Готовый перевод Memories of the Night / Воспоминания о тьме: Глава 122: Что она сделала не так?

Вскоре Софи и Синди приезжают в высококлассный западный ресторан.

"Столик на сколько, пожалуйста?"

"На двоих".

"Сюда, пожалуйста."

Под руководством официанта они входят в заведение, садятся за стол и начинают заказывать.

После заказа Софи встает со своего места с сумочкой в руке. "Синди, я иду в уборную".

Затем она идет в уборную.

Синди отвечает с улыбкой на лице: "Хорошо".

Но как только Софи поворачивается, улыбка на лице Синди быстро исчезает. Глядя на спину Софи ядовито, Синди достает сигарету, прикуривает ее и начинает курить.

Официант, доставляющий им кофе и сок, подходит к ней и напоминает: "Мисс, это ресторан для некурящих". У нас есть место для курения в туалете."

Синди отказывается от сигареты. "Извините."

Чувствуя себя немного расстроенной из-за Софи, Синди хочет покурить, чтобы снять свое разочарование.

После того, как официант уходит, Синди смотрит в сторону, ведущую в уборную. Когда она не видит, как выходит Софи, она в качестве мести вбивает сигаретный пепел в кофе Софи и перемешивает его ложкой. Потом она начинает пить свой собственный сок, как будто ничего не случилось.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Она не может выступать против Софи, поэтому ей приходится делать такие вещи за спиной, чтобы отомстить.

Как только Софи выходит из туалета, ей звонит Карл.

Софи берет трубку и идет к французскому окну. "Привет, папа".

"Софи, по поводу одного миллиона, который я обещал в прошлый раз, я уже перевел деньги на твой счет. Ты должна хорошо управлять цветочным магазином, который ты собираешься открыть, хорошо? Не подведи меня."

"Правда? Очень любезно с твоей стороны, папа! Не волнуйся, и я тебя точно не подведу!"

"Хорошо, теперь мне нужно сопровождать клиента на ужин. Я больше не могу говорить."

"Хорошо. Пока, папа!"

Софи не может сдержать свою радость после того, как повесит трубку.

Через два дня у нее будет день рождения. Она позвонит всем своим друзьям на вечеринку и хорошо проведет время.

Софи поворачивает голову и случайно видит Марцелла, сидящего в одиночестве в тихом месте.

Марцелл?

Как только она увидела Марцелла, в ее глазах вспыхнула искра удивления, и когда она пригласила Марцелла вчера вечером в кино, разве Марцелл не сказал, что у него планы на ужин с Катриной?

Почему Марцелл ест здесь один? Где Катрина?

Видя, что Катрины нет рядом, Софи счастлива, что не видит их вместе. Марцелл - единственный подарок на данный момент. Ей удобнее попытаться стать ближе к нему.

Софи достает свой компакт, чтобы проверить макияж перед тем, как идти к Марцеллусу. "Марцеллус", какое совпадение! Не ожидал тебя здесь увидеть."

Софи сидит напротив Марцелласа.

Услышав голос Софи внезапно, Марцеллус изначально плохое настроение, кажется, вспыхивает еще больше несчастья.

Софи ударила Катрину.

Марцеллус очень обеспокоен этим. В конце концов, он знает Софи много лет.

Он даже не узнал об этом от Катрины, и должен был узнать об этом сам. Катрина не хотела, чтобы он узнал об этом. Она не хотела, чтобы он преподавал Софи урок.

В конце концов, Марцелл не настроен против Софи. Он молчит и не отвечает ей.

Несмотря на то, что его убрали, Софи начинает улыбаться. "Марцелл, послезавтра у меня день рождения". У меня будет вечеринка. Как думаешь, сможешь прийти?"

В прошлом, как друг Софи, Марцеллус не отказывал ей, когда дело доходило до ее дня рождения. Но в этот раз он даже не смотрит на нее, как холодно отказывает ей: "Я занят".

Хотя Марцелл сознательно держится на расстоянии от Софи, он всегда вежлив с ней. Но сегодня отношение Марцелла к ней холодное, как будто он предпочитает вообще с ней не разговаривать.

Софи удивлена равнодушием Марцелла к ней.

Что она сделала не так?

Почему Марцелл внезапно выглядит расстроенным?

Где элегантный и джентльмен, которого она любит?

В одно мгновение Софи понимает, что происходит. Она ударила Катрину сегодня утром. Наверное, Катрина рассказала об этом Марцеллусу, и поэтому он внезапно так плохо с ней обращается.

Софи не может не сжимать кулак при мысли.

Эта сука отомстила ей втайне!

Зная, что ей нравится Марцелл, Катрина намеренно сдала ее Марцеллусу, чтобы он ее возненавидел. Несмотря на то, что Катрина выглядит умной и разумной на поверхности, у неё на самом деле есть подлая черта.

Не имея возможности сдерживать себя, Софи щелкает: "Эта сучка Катрина меня перед тобой обрюхатила? Да, не так ли?"

Услышав слова Софи, в глазах Марцелла вспыхивает намек на отвращение.

Несмотря на то, что Софи дала Катрине пощечину, она все равно поддерживала имидж Софи и отказывалась дать ему узнать об этом и доставить неприятности своему хулигану.

С другой стороны, Софи грубо использует нецензурные выражения в отношении Катрины и даже называет ее сукой.

Представляя, как она тайно издевалась над Катриной, Марцелл огрызается: "Софи, следи за языком!".

Кого она называет сукой?

Марцеллус не хочет ссориться с Софи, но между ней и Катриной он обязательно встанет на сторону Катрины.

Теперь, когда Марцеллус знает истинный цвет Софи, его образ ее раковины опускается на дно.

Впервые Марцелл говорит с Софи в таком яростном тоне.

В этот момент Софи в оцепенении. Невыразимая печаль и недовольство овладевают ею.

Отчаявшись быть с Марцеллом, Софи всегда так старается сохранить свой образ перед ним. Но в течение двух дней после возвращения Катрины, отношение Марцелла к ней внезапно становится ледяным.

Катрина, эта сука!

Софи винит Катрину во всей той боли, которую причиняет ей Марцелл.

Беспокойно ожидая на своем месте, Синди встает и спешит в сторону туалета, чтобы найти Софи.

Она безуспешно обыскивает уборную изнутри и снаружи. Наконец, она видит фигуру Софи в уединенном месте.

Приходит Синди и вздыхает с облегчением. "Софи, вот ты где! Все наши блюда поданы".

http://tl.rulate.ru/book/37161/1020195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь