Готовый перевод The Results From When I Time Leaped to My Second Year of High School and Confessed to the Teacher I Liked at the Time (WN) / Результат того, что я вернулся назад во времени на второй год старшей школы и признался в любви учительнице, которая мне нравилась в то время: Глава 69 Обстоятельства семьи Хиираги – 2

Результаты Того Времени, Когда я Перескочил на Второй год обучения в Средней школе и Признался Учителю, Который мне Понравился, – 69

Обстоятельства семьи Хиираги – 2

Как только Хиираги-тян и остальные закончили есть, они покинули ресторан.

Затем я оплачиваю счет и следую за ними.

План, о котором мне рассказала Хиираги-тян, состоял в том, чтобы они отправились в знаменитый сад, расположенный на крыше, о котором слышал даже я. Тогда возникло бы ощущение: «Остальное зависит от двух молодых людей», когда их оставляют на прогулку.

Даже если я не могу наслаждаться прогулкой, я должен придерживаться их до конца.

Преследуя Хиираги-тян и мужчину средних лет, я также вошел в сад. Сад, кажется, был создан знаменитым садовником. Он переполнен водой, яркой зеленью и яркими цветами. Казалось, я почти попал в мир фантазий.

— Сад, действительно красивый...

— Ах, да...

У этих двух людей был неловкий разговор. Хиираги-тян прикрывалась зонтиком, поэтому я не мог увидеть выражение ее лица.

Крадучись, я последовал за ними обоими.

— Спасибо тебе за сегодняшний день. Я был восхищен, потому что ты была такой красивой.

— Нет. Ничего подобного...

Как юная леди, Хиираги-тян проявила скромную сдержанность.

Однако Хиираги-тян сегодня была хорошенькой, как и сказал мужчина средних лет. Просто, если он делает такой ход, я бы хотел, чтобы он позволил мне это сделать?

— Ааа, не беспокойся об этом. Такой человек, как я… Я понимаю, что не могу быть популярным, просто глядя на реакцию женщины, я могу отчасти догадаться...

Ууу, это больно…

Да, да, я понимаю, правда понимаю.

Сидя на скамейке в тени дерева, я наблюдал за ними на расстоянии, на котором мог их слышать.

— Это неправда. Я думаю, что Сандзе-сан довольно замечательный человек...

По тону Хиираги-тян и внешности Сандзе-сан средних лет я могу сказать, что это была вежливая лесть. Похоже, у него были деньги, но он определенно не выглядел популярным. Его уровень общительности низкий, и он даже не мог хорошо разговаривать.

Итак, разговоры о том, что ты популярен, если ты взрослый и у тебя есть деньги, были ложью...!? В итоге я был шокирован странным образом.

— Чудесно...? Правда?

Эй, эй, старик. Это была просто вежливая лесть. Не воспринимай это так серьезно. Пикантного японца, который сказал бы что-то вроде «Ну, я думаю, вы действительно не кажетесь популярным типом», с таким выбором времени, на самом деле не существует.

— Ммм… Уууу, да.

Будучи обеспокоенной, Хиираги-тян кивнула, и Санджу-боттян в конечном итоге сократил расстояние между ними.

Я заметил, что тело Хиираги-тян напряглось.

В моем сознании прозвучали сигналы тревоги боевой станции второго уровня.

Из того, что я слышал ранее, Санджу-боттян был четвертым сотрудником в известной и хорошо зарекомендовавшей себя компании. Это означает, что на этот раз брачное интервью даже не было тем, чего на самом деле хотела семья Хиираги. Вот почему, нравится он ей или нет, она хочет, чтобы все было улажено мирным путем.

— К-какая в-часть м-меня х-хороша...?

— …

Санджу-боттян приблизил свое лицо к Хиираги-тян.

Он положил руку ей на колени и начал несколько раз поглаживать ее бедра поверх юбки.

— Эй… какую часть? Какая часть меня тебе нравится?

— ...Ммм, п-прости... п-прекрати… пожалуйста...

Я из тех, кто улаживает дела мирным путем, поэтому я никогда не ссорился с другими людьми. Если все можно уладить без происшествий, то даже если мне будет хуже, я из тех слабых людей, которые склоняют голову и извиняются.

— Если вы выйдете за меня замуж, вы сможете немного поиграть, понимаете? Что вы имеете в виду, когда говорите: «Пожалуйста, остановитесь»?

— ...Я, ммм… есть человек, который мне нравится… любовник, о котором я даже не сказала своим родителям… вот почему... простите… Я не сказала «чудесно», намереваясь сделать это таким образом...

Пучин, я, который наконец-то сорвался, направился к скамейке, на которой они сидели вдвоем. Даже для меня, я официально не прикасался к этим бедрам!!

Санджу-боттян, который, казалось, был разочарован, схватил Хиираги-тян за запястье.

— Тогда, тогда разве это не прекрасно, если это будет только один раз! Я снял для нас номер, поехали. Если ты позволишь мне это сделать, я полностью смою сегодняшнюю грубость, хорошо? Пошли.

— ...Вот почему ты не пользуешься популярностью!

Сжав кулак так сильно, что ногти впились в кожу, я изо всех сил ударил Санджу-боттяна по лицу.

Гюу, с писком, похожим на визг лягушки, он с немалой силой упал за скамейку.

Испуганная Хиираги-тян спряталась за моей спиной.

— Это было больно… К-кто ты...!?

— Я просто мужчина средних лет, проходящий мимо в середине временного скачка. Что насчет этого?

— В-вы совершенно не связаны - это нападение! Полиция! Я позвоню в полицию.

— Ты вызываешь полицию, когда именно ты пытался силой затащить женщину в свою комнату, когда ей это явно не нравилось? Не смеши меня!

— Буфу...

Когда я стал более спокойным, на меня снизошло вдохновение. Если я просто буду вести себя как какой-то незнакомец, проходящий мимо, то это не доставит Хиираги-тян никаких проблем.

Однако Хиираги-тян, которая даже сейчас все еще дрожала, продолжала крепко держать меня за руку. Если бы я сказал: «Ну, пока», - и галантно умчался вот так, обязательно возникли бы проблемы.

— ...Спасибо тебе, Сейджи-кун.

Она назвала меня по имени.

— А-а, в любом случае, не надо просто эгоистично прикасаться к такой женщине. Независимо от того, к чему ты прикасаешься, это то же самое, что быть растлителем! Кроме того, вы уже в таком возрасте и все еще не знаете, что значит быть вежливым? По крайней мере, научись читатьнастроение. Вот почему ты не пользуешься популярностью, несмотря на то, что у тебя есть деньги.

Я только что бросил огромный смертоносный бумеранг. Однако меня это не волнует. Он был тем, кто был неправ.

— Такой человек, как ты, ни за что не поймет моих чувств...!

— Я понял, ты идиот! Вот почему я расскажу вам об этом. Если ты хочешь сделать что-то подобное, иди в магазин!

Это был совет зрелого мужчины средних лет.

— Черт возьми… Гуфууу… Я просто, я просто хотел любви...

— Прекрати врать. Ты просто хотел это сделать.

Я не могу поверить этому старику. Все, о чем он думает, - это его нижняя половина тела.

— Я... я собираюсь рассказать своим родителям, и даже родителям Сандзе-сан тоже. Ч-что ты пытался сделать со мной что-то извращенное!

Со слезящимися глазами Хиираги-тян закричала пронзительным голосом. Хотя она все еще пряталась за моей спиной.

...Испуганная Хиираги-тян, которая старается изо всех сил, такая милая.

— Т-только это, пожалуйста… пожалуйста, воздержитесь от этого.

Санджу-боттян уткнулся лбом в землю и поклонился.

— Делать что-то подобное извращению можно только в магазине или со своим любовником!

Супашииин!

Хиираги-тян воспользовалась своим зонтиком и нанесла ему удар мирового класса. Казалось, она была удовлетворена этим, и вопрос был наконец решен.

http://tl.rulate.ru/book/37422/2329585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь