Готовый перевод The Prince of the World / Принц Мира: Глава 21: Продвижение Тес

t

Переводчик: Ли Цзин

Proofreader профессора Чжу Юаня

Классический павильон, в котором хранилось наследство, был самой жизненно важной частью школы.

  Как говорили люди, он был строго охраняется и отгорожен Старшим в королевстве Ми.

  Ян вошел в павильон после того, как его удостоверение личности было проверено охранником.

  Всего было 12 этажей, на которых размещались однозначные номера, содержащие руководство по технике строительства фундамента, а на двухзначных этажах - навыки боевых искусств.

  Вновь присоединившимся ученикам было разрешено бесплатно выбрать две книги: одну - для строительства фундамента, другую - для обучения боевым искусствам. Если они хотели прийти сюда снова, они должны были заплатить определенные кредиты.

  В предыдущей жизни Ян много раз входил в Павильон. Войдя в Павильон, он вдруг вспомнил, что ученик, находившийся вне дома, не имел квалификации на третьем и четвертом этажах.

  В школе было ясно сказано, что ученикам, находящимся вне дома, разрешено входить только на первый и второй этажи.

  Думая об этом, он намеревался уйти, но так как он пришел, то не было причин возвращаться, не получив ничего взамен.

  Ша... Ша... Ша!

  Ян посмотрел вдаль и увидел во дворе сероватого старика, который медленно убирал опавшие листья метлой.

  В трансе у него было странное ощущение, что старик подметает грязные и беззаконные листья. Казалось, что старик движется в неком особом ритме. Но Ян не нашел ничего обычного, пока концентрировался на своих движениях.

  Как раз вовремя старик посмотрел вверх. Улыбнувшись и кивнув, Ян вошел в здание.

  На первом этаже павильона были сотни книжных полок из железного дерева, на которых в огромной плотности хранились десятки тысяч произведений.

  Это свидетельствовало о глубоком фундаменте дворца Дахунг.

  Некоторые из этих произведений были написаны великими предшественниками во дворце, а остальные были собраны учениками, которые вышли на практику.

  Поддерживая принцип широкого изучения сильных сторон других, Дворец побуждал своих учеников собирать различные виды произведений. Тем временем, в зависимости от уровня книг, присваивались зачётные баллы.

Благодаря ободрению, было астрономическое количество низкоуровневых практических руководств. Столкнувшись с таким количеством вариантов, неопытным ученикам было предложено уйти, когда закончилось время, прежде чем они смогли бы искать определенное руководство.

  Как воин в царстве Юань, Янь не должен был принять это низкоуровневое наставление, поэтому он пошел прямо на второй этаж, не потратив ни минуты на первый этаж.

  В отличие от первого этажа, на нем были различные навыки боевых искусств.

  С боевыми искусствами как ядром и опорой империи Yunhuang, все здесь практиковали боевые искусства. Поэтому боевые искусства возникали в бесконечном потоке на протяжении десятков тысяч лет.

  Воины с некоторыми достижениями предпочитали создавать свои собственные навыки.

  Несмотря на то, что на втором этаже было изобилие боевых искусств, вплоть до десятков тысяч видов, Янь Ли держал их в презрении, так как их относили только к желтому классу.

  Он отправился прямо на обветшалую книжную полку внутри второго этажа, которая, в отличие от других книжных полок, была помещена с какими-то сломанными книгами в мягкой обложке.

  Хотя эти боевые искусства были неполными, их нельзя было недооценивать.

  В предыдущей жизни Янь слышал, что несколько основных учеников читали обветшалые книги на втором этаже, тем самым создавая свои собственные мощные боевые искусства.

  Конечно, подлинность истории должна была быть проверена. Без особых ожиданий, Янь Ли пришел сюда только для того, чтобы попытать счастья.

  Он взглянул на названия книг: "Навыки меча без теней", "Убийство кулака", "Навыки облачного меча на небе", "Навыки грязного меча", "Навыки меча, уничтожающего дух". Общее количество было до тысячи.

  Наконец, глаза Яна упали на дно книжной полки, на книгу на оптимальном краю. Каким-то образом, он немного заинтересовался этим.

Он наклонился и вытащил его.

  Это называлось "Навыки меча распада неба". На старой бумаге он записал только три навыка.

  Первый трюк: Теневой удар

  Второй трюк: Sky Stab

  Третий трюк: Удар душой

  Слегка нахмурившись бровями в форме меча, Янь Ли сконцентрировался на понимании трех трюков, но только для того, чтобы найти чрезвычайно странное правило, лежащее в этих навыках, включая их скорость и углы.

  Если для описания сущности этой сломанной книги было использовано слово, то это было "хитро".

  Без меча, пробуя несколько трюков пальцем, Янь Ли чувствовал себя крайне больным.

  Он был в ужасе: что это за навыки, такие странные!

  После короткого перерыва отвратительное чувство исчезло.

  Глядя на три трюка на мгновение, Янь Ли вдруг понял, что должно быть руководство по строительству фундамента, который соответствует этим навыкам. Таким образом, воин может выполнять силу навыков.

  Думая об этом, он не мог не вздыхать. Несмотря на то, что три трюка были довольно странными и безобидными, они должны быть высокого качества.

  К счастью, каким бы превосходным ни было мастерство меча, это был заброшенный вид боевых искусств, если воин не мог его культивировать. Неудивительно, что он был размещен на втором этаже.

  Вернув эту книгу на прежнее место, Янь Ли собирался покинуть павильон. Он планировал перейти на третий этаж, чтобы выбрать подходящее руководство после того, как его повысят как ученика внутри павильона.

  Выйдя из здания, Янь Ли бессознательно оглянулся вокруг, чтобы найти старика в сером цвете, но он никого не увидел, а затем покинул Павильон и направился в Испытательный зал.

  Великолепный зал был почти пуст, за исключением Старшего и двух дьяконов.

"Янь Ли, ученик на улице, моя честь познакомиться с тобой. "

  Войдя в зал, подойдя к двум дьяконам, он поприветствовал их, как того просил школьный этикет.

  "Ян Ли, ты пришел сюда на экзамен по повышению?" Их взгляд упал на Янь Ли.

  Янь кивнул.

  "Давай, постарайся передать свою силу". Один из дьяконов вытащил однофутовую палку с девятью драгоценными камнями разных цветов на ней и передал ее Янь Ли.

  Янь Ли знал, что это называется палка бодрости, специально используемая для проверки уровня практики ученика.

  После того, как Янь Ли взял палку, он начал перемешивать море Ци внутри себя. Во время езды на велосипеде, сильный поток энергии прошел вдоль меридианов, сходящихся в его ладони, и в конце концов достиг палки.

  В одно мгновение палка загорелась всеми девятью драгоценными камнями, блестяще сияющими.

  Два дьякона, которые поначалу мало внимания уделяли Янь Ли, вдруг расширили глаза, уставившись на палку в руке. Через некоторое время они сказали себе: "Боже, все девять звезд становятся яркими". Есть ли у его моря Ци девять вихревых кругов?"

  Как было сказано выше, чем сильнее было Ци-море, тем талантливее был бы воин. Средний воин в царстве Юань создал бы море Ци с тремя вихревыми кругами, но Янь Ли использовал на девять, шесть больше, чем обычный воин.

  То есть, он был эквивалентен трем воинам королевства Юань. Однако, в общем, сила такого человека, как Янь Ли, была сильнее, чем сила этих трех воинов.

  "Я скажу Старшему Сюаню!"

  Как дьякон, оправившийся от шока, поспешил в боковой дворец.

  Не дожидаясь долго, Янь Ли внезапно сжимает запястье, когда он моргает.

  Он боролся, но чувствовал мощную энергию, бегущую в него, замораживая его тело, чтобы двигаться даже немного. Затем он успокоился, потому что вдруг увидел, что сжимает запястье беловолосый старик с румяным цветом лица.

  Янь Ли узнал старика - он был именно старшим Инь Чанкуном из испытательного зала.

  "Хахаха! Конечно, девять кругов Ци!"

  Потом рядом с ним вспыхнул громкий смех, от которого у него чесалась барабанная перепонка.

http://tl.rulate.ru/book/37158/869955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь