверенно пробормотала я и указала на Софи. Проверяющий с подозрением прищурился, глядя на неё, - она из королевства, это же не будет проблемой?

- Тогда ничем не могу помочь, - все также сухо ответил он и отвернулся.

- А?! Почему? - возразила я. - Мы сразу же вернем камень, вы ничего не потеряете.

- Я не обязан проверять чужаков.

- Н-но…

- Я все сказал, - бросил он и махнул рукой.

К сожалению, мне нечего ему возразить, остается только признать свое поражение и вернуться ни с чем. Сомневаюсь, что его положение как-либо пострадало, если бы он дал нам кварц. Скорее всего он просто не хочет идти нам навстречу из своих собственных убеждений.

- Судя по всему, у тебя ничего не получилось, - предположил Роберт с горькой улыбкой на лице.

- Угу, - подтвердила я и повернулась к Софи. - Прости, я думала, что смогу убедить их, но кажется я переоценила себя.

Обычно на лице Софи трудно распознать какие-либо эмоции, но сейчас на нём читалось явное разочарование, и я чувствовала себя виноватой за это.

- После проверки кварц нужно возвращать? - спросил Филарет, внимательно следя за проверяющим.

- Да, его используют в изготовлении магических устройств и свитков, к сожалению, кварц для нас — это стратегический ресурс, поэтому его запрещено продавать, - кивнул Роб и натянуто улыбнулся.

- Хм, - Фил о чем-то задумался, глядя на проверяющего играющего в карты, - давайте я поговорю с ним по-своему.

Роберт насторожился, да и я тоже. Больше всего смущала фраза “по-своему”.

- Эм, ты же не хочешь сделать ничего глупого? - поинтересовался Роб.

- Не волнуйтесь, тем более мы пришли сюда не для того, чтобы уйти ни с чем, - ответил Филарет и пошел к проверяющему.

- Я прослежу, чтобы он не сделал ничего лишнего, - предложила я, и Роб кивнул в ответ.

Догнав Филарета, я спросила что он собирается делать, но ответа я не получила.

- Снова вы, - буркнул проверяющий увидев меня, - мой ответ будет тот же, что и в прошлый раз.

- Мы, хоте… - начала я, но Филарет жестом прервал меня.

- Приветствую, - Фил протянул руку, но проверяющий никак не ответил на его жест. - Кхем, что ж… если вы не хотите помочь нам, может тогда сыграем, - Фил кивнул на колоду карт.

- Хах, - усмехнулся проверяющий и отрицательно помотал головой.

- Ха, не верю, что Мэверик отказывается от игры.

- Да, дай им шанс, не будь таким упрямым.

- Ты, что боишься?

- Хорошо-хорошо, - под давлением своих товарищей он сдался. - Я согласен, то, что нужно вам, я знаю, но что получу я, если выиграю?

- Выпивка за мой счет, - ответил Фил и положил на стол две серебряные монеты.

- Парень, это не серьезно.

- Мэверик пошел вам навстречу, а вы это совсем не цените.

- Знаете, если вы украдете кварц, у нас будут проблемы, за такой риск стоит доплатить.

- Понял-понял, - сдался Фил и положил на стол еще восемь монет, - Теперь вы все можете пойти в таверну.

- Филарет, тебе не кажется, что это слишком большие деньги? - я попыталась остановить это, но…

- Девушка, здесь уже все решено.

- Вот именно, не встревайте.

- Не волнуйтесь, ваш избранник знает, что делает.

- Он… не мой избранник, - единственное, что я смогла им ответить.

- Тогда начнем. Только не обижайся, если проиграешь, - сказал Мэверик и начал раскладывать карты.

Игра длилась недолго, товарищи проверяющего внимательно следили за всем, но Филарета кажется это совсем не волновало, мне показалось, что он уверен в своей победе.

- Готов? - спросил проверяющий. Филарет кивнул и положил свои карты на стол. - Хах.

Усмехнувшись, Мэверик выложил свои карты. Его товарищи бегло поглядели на стол и довольно заулыбались. Я не знаю правил игры, но похоже Фил проиграл.

- Что ж, спасибо за игру, - Филарет поднялся и протянул руку Мэверику.

- Это было легко, - на этот раз проверяющий не отказался от рукопожатия, - а ты кажется совсем не расстроен.

Филарет улыбнулся и дернул Мэверика за руку и из его рукава выпала карта. Товарищи проверяющего, еще мгновение назад ликовавшие, сейчас с недовольством смотрели на Мэверика, тот же растерянно поглядывал то на стол, то на своих друзей. (бывших)

- И как это понимать?

- Ты опозорил нас.

- А когда ты играл с нами, ты тоже мухлевал?

- Подождите, я не… - начал оправдываться Мэверик, но Филарет прервал его.

- Не хочу вам мешать, но мы договаривались.

- Кц, - цокнув языком, Мэверик достал из под стола кварц и положил на стол, - не забудь вернуть.

Забрав камень и деньги, мы быстро ретировались, попутно слушая перепалку Мэверика со своими товарищами.

- Ну вы даете, - удивился Роберт, выслушав мой рассказ, - Филарет, а если бы он играл честно, ты не боялся проиграть?

- Наблюдая как он играет со своими товарищами, я был уверен, что игра будет нечестной. Но у меня был запасной план, если ты об этом, - улыбнувшись, Фил достал из рукава две карты, - надо будет вернуть.

- Мда, ты тот еще плут.

- Давайте уже сделаем, то зачем пришли, - поторопила я остальных и, оглянувшись, нашла свободную лавку, - давайте присядем там.

- Мы лучше постоим здесь, а ты подстрахуй Софи, - предложил Роб, и подтолкнул девочку ко мне.

Я думаю, что будет лучше, если Филарет будет рядом с Софи во время проверки, все-таки она ему больше доверяет.

- Ты не против? - обратилась я к Филу.

- Нет, я все равно в этом ничего не смыслю, - ответил он пожав плечами.

- Ну, тогда пойдем, - взяв Софи за руку, я отвела её к ближайшей лавке и села рядом. - Не волнуйся, тебе не будет больно. Когда ты возьмешь камень в руки, он начнет светиться, а ты почувствуешь небольшую усталость.

Софи внимательно слушала, но все же смотрела на кварц с настороженностью.

- Не бойся, я рядом - погладив Софи по голове, я протянула ей кварц.

Филарет

Я и Роберт решили постоять в стороне, пока Софи будет проходить проверку вместе с Бет.

- А что хочет сделать Беатрис? - поинтересовался я.

- Вряд ли такое случится, но, если у Софи мало магической энергии, то она может потерять сознание от истощения, Беатрис же не даст этому случиться, - объяснил Роберт.

- Понятно, - буркнул я и перевел взгляд на Софи. Беатрис как раз передала ей кварц. Оказавшись в руках девочки, камень начал испускать слабый голубой свет, который становился ярче.

- Хм, кажется всё, - прошептал Роберт.

Прошло совсем немного времени. Софи выглядела утомленной, кажется что сейчас она вот-вот завалится набок. В этот момент Беатрис забрала у нее камень.

Арка 8 – Угнетенные

Глава 101 – Талант

Софи

Как-то Роберт сказал мне: “Миру не нужны герои из сказок, миру нужны полезные люди, будь ты хоть трижды добр и смел, но если ты бесполезен, то ты никому не нужен, ни государству, ни обществу, а порой и своей семье. То ли дело если у тебя есть талант — государство даст тебе работу, общество будет уважать, а в семейном доме для тебя всегда найдется угол”. Весьма жестокие слова, но я знаю человека, который согласился бы с Робертом.

***

- Фух, как я устала, - пожаловалась Триша и плюхнулась на диван, - а ты, Софочка?

Я кивнула и села рядом с Тришей. Мне казалось, что я стала выносливее пока путешествовала с Филаретом, но похоже я так и осталась слабачкой.

- Тебе же не было скучно? Я стараюсь водить тебя только по самым интересным местам!

Я помотала головой. Триша очень старается, чтобы как можно больше показать и рассказать об этом городе, и я ей за это очень благодарна. Я всегда была любопытной, но, когда жила в Бедфорте, за меня некому было заступиться, и за свое любопытство приходилось дорого расплачиваться. Поэтому про все свои интересы пришлось забыть и стараться прожить день, не попадаясь никому на глаза.

- Ну тогда постараюсь и дальше тебя радовать, - Триша подвинулась поближе ко мне, - Софи, а ты можешь улыбнуться? Я просто так хочу посмотреть как ты улыбаешься.

Зачем? Мне кажется мы и без этого хорошо понимаем друг друга.

- Ну пожалуйста, Софи, просто у тебя всегда одно лицо — как у куклы, - Триша склонилась в умоляющем жесте.

Я бы рада пойти ей навстречу, тем более она так просит, но… я уже привыкла ходить с таким лицом, и, боюсь, что если попытаюсь улыбнуться, то буду выглядеть глупо.

- Ну! Давай! Это же так просто, повторяй за мной, - Триша положила пальцы на уголки губ и подняла их вверх, - вот видишь, ничего сложного.

Хм, пожалуй именно так выглядит глупая улыбка. Я не стала повторять и даже отвернулась, чтобы не смущать Тришу.

- Софочка, я что, обидела тебя?

Я помотала головой. Это Триша должна обижаться — она так старается для меня, а я не могу выполнить простую просьбу.

- Ну вот и отлично, - Триша приобняла меня одной рукой, - я лучше дождусь, когда ты улыбнешься сама. Искренняя улыбка ведь лучше чем фальшивая, верно?

Я склонила голову в непонимании, почему для Триши это так важно?

- Что? Я наверное кажусь тебе легкомысленной дурочкой? - спросила она широко улыбнувшись.

Даже не знаю, Триша и правда не такая, как другие взрослые. Я бы даже сказала, что она полная противоположность Филарету. Он молчаливый и у него всегда серьезный взгляд, хоть он и внимателен ко мне, но я ничего о нем не знаю, потому что он не говорит о себе, да и вообще редко говорит со мной.

Она же — веселая и дружелюбная, всегда разговаривает со мной. Пускай она малость несерьезная и порой из-за этого выглядит глупо, но она… действительно радуется жизни, я бы хотела быть такой как она.

- Раньше я была более собранной, - сказала Триша прищурившись и перевела взгляд на семейный портрет. - Моя мама воспитывала нас в строгости, и много требовала от нас. Моя сестра и брат подавали большие надежды, я же хоть и старалась, но мама сказала, что я безнадежна.

- …

- Для меня это был серьезный удар, ведь если я не могла оправдать желания мамы, то это означало, что я не смогу продолжать семейное дело и мне оставалось только выгодно выйти замуж. Я очень переживала, и тогда ко мне пришел отец. Он не участвовал в нашем воспитании, ну разве что играл с нами, когда мы были маленькими.

- …

- Он сказал мне тогда: “Триша, тебе очень повезло. Теперь ты не обязана идти по нашим стопам и можешь выбрать свой собственный путь. Торговцем тебе не стать, но я верю, что у тебя есть талант, раскрой его и найди своё призвание. Тогда и мама тебя станет уважать, и брат с сестрой будут завидовать.”.

- …

- Не знаю, были ли слова моего отца искренними, или же он просто хотел меня успокоить, но я положила все силы, чтобы найти свой собственный путь, - Триша вздохнула и помотала головой, - Эх, если бы я только знала на что подписывалась, наверное согласилась бы выйти замуж за первого встречного.

- …

- Где я только себя не пробовала: работала на кухне в таверне, готовить научилась, но ничего выдающегося из меня не вышло. В ткацкой мастерской меня научили шить и выкраивать вещи, но опять же — ничего выдающегося. Пыталась петь, рисовать, собирать цветочные букеты, но нигде из меня ничего не получалось.

- …

- Поначалу каждая неудача серьезно подкашивала мою решимость, но потом я стала относиться ко всему... - Триша склонила голову задумавшись. - Проще! Да, именно так. Наверное тогда я и стала такой… взбалмошной, но лучше казаться дурой, чем считать себя ничтожеством. Я так думаю.

Хм, раньше Триша рассказывала про своих родителей только хорошее, поэтому я думала, что она стала такой сорвиголовой потому, что они её избаловали, но сейчас мне стыдно за то, что я так думала. Будь я на её месте, то не смогла бы бороться за свою судьбу, а просто приняла бы свою участь. Триша сильная, не такая сильная как Филарет, а сильная духом… мне перед ней и похвастаться нечем, мой самый смелый поступок — это когда я согласилась пойти с Филаретом. Эх, я лишь еще раз убедилась, что хочу быть такой как она.

- Но пожалуй главный урок, который я для себя вынесла, это терпение. Талант есть у каждого, но не каждому дается легко его раскрыть. Вот, например, мой брат, как только выучил буквы, то сразу же прочитал все книги, которые были в доме, и сейчас в совершенстве владеет всеми языками альянса. А моя сестра, впервые взяв в руки меч, уже через два года стала признанным фехтовальщиком, многие знатные дома предлагали ей работу, но она предпочла сопровождать отца.

- …

- Ох, если мне не удастся стать выдающимся авантюристом, то не знаю куда мне еще податься… возможно придется идти к дяде Николасу и просить его научить меня мореходству, - Триша посмотрела в потолок и поежилась, - Хах, надеюсь до этого не дойдет. А у тебя, Софи, есть талант?

- …

- Ах да, забыла, ты же у нас непревзойденная молчунья, - Триша погладила меня по голове, - и слушать тоже умеешь, ну чем не талант.

***

Конечно же Триша тогда шутила, но я, восхищаясь её решимостью и силой воли, тоже загорелась желанием раскрыть свой талант, а Роберт только подогрел это желание. Сейчас я не могу браться за все подряд, как Триша, но у меня появилась возможность попробовать себя в магии. Беатрис говорила, что у всех, кто родился в Королевстве, есть дар к магии, и я не должна быть исключением. В таком случае Беатрис научила бы меня лечить при помощи магии, и тогда я стану полезной.

Филарет кажеться был против того, чтобы я проходила проверку на предрасположенность к магии, но все же согласился. Сама проверка хоть и была быстрой, но этот камень забрал все мои силы, мне кажется я никогда не чувствовала себя такой усталой. Пока Беатрис разглядывала камень, к нам подошли Роберт и Филарет, я же смотрела на Беатрис затаив дыхание.

- Хм, - вздохнула она, глядя на кварц в своих руках, - к сожалению, ничего выдающегося.

Арка 8 – Угнетенные

Глава 102 –

Роберт

- Хэх, - вздохнула Беатрис, глядя на кварц в своих руках, - к сожалению ничего выдающегося.

- Н-ничего… выдающегося, - повторила Софи полушепотом.

- Нет, я хотела сказать… то есть, - пыталась оправдаться Беатрис, но было уже поздно — Софи начала хныкать.

Я толкнул Филарета вперед, чтобы он подбодрил Софи, все-таки он за нее в ответе, однако Бет тоже молодец, нельзя детям говорить такое — они слишком впечатлительные, уж я то знаю.

***

“И жили они долго и счастливо” - дочитав последние строки я закрыл книгу и положил на стол. Очередная история с счастливым финалом, но именно такие мне нравятся.

- Хэх, - удовлетворенно вздохнув я откинулся на спинку дивана, но, услышав громкое топанье на лестнице, я осознал, что моему покою пришел конец.

- Роберт! - с жалобным криком в комнату вбежала Лора и сразу за ней Лара — обе в слезах.

- Что-то случилось? - спросил я, пытаясь изобразить удивление, так как прекрасно понимал в чем тут дело.

- Ага, - захныкала Лара и сев справа от меня начала вытирать слезы о мой рукав.

- Они… они сказали, что, - попыталась объяснить Лора, но вновь зарыдала и уткнулась в мой левый рукав.

Конечно мне очень жалко своих сестренок, но и рубашку мне тоже жалко, поэтому я решил задать наводящий вопрос, чтобы побыстрее закончить с этим:

- У вас нет таланта к магии?

- Д-да, - ответила Лара и вновь заревела.

- Хох, и вы так из-за этого расстроились? - обе закивали. - Но вы же не глупые и должны знать, что дар к магии встречается очень редко.

- Мы думали, что мы особенные, - разочарованно пробормотала Лора.

- Конечно вы особенные, вся прислуга от ваших проделок с ума сходит.

Сестры нахмурились и уставились на меня грозным взглядом.

- Мы не проказничаем! - заявила Лора.

- Да! - подтвердила Лара, - Нам сказали, что если мы будем себя хорошо вести, то у нас будет магия.

- Хэх, - вздохнул я и приобнял сестер, - ну и кто вам такое сказал?

- К-кристофер, - буркнула Лара осознавая, что их надурили. Лора кивнула, всхлипывая.

Отчасти я могу понять моего старшего брата — последние пару лет он единственный родной человек, к которому они могут обратиться. Я все время в военном училище и бываю дома пару раз в месяц, мой второй брат Маркус учится в Королевстве, отцу до нас никогда не было дела, а их мать вместе с моим младшим братом Бруно вечно в каких-то разъездах.

Поэтому ничего удивительного, что Кристофер придумал такую небылицу, чтобы сестры поменьше пакостили, но неужели он не подумал к чему это приведет.

- А еще он перепутал нас, - пожаловалась Лора.

- Да, прямо у всех на глазах, - поддакнула Лара.

- Хм, как вас можно перепутать, вы же такие разные, - уверенно заявил я, близнецы синхронно закивали в ответ. Хотя порой я сам удивляюсь, что могу понять кто из них кто.

- Значит Кристофер нас обманул? - спросила Лора насупившись.

- Ну, наверное он просто пошутил, а вы поверили… как вообще можно доверять Кристоферу в таких вопросах? - недоумевал я. Сестры уставились на меня, не понимая к чему я клоню. - Вы же в курсе, что у Кристофера нету магической энергии?

Близнецы похлопали глазами, подтверждая мою догадку.

- Да, у него нету даже крохи магической энергии, - пояснил я, - поэтому вам повезло, что у вас есть хоть немного магии.

- Но ведь у Маркуса о-очень много магии, - начала Лора и обрисовала руками круг.

- Почему у нас не так? - продолжила Лара.

Кто ж знает? Даже по королевским меркам у Маркуса впечатляющий дар к магии, именно поэтому его и отправили туда учиться… возможно он единственный Имперец с такой магической силой.

- Ну были бы вы как Маркус, вам пришлось бы учиться в другой стране, - предупредил я и сложил руки на груди. - Ни по кому бы не скучали?

- Нет, мы и так все время одни, - ответила Лора с нотками грусти в голосе.

- Даже мама редко нас навещает, - вздохнула Лара.

Моя мать умерла, когда я был младенцем, но Кристофер и Маркус говорят, что она была заботливой, чего не скажешь о матери этих бедняжек, которой кроме её сына Бруно никто не нужен.

- Может я вам почитаю как обычно? - я потянулся за книгой, не дожидаясь ответа.

- Нет, сначала нам нужно придумать как отомстить Кристоферу, - нахмурилась Лора, сжимая кулачки.

- Да, нельзя просто так это оставлять, - согласилась Лара.

- Проберемся в его комнату и порежем всю одежду.

- Скажем папе, что он приставал к горничной.

- Отравим его собаку.

- Так хватит! - выкрикнул я, обращая на себя внимание. - Все, что вы сейчас сказали, это очень плохо, аморально и совершенно… неинтересно, я бы на вашем месте…

Филарет

Хм, почему, когда Софи нужна была моя поддержка, я ничего не смог сказать. Отвратительно себя чувствую после этого. Хорошо хоть Роберт смог отвлечь её, и повел на ярмарку, как и обещал.

- Как думаешь, Софи на меня обиделась после того, что я сказала? - спросила Беатрис, отвлекая меня от самобичевания.

- Лучше будет спросить это у нее. А почему ты не пошла с ними?

- Ну ты же не знаешь город, а вместе мы быстро все разузнаем. Ты же не против?

- Не против. Откуда лучше всего начать поиски?

- Ну, если мы ищем какую-то маленькую деревню, то лучше будет поспрашивать у торговцев, они много путешествуют, кто-нибудь из них должен знать.

- Хм, ты права, но сначала нужно вернуть камень.

Беатрис повертела в руках кусок кварца и кивнула. На этот раз проверяющий сидел совершенно один, Бет без лишних слов положила тускло сияющий камень ему на стол, на что тот усмехнулся:

- И что оно того стоило?

- Еще как, - ответил я и бросил на стол карты, которые стащил в прошлый раз.

- Это же…

Он стал сыпать проклятиями, но мы успели уйти до того, как он окончательно вышел из себя.

- Так куда нам теперь? - поинтересовался я, покосившись на Беатрис, та без слов взяла меня под руку и куда-то повела.

Долго нам искать не пришлось, буквально опросив пару лавочников мы узнали то, что хотели.

- Ридуш? Конечно знаю. Нужно идти по восточной дороге, но это охотничья деревня, поэтому нужно свернуть с главной дороги и пройти малось на север в сторону леса, - объяснил торговец.

Порасспрашивав поподробней оказалось, что это совсем недалеко отсюда, что не может не радовать.

- Осталось только найти Роберта и Софи, есть идеи где их искать?

- Он сказал, что будет ждать нас на мосту в западной части города, - сразу же ответила Беатрис и снова взяла меня под руку.

Через Галог протекает река, деля его на две части, есть около десятка мостов и мы сейчас стоим на одном их них. Красивое место, особенно сейчас, когда солнцо зашло и в воде отражаются уличные фонари.

- Похоже, их еще нет, - сказал я, оглянувшись.

- А, - встрепенулась Беатрис, - да, наверное еще не пришли.

- Тебя что-то беспокоит? - поинтересовался я и облокотился на перила моста. - Я не навязываюсь, просто ты сейчас была такой задумчивой.

- Ах, это, - вздохнула Бет и стала перебирать пальцами, - просто я боюсь, что Софи может затаить на меня обиду, я и правда сказала тогда не подумав.

- Не стоит об этом переживать, но даже если она и правда обозлилась на тебя, то ничего страшного — наши дороги все равно скоро разойдутся.

Бет уныло повесила голову, а потом и вовсе отвернулась. Я что, сказал что-то лишнее?

- Эм, Филарет, я хотела спросить, - сказала она полушепотом.

- Про Софи? - я покосился на Беатрис, но она смотрела в сторону, поэтому я не видел её лица, однако заметил, что её плечи дрожат

- Нет, всмысле не совсем, - растерянно затараторила она, - Что бы ты сказал, если бы я не хотела, чтобы наши пути расходились?

Арка 8 – Угнетенные

Глава 103 – Что делает людей счастливыми?

Роберт

Лавочники, уличные актеры и море радостных людей, в общем — ярмарка в самом разгаре. Только у одного человека настроение совсем не праздничное.

- Эх, Софи, знаешь как у нас говорят: “Дар к магии не делает людей счастливыми, как и его отсутствие не делает людей несчастными” - Софи подняла на меня свои потускневшие глаза и слегка кивнула. - Не думал, что ты такая ранимая… может тебя что-то беспокоит?

Софи опустила взгляд и кажется хотела что-то сказать, но передумав отвернулась. Мне же оставалось только гадать, что же её гложет… вряд ли бы она расстроилась из-за простого любопытства, тут что-то другое.

- Тебе не стоит так об этом переживать, ты не виновата в том, что у тебя нет таланта к магии, и никто не станет относиться к тебе хуже из-за этого, уверяю тебя.

Софи посмотрела на меня вопрошающим взглядом, при этом сжав в руках подол платья.

- Что? Я не вру, - ответил я и потрепал её по голове, отчего та зажмурилась. - Ну а теперь давай пойдем и ограбим этих жадных торгашей, - заявил я ударив кулаком в ладонь, Софи же склонила набок голову в недоумении.

***

Каждая ярмарка не обходится без игр с призами. Обычно там практически невозможно выиграть что-то стоящее, но не в моем случае.

- Предлагаю вам на этом остановиться, ведь, если ошибетесь, то ничего не получите, - предупредил лавочник, нервно поглядывая то на меня, то на наперстки.

- Хм, - я потер нос, раздумывая над ответом, - я уже все решил, шарик здесь.

- Да как?! - выкрикнул наперсточник и ударил по прилавку.

- Хэх, кажется я очень везучий. Раз уж я победил, то давай мне-е вот эту куклу. - сказал я, потирая ладони.

- Сейчас, - недовольно бормоча лавочник взял с прилавка дорого выглядящую игрушку и аккуратно положил в деревянный ящичек, а затем передал мне и прошипел, - поздравляю.

Я сразу же отдал куклу Софи, а она в свою очередь подарила её черноволосой девочке, которая очень её хотела, но не могла выиграть у лавочника.

- С-спасибо, - поблагодарила девочка, завороженно разглядывая коробку в своих руках, и готовая вот-вот расплакаться.

Софи погладила девочку по голове, а та продолжала её благодарить.

- Пойдем дальше? - спросил я. Обе девочки сразу повернулись ко мне.

- А как вы… ну… угадывайте? Можете научить? - осторожно спросила девчушка.

“Легко, просто найди оборотня, который тебя укусит, всего-то” - эх, если бы я мог так сказать.

- Прости, но это секрет, - с улыбкой ответил я.

- Ну скажи, пожа-а-алуйста, - заголосила девочка, и схватила меня за рукав.

Не могу понять, это откровенная наглость или невинное детское любопытство?

- Я все равно не смогу тебя научить, понимаешь… я просто знаю, где лежит шарик, чую, так сказать, - буркнул я, почесывая щеку.

- М-м-м, - задумчиво протянула девочка и кивнула пару раз, - прямо как собачка?

- Да… как собака, - прошептал я и, взяв Софи за руку, мы пошли дальше.

Я обыграл уже с десяток лавочников, но все призы Софи подарила другим детям. Мне же хочется, чтобы она оставила что-то себе, безделушки как я понял её не интересуют, но что же тогда?

- Юноши! Не проходите мимо! Проявите себя и получите подарок для своей избранницы!

Меня заинтересовал зазывала около очередного прилавка. В отличии от прочих лавочек здесь предлагали не бесполезную мелочевку, а женские предметы одежды вроде шали, перчаток, душегреек и прочего.

- О, я вижу вам интересно! Как насчет попробовать выиграть что-нибудь? - спросил лавочник, указывая на прилавок.

- И каковы правила?

- Все просто, попадите камнем по флюгеру, - лавочник указал себе за спину, - чем дальше флюгер, тем ценнее приз.

За спиной лавочника в переулке стояло три флюгера, первый, с силуэтом лошади, находится ближе всего, дальше с силуэтом волка и самый последный с птицей.

- Я готов.

- Хорошо, - вежливо сказал лавочник и положил на прилавок два гладких шелковистых на ощупь камушка, - одну серебряную пожалуйста.

- Хм, дороговато, - возмутился я.

Лавочник пожал плечами в ответ — с одной стороны в других лавочках берут втрое меньше, с другой стороны здесь дают две попытки. Но если хочешь получить хоть что-то, то нужно дважды попасть по первому флюгеру… эх, это та еще обдираловка.

- Что такое? - Софи подергала меня за рукав и замотала головой. - Не волнуйся, для меня это пустяки.

- Если вы так в себе уверены, то попробуйте попасть в тот флюгер, - лавочник указал на крышу соседнего двухэтажного дома, - попадете и можете брать, что захотите, - лавочник вновь указал на прилавок и улыбнулся.

Заманчивое предложение, однако попасть по флюгеру на крыше… пожалуй даже c пращи будет трудно, не говоря уже чтобы сделать это собственноручно, этот торгаш явно знает как нужно вытрясать деньги из людей.

- Согласен, - заявил я и положил на прилавок серебряную монету.

Всего секунду на лице лавочника читалось удивление, но спустя мгновение, натянув самодовольную улыбку он сгреб монету с прилавка. Скорее всего я единственный, кто решил согласиться на эти условия, только это может объяснить такую резкую смену настроения.

*Дзынь*

- Ха, с первого раза! - усмехнулся я и повернулся к лавочнику. - Значит могу выбрать любую вещь?

- Д-да, - заикаясь пробормотал лавочник, глядя на крутящийся флюгер.

- Софи, можешь выбирать, - я подтолкнул Софи к прилавку, но она лишь пожала плечами бегло осмотрев ассортимент, - вообще ничего?

- Если позволите, то могу посоветовать то, что по моему мнению отлично вам подойдет, - оживился лавочник и достал из стопки одежды короткую накидку из белого меха. - Это снежный волк, шкуру доставили из Королевства, а выделывали уже здесь.

- Хм, чтож, посмотрим, - накинув на плечи Софи этот короткий плащ и застегнув единственную пуговицу, я отошел назад чтобы оценить то, что получилось.

Не знаю, пытается ли этот торгаш отвлечь меня от по-настоящему дорогих вещей, но эта накидка и правда хорошо подходит Софи, как раз в тон к волосам.

- Ну как, Софи, что скажешь? - спросил я, зная, что ничего она мне не скажет. Софи осмотрела себя, затем осторожно погладила мех и закивала, лавочник облегченно вздохнул.

- Рад, что тебе понравилось, - обрадовался я, - чтож, думаю пока идти к Филарету и Беатрис.

***

- Они должны быть где-то здесь, - отметил я, подходя к мосту, - видишь их?

Софи оказалась проворнее меня и сразу же указала на одинокую девушку неподалеку.

- Бет, посмотри. Как тебе? - после моих слов Софи покрутилась перед Беатрис, показывая свою обновку.

- Да, очень красиво, - ответила она натянуто улыбнувшись.

- Ты что такая невеселая? И где Филарет?

Она мотнула головой в сторону, где можно было заметить Филарета вместе с фамильяром, Софи сразу же пошла к нему, я же остался чтобы узнать, в чем тут дело.

- Что-то произошло, почему ты здесь одна?

- Все нормально, - ответила она несколько раздраженным тоном.

- Ну я же вижу, что…

- Я же сказала, все нормально.

- Ладно-ладно, - отступил я и направился к Филарету.

 

http://tl.rulate.ru/book/3747/425715

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Я перечитал всю историю 4 раза подряд и мне ВСЁ ЕЩЕ ХОЧЕТСЯ ПРОДОЛЖЕНИЯ! За что бросил читателей, о Автор!?😥😥😢
Развернуть
#
Серьёзно? Эмм, ну я постараюсь написать продолжение. Сейчас я устроился на работу поэтому теперь о своём будущем можно не переживать, буду стараться потихоньку главы выпускать.
Развернуть
#
Напиши пожалуйста. Не он один загибается в ожидании продолжения
Развернуть
#
Интересное произведение. Жаль, что нет продолжения
Развернуть
#
Автор, я прочитала за день все и очень жду продолжения
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь