Готовый перевод To My Sunflower / К моему подсолнуху: 19 Путь к Маленькому Тенгу

Они проследовали за Акирой из леса на заднее шоссе, где Юрий, Коу и Мей-сан ждали их в этом пикапе.

"Скорее!" Юрий позвонил из окна водителя.

"Сакамото-сан". Хината прошептала с облегчением вздоха.

Он и другие взрослые помогли детям сесть в кузов грузовика. Когда все вошли, Юрий увеличил масштаб дороги, ведущей дальше в горы.

Никто не произнес ни слова во время поездки. Айяма-сан приблизил к ней всех младших, чтобы согреть. Старшие мальчики держались за свои задумчивые объятия.

Их затвердевшие выражения разбили сердце Хинаты. Он надеялся, что его место будет таким же беззаботным. Во время войны это становилось невозможным.

Солнце пробивалось сквозь темное небо к тому времени, когда они достигли горного хребта, в милях от деревни.

Хината нахмурился, когда узнал каменистую грунтовую дорогу, по которой они ехали. Это была та, которую он взял с собой в семью Охака.

Скорее, свернув на место в Охаке, грузовик ехал дальше и дальше по направлению к горам.

Утренний свет порадовал его ледяные щеки, когда он ехал по каменистой дороге в горы. Он держал Мэй-тян ближе к боку и согревал ее, делая все возможное, чтобы облегчить ее укачивание. Айяма-сан научил его натирать живот определенным движением, чтобы облегчить тошноту.

Хината делал это, закрывая глаза на мирные звуки щебетания птиц, жужжания насекомых и росы от различных мелких животных.

В конце концов, грузовик остановился, когда не мог ехать дальше. Они были в самом сердце леса с густым пологом высоких деревьев и их кустарниковыми листьями, создающими барьер на пути палящего солнца, позволяя щебетающим дневным лучам дождя падать на их головы. 

Вязкий мускус, горькие сладкие цветы и мокрая Земля поразили чувства Хинаты, когда он споткнулся о грузовик. Он оттолкнул свою онемевшую боль в сторону, чтобы убедиться, что с детьми все в порядке, помогая им спуститься на землю.

"Простите". Юрий промямлил перед всеми свои извинения, зная, что это будет нелегкое путешествие на холоде открытой спины пикапа.

"Нет, ты помог нам." Хината поблагодарил человека с луком. Он заметил, что нога Юрия была наклонена на косу от сбивания штанов вокруг этой ноги.

"Твой протез!" Он задыхался, вспоминая замену, которая была у него на маленькой наковальне.

"Он у меня. Господин Хонда попросил меня понести его, когда он лихорадочно собирал вещи в магазине для путешествия, - сказал господин Мэй. 

Она помогла Коу сесть на урожай камней рядом с мальчиками постарше. Откинувшись назад в грузовик, она схватила сумку с пола. Она передала Хинате протез, над которым он работал для ее брата.

"Я сделаю все, что в моих силах, чтобы настроить это на то, что я смогу обжать". Он нахмурился перед Акирой. "Хонда-сан. Где мы?"

"Последнее место, где Кенпей будет искать пока". Акира трезво ответил.

Хината вздохнул. Он уложил протезный мешок в этот ранчо со всеми остальными предметами для выживания, которые он беспорядочно собрал. Его внимание сразу же было обращено на детей, когда они шли по скалистой, густой горной местности, стараясь не поскользнуться на покрытых мхом скалах и мокрых пятнах грязи вокруг папоротников.

Акира отступила, чтобы помочь Мей-сан в ее нелегкой задаче - помочь и брату, и Коу на этом пути.

"Продолжайте идти прямо через колонны деревьев, пока не увидите каменные ступени и изображение Маленького Тенгу." Акира приказала Хинате и Айяме-сан на хмуром месте.

Старшие подростки устремились вперёд, чтобы уверенно идти вперёд. Щки Хинаты были покрыты теплом, когда он почувствовал, как его тело болит от ношения мешков и Мэй-тян, который довольно быстро устал. В конце концов, Клэри обняла его спереди и заснула, пока он продолжал идти в поход.

Горящее полуденное солнце обрушилось на них к тому времени, как они расчистили толстую кисть и тропинку деревьев, чтобы добраться до пары маленьких крылатых детских статуэток, сидящих на каменных столбах.

Они охраняли покрытый мхом лестничный пролет вверх по горе. Хината стонал на крутом и змеином подъеме, который он должен был совершить.

http://tl.rulate.ru/book/37155/872753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь