Готовый перевод Пси-сильный / Пси-сильный: Глава 22. Чёрная кошка. Часть 2.

POV Фелиция Харди

 

— Ну, что, готова? — спросил меня отец с беспокойством на лице.

 

— Мне это не нравится, — ответила я, — зачем мне кого-то грабить, чтобы проверить, что всё работает так, как надо?

 

— Потому что я так захотел, — жёстко сказал Фиск.

 

— Не волнуйся, Котёнок, — приобнял меня папа и тихо прошептал мне на ухо, — помни, о чём мы с тобой говорили и делай всё, чтобы это произошло.

 

— Хорошо, — кивнула я.

 

— Вот и ладненько, — улыбнулся он.

 

— Вам пора, мисс Харди, — сказал Умник — один из подручных Амбала.

 

— Я скоро вернусь, папа…

 

POV Виктор Прокофьев

 

— И что она делает? — спросил Сорвиголова, когда мы с крыши наблюдали за тем, что делает девушка переодетая в какой-то костюм.

 

— Грабит ювелирный магазин, — меланхолично ответил я.

 

— Это я понял, — раздражённо отозвался тот, — но зачем она это делает?

 

— Как зачем? — притворно удивился я, — Конечно, ради драгоценностей. Смотри какие красивые серьги она взяла, а та золотая цепочка с изумрудом посередине, а то кольцо с инкрустированным алмазом?

 

— Хорошо, я понял, что ты тоже не знаешь, — эй, так не интересно. Почему ты сразу это понял?

 

Дальше мы просто продолжили наблюдать за ней и, когда она уже хотела уходить, как-будто специально задела сигналку, но убегать не спешила, словно нарочито ждала кого-то. Меня что-ли? Да не может быть… хотя… надо проверить.

 

«Ну, Виктор, где же ты! Отец же сказал, что ты должен работать на Щ.И.Т. и уже должен прочёсывать город. А это как раз то место, где отец договорился с Фьюри, чтобы можно было как-то связаться с ним…», — что ж, я убедился, что моя мысль была правильной. Только плохо то, что она считает, что я работаю на Фьюри.

 

Вот только что-то меня всё равно останавливает. Духовным зрением я обследовал её тело на предмет прослушки и действительно нашёл несколько жучков. Но это не главное. Ещё я нашёл мини-бомбу, которую вживили ей около сердца. Понятно, Амбал подстраховался. Наверняка он этим шантажирует её отца, а прослушка, чтобы вовремя активировать эту бомбу. Хм, идея хорошая, но против меня бесполезная. Бомбу я просто обернул барьером, а прослушку пока решил не трогать — ещё не время показывать, что у Фиска всё идёт не по плану. Поэтому придётся немного поиграть на публику.

 

— Сорвиголова, мне нужно кое-что провернуть. Можешь не вмешиваться? — попросил я его. Через минуту раздумий он кивнул, — Отлично! — я спрыгнул с крыши и приземлился прямо перед ней, — Ну, что, красотка, почему грабим столь прекрасный магазин украшений?

 

— Ви… — хотела позвать она меня, но я её перебил:

 

— Меня зовут Даркред, — сам я в это время сначала указал на неё, а потом на свои уши. Типа нас прослушивают.

 

— Что тебе нужно? — похоже она поняла, что чуть не прокололась и решила вести себя со мной так, будто первый раз видит.

 

— А что может понадобиться простому герою от такой красивой злодейки, вроде тебя, ночью, да и в таком романтическом месте? Так же попрошу узнать имя столь прелестной особы. Не соблаговолите ответить? — вместе с этим я подошёл к какому-то столу с ящиками и, открыв один из них, нашёл блокнот и ручку. Потом начал писать такие слова: 'Я не один. Тут мой напарник. Нам известно, что твой отец у Фиска и база, где находится твой отец. Мы хотим помочь. Проведи нас к нему, но так, чтобы они не поняли, что ты нас ведёшь, а наоборот убегаешь от нас, и мы поможем вам.' Но, пока писал это, я продолжал говорить, — Как только я вас увидел, мне прямо очень захотелось проводить вас в очень уютную камеру в полицейском участке.

 

Прочитав то, что было написано на блокноте, девушка очень обрадовалась и сдерживалась от того, чтобы с радостью не накинуться на меня, но, сдержав свой порыв, всё же ответила:

 

— Зови меня Чёрной кошкой, а насчёт твоей просьбы пройтись до полицейского участка, то прости, но у меня на сегодня были ещё планы, так что, пока-пока, — Фелиция отправила мне воздушный поцелуй и начала убегать. Но что-то пошло не так и… появился Человек-паук.

 

— Куда-то собралась? — он встал перед ней, а я прикрыл лицо рукой.

 

— Паук, ну почему ты так не вовремя? — спросил я.

 

— Не понял? Она же уже должна была убежать, если бы не я, — недоумённо протянул он и отвлёкся на меня.

 

— Уже сбежала, — донеслось до нас с крыши соседнего дома.

 

— За ней! — рванул Питер.

 

— Стой, дурень! — схватил я его за плечо, — Сорвиголова, спускайся! — крикнул я туда, где мы с ним недавно сидели. Он спрыгнул вниз.

 

— Почему ты меня останавливаешь? Она же сейчас уйдёт! — кричал Паркер.

 

— Успокойся, Паук, — спокойно сказал Мэтт, — как я понял, она тут лишь пострадавшая, — протянул он и посмотрел на меня, а я кивнул.

 

— Как это? Она же только что ограбила ювелирный. Как она может быть пострадавшей? — блин, и времени нет объяснять — она же реально сейчас уйдёт, чтобы не вызывать подозрений.

 

— Сейчас у нас нет времени объяснять тебе всё, так что ты идёшь с нами и делаешь тоже, что и мы — по ходу дела, сам всё поймёшь, — спасибо, Сорвиголова. Теперь можно отправляться за ней…

***

 

— Сэр, она ведёт их на нашу базу. Этого не было в нашем плане. Что будем делать? — спросил молодой каштановолосый парень.

 

— В этом нет ничего плохого. Это нам только на руку. Пусть ведёт, — пробасил огромный лысый мужчина, — прибьём двух насекомых одним махом.

 

— Надеюсь, Котёнок, что у нас всё получится, — тихо прошептал Уолтер Харди…

***

 

— Мы на месте, — проговорил я, когда нам предстал магазин электроники, в который уже входила Фелиция, — идём за ней.

 

— Ты уверен, что нас пропустят, а не устроят какую-нибудь ловушку? — с сомнением спросил Питер.

 

— Пропустят, но ловушку устроят, не волнуйся, — после моих слов он состроил такое лицо, будто спрашивал: А всё-ли с тобой в порядке? — ладно, пошли, — махнул я рукой. Сорвиголова кивнул и пошёл за мной.

 

Когда мы зашли в магазин, то оказалось, что в нём нет ни души, но был открыт проход вниз, куда нам и пришлось начать спускаться. Через несколько минут нам предстал большой коридор, который уходил куда-то вперёд и с кучей развилок в нём. Но я-то уже на входе активировал духовное зрение, поэтому знаю, куда пошла Фелиция и где находятся все действующие лица, то бишь: Фиск, Умник и Кот. Они все находились на два этажа ниже нас и Чёрная кошка направлялась как раз к ним. Я повёл нас тем путём, каким шла и девушка, так как это самый быстрый путь, который можно выбрать, чтобы добраться до места, где находятся Фиск и остальные. По пути нам не встретилось ни одного человека, так как все они находились вместе с Амбалом, включая охрану.

 

И вот мы стоим перед дверью, за которой нас уже ждут, поэтому я сделал кое-что другое — взял под контроль самого Уилсона Фиска. Нет, мыслит он сам, но я могу контролировать его мысли. Через него приказал опустить оружие и заодно взял под контроль каждого вооруженного, так, на всякий случай, чтобы никакая шальная пуля не задела никого. Делал я это, конечно, пока мы приближались к двери. Ну, что ж, открываем…

 

— Всем привет! — пинком открыл дверь я и зашёл внутрь. За мной прошли Паук с Сорвиголовой.

 

— Зря вы решили прийти сюда, — злорадно сказал Амбал, — живыми вы отсюда не уйдёте… — зазвучала сирена.

 

— Сэр, на базу проникли люди Щ.И.Т.а! — сообщил Умник.

 

— Как они узнали, что мы здесь?! — крикнул Фиск под моим контролем. Конечно, нашли. Паркер уже тогда, когда мы вошли в магазин вызвал их, нажав на кнопку на поясе, послав сигнал Щ.И.Т.у. Даже странно, что они так медлили.

 

Я сразу прыгнул к месту, где стояли Фелиция с её отцом. У него, кстати, тоже была бомба возле сердца, то есть их шантажировали друг другом. Ну и ладно, эту бомбу тоже обернул барьером.

 

— Ну, что, красавица, теперь не соизволите пройти со мной кое-куда? — ухватил я Фелицию за талию.

 

— Сейчас не время, Вик… Даркред, — поправилась она, когда я чуть сжал её бок, — нам нужно уходить.

 

— Не проблема, — ответил я, — идите за мной, — мы выбежали в коридор, пока внутри резвились Паук с Сорвиголовой.

 

— Котёнок, ты точно уверена, что ему можно доверять? — эй, это между прочим невежливо — так говорить о своём спасителе, — И мне нужно ещё кое-куда заглянуть, так что идите без меня.

 

— Котёнок? — посмотрел я на Фелицию — она смутилась и опустила голову, — Ладно, не важно. Вы хотите уничтожить запись формулы?

 

— Откуда ты… впрочем, не важно. Да, я хочу это сделать, — ответил отец Фелиции.

 

— Хорошо, я сделаю это, а вы пока покиньте эту базу.

 

— Нет, я сам должен это сделать! Никто не должен узнать формулу! — до чего же упёртый старик.

 

— Ладно, но мы пойдём вместе, — пошёл я на компромисс. Если отпущу отца Фелиции одного… Фелиция всё равно пойдёт с ним, поэтому так будет лучше всего.

http://tl.rulate.ru/book/37400/818419

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь