Готовый перевод The Steward Demonic Emperor / Дворецкий Демон-Император: Глава 88: Ловушка

- Что случилось? - Сун Цянь обнаружил, что Чжо Фань делает странное выражение.

Пробормотав про себя, Чжо Фань сказал:

- Хм, то есть единственный выход - высосать яд...

Сун Цянь поняла, что это значит, и ее бледное лицо было окрашено в розовый цвет.

- Тогда, извините, что беспокою... - Мягкий голос Сун Цянь звучал в его ушах. Нежный и очаровательный взгляд вызовет у кого-нибудь симпатию.

Облизывая свои сухие губы, Чжо Фань разорвала одежду вокруг раны и обнажила ее светлую кожу.

Сун Цянь вздрогнула, закрыв глаза с красным лицом. Она знала, что должно было случиться, но, когда ее одежда порвалась, она все равно ахнула.

- Улыбнитесь, мисс Сун, - заставил Чжо Фань улыбнуться в этой неловкой ситуации и приблизил рот к ране, начав вытаскивать яд.

Но чем дольше он сосал, тем больше сомнений прорастало.

«Почему кровь пряная? Почему кровь Сун Цянь нормальна, как будто она не была отравлена с самого начала?»

Тем не менее, он отодвинул в сторону все противоречивые мысли и продолжал сосать, чтобы убедиться, что она была вне опасности, то есть до тех пор, пока ее кровь снова не стала алой.

- Я высосал большую часть яда, поэтому проблем быть не должно. - Чжо Фань выдохнул, но его глаза были затуманены еще большими сомнениями.

Затем дымящееся горячее тело обняло его, и две нежные руки свернулись вокруг его шеи.

Чжо Фань был поражен:

- Мисс Сун, что...

Горячее дыхание Сун Цянь вошло в его ухо:

- Чжо Фань, ты знаешь? Ты мне понравился в тот момент, когда я увидела тебя.

Глаза Чжо Фаня метались влево и вправо, его тон колебался:

- Мисс Сун, ваш брат скоро будет здесь...

- Не обращайте внимания на него. - Язык Сун Цянь оставил след на его щеке, заставляя его чувствовать, как будто молния ударила в него:

- Я только хочу, чтобы ты был рядом со мной!

Она не дала ему возможности оказать какое-либо сопротивление, когда начался горячий поцелуй.

По мере того, как его глаза терялись, его сердце было полностью шокировано, а разум опустел.

Он достиг уровня Демона-Императора, потому что у него всегда было спокойный разум, учитывая каждый шаг, каждую деталь. Настолько, что он упустил из виду вопросы между мужчиной и женщиной.

«Черт возьми, я родился дважды и каждый раз девственником, но никогда не сталкивался с такой битвой!»

Затем глаза Чжо Фаня вспыхнули от раздражения и оттолкнули Сун Цянь:

- Что ты только что дала мне?

В своем оцепенении он все еще чувствовал, как что-то входит в его рот и растворяется.

Сун Цянь заплакала, когда она упала на землю, затем вокруг Чжо Фаня раздался взрыв смеха:

- Ха-ха-ха, что-то чудесное, я уверен.

Появилась черная фигура и бросила большой прозрачный колокольчик в Чжо Фань.

Чжо Фань воскликнул:

- Оборонительное духовное оружие четвертого класса?

- Ха-ха-ха, действительно. Это сокровище клана Ци, Фиолетовый Занавес!

Черная фигура приземлилась перед Чжо Фанем и показала себя пожилым человеком. Его глаза были наполнены ликованием и злобой.

- Ты эксперт Постижения Тайны клана Ци? - Чжо Фань попытался встать, но упал на колени.

- Что происходит? Я отравлен?

- Ха-ха-ха, это мощный яд клана Ци, Пожиратель Душ! - Старик насмехался:

- Он нацелен на душу, и никто ниже Постижения Тайны не сможет прожить более двух часов. Даже они умрут через три дня без нашего противоядия!

Чжо Фань нахмурился.

Старик увидел его насквозь и хихикнул:

- Тебе, должно быть, интересно, как ты отравился? Хе-хе-хе, позвольте мне сказать вам. Кинжал не был отравлен, он был только пропитан чем-то, чтобы изменить цвет крови. Настоящий яд был на плече Цянь’эр, который вы были более чем счастливы высосать.

Еще две фигуры шли рядом с Сун Цянь в этот момент, Сун Юй и Ци Тяньлэй. Сун Цянь и Сун Юй, казалось, были съедены чувством вины, избегая глаз Чжо Фаня. Но Ци Тяньлэй смотрел прямо на него с глубоко укоренившейся ненавистью.

- Ты убил моего отца. Я привяжу тебя к лошадям и разорву на куски.

- Хмф, я видел свою долю бесчестных старых козлов, но старейшины твоего клана Ци забирают главный приз. - Чжо Фань насмехался:

- Если я не ошибаюсь, Ци Ганли был приманкой с самого начала. Другими словами, вы все отказались от него с самого начала.

Будучи разоблаченным, Ци Тяньлэй потерял дар речи.

Но независимо от того, насколько это было правдой, никто из них не осмелился бы говорить об этом. В противном случае он заслужил бы единодушную ненависть мира и оскорбительные взгляды, когда стало известно, что гнилой сын, подобный ему, бросил своего отца волкам, чтобы он мог получить награду.

- Хмф, кого ты пытаешься обмануть?

Чжо Фань насмехнулся над стариком:

- Ты точно знаешь, как играть, используя главу клана и девять старейшин.

Старик со смехом проигнорировал слова Чжо Фаня:

- И? Я отказалась от сына, но у меня все еще есть внук. Все это того стоит если смогу заполучить твою голову. Как только мы станем вассальным кланом номер один Адской Долины, у нас может быть столько старейшин, сколько мы хотим, мы будем сильнее, чем когда-либо. Эта маленькая потеря ничто по сравнению с будущей славой клана Ци!

- Ха-ха-ха, вот как амбициозный поступок. - Чжо Фань похвалил, а затем высмеял их:

- Но, в конце концов, ваш старый ум слишком узок. Вы платите такую высокую цену только для того, чтобы стать болонкой номер один в Адской Долине. Вы обречены на провал. Если бы это был я, я бы стал правителем континента с тем, что вы заплатили!

«Этот ребенок сумасшедший? Можете ли вы даже понять, насколько велика империя Тяньюй, не говоря уже о континенте?»

«Просто еще один желторотый юнец, который не знает всех опасностей этого мира!»

Старик усмехнулся:

- Теперь я знаю, почему тебя так поносят, так настроен против Адской Долины. Ты явно сумасшедший! Как может один простой человек управлять всем континентом?

- Хмф, что муравей знает о человеке, наступающем на него?

Чжо Фань покачал головой и спросил:

- О, я забыл упомянуть, но я сам занимаюсь алхимией, понимаете? Если бы на ее плече был яд, я бы знал.

- Хе-хе-хе, я слышал, что ты убил Ю Гуйци. Это многое говорит о твоем собственном извращенном уме за то, что ты сражался с ним. Ты думаешь, что мы будем использовать обычный яд, когда имеем дело с тобой?

Старик говорил тоном:

- Пожиратель Души - это комбинация двух разных лекарств. Один был на плече Цянь’эр, а другой был тот, который вы только что проглотили.

- Это то, что она заставила меня принять, когда она поцеловала меня?

- Точно! Это было также для ее собственной безопасности. Если бы она не скормила его тебе, она была бы той, кто умрет.

Старик издал маниакальную усмешку:

- Чтобы покончить с тобой, я прочесывал каждый кусочек слухов и информации о тебе, прежде всего о том, что ты высунул голову ради маленькой девочки оскорбил Адскую Долину. Я знаю, что ты мягкий внутри. Как иронично, что это стало причиной твоего падения.

Чжо Фань издевался над собой:

«Кто же знал, что в бою против Ю Гуйци меня выставят как героя, спасающего девушку»

«Опять же, это правда. Кроме того, спасение женщины было первым, что я сделал после того, как переродился, не так ли?»

Покачав головой, Чжо Фань был так близок к тому, чтобы назвать себя развратником:

- Эй, старый козел, ты применяешь порочные уловки, не меньше, чем Ю Гуйци.

- Большое спасибо. - Старик с гордостью выставил подбородок:

- Ю Гуйци повезло только в том, что он родился в одной из Семи Семей. Если бы у меня была такая привилегия, мои достижения затмили бы его. Вы знаете, как меня зовут? Стальная Сковывающая Река, Ци Вэйлинь, хэ-хэ-хэ...

Сам Чжо Фань усмехнулся:

- Стальная Сковывающая Река, ни хорошая, ни плохая. Тот, кто в твоих лапах, не может ни умолять о жизни, ни умереть!

- Точно!

Ци Вэйлинь засмеялся, говоря как будто близкому другу:

- Видишь ли, это первый раз, когда ты слышите обо мне, и ты уже можете оценить мой титул. Неудивительно, что ты победил Ю Гуйци. Я бы не хотел лишать головы такого многообещающего молодого человека, но жаль, что это стоит так много.

- Думаешь, у тебя есть все, что нужно, чтобы забрать мою голову? - Чжо Фань насмехался, когда его лоб загорелся.

Фьююю!

Лазурное Пламя проявилось вместе с черным дымом.

Пожиратель Душ был сведен на нет перед силой этого пламени.

Чжо Фань не торопился вставать на ноги и осматривал людей с намерением убить:

- Я сказал Ю Гуйци что-то, когда убил его, и теперь я повторю это для вас. Перед истинной властью уловки не имеют смысла!

http://tl.rulate.ru/book/37423/2955666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь