Готовый перевод Generation One / Первое поколение: Глава 30.1

ГЛАВА 30

ИЗАБЕЛА СИЛЬВА

ЗА ПРЕДЕЛАМИ СИЛЬВЕР СИТИ, НЬЮ МЕХИКО

     До Сильвер-Сити было четырнадцать часов езды. Чтобы узнать куда ехать, они купили карту на заправке.

     – Мы должны придерживаться отдаленных дорог, да? – поинтересовался Найджел. – Не хочу, чтобы нас заметили.

     Изабела нарисовала хаотичный рисунок на тонированном окне Эскалейда.

     – Никто нас не заметит. И никто не будет искать эту машину.

     Калеб провел пальцем на восток по карте.

     – В любом случае, здесь нет никаких второстепенных дорог. Или это все второстепенные дороги. Я не понимаю. – Он держал карту так, чтобы Найджел, находясь за рулем, мог ее видеть. – Весь путь проходит через пустыню.

     Найджел кивнул.

     – Прекрасно. – Он проверил датчик топлива. – Могла бы украсть нам что-нибудь с меньшей расходом топлива, Иззи.

     Она фыркнула.

     – И об этом ты беспокоишься?

     – Ограниченные средства, – пожал плечами Найджел. – И долгая, черт возьми, поездка.

     Рен телекинезом вытащила пачку купюр из кармана брюк Найджела и пересчитала их.

     – Думаю, нам хватит, – объявила она.

     – Надеюсь, – сказал Калеб.

     Изабела застонала.

     – Боже, с нами все будет в порядке. Если у нас закончатся деньги, мы достанем еще. Ничего страшного.

     – Ты имеешь в виду украдем, – уточнил Копано.

     – Да, – ответила Изабела. – Разумеется.

     Копано на мгновение замолчал.

     – Мы должны найти Тейлор. Это самое главное. Но когда мы это сделаем, то должны проследить, чтобы угнанные нами машины были возвращены их владельцам. И чтобы все, что мы возьмем, было возвращено. – Он выглянул в окно. – Я не хочу быть вором.

     – Конечно, приятель, – успокоил его Найджел. – Мы даже отправим им милые благодарственные письма.

     Вскоре они оставили город позади и начали пересекать пустыню. Колючие кустарники и кактусы пролетали мимо, вихри красноватого песка проносились по раскаленной дороге. Они проехали через национальный парк Джошуа-Три, – пушистые ветви древовидной юкки тянулись вверх, словно извилистые инопланетные руки. Стоило им выехать из Калифорнии в Аризону, как ландшафт изменился, земля стала плоской и обожженной, усеянной всплесками изумрудных пальм, стоявших напротив солнца. На протяжении многих километров они видели на мили вперед, но потом горизонт поднялся и стал гористым. Они пробирались сквозь расщелины, сама дорога пролегала сквозь зазубренную гору из песчаника.

     – Я только что видел череп скота на обочине дороги, – сказал Калеб, выглянув в окно. –  Ну, знаешь, с рогами, отбеленными солнцем?

     – Ну и что? – ответил Найджел.

     Калеб пожал плечами.

     – Не знаю. Я думал, что это просто вещь, которую в фильмах ставят, чтобы выглядело круто. – Он задумчиво сделал паузу. – Есть одна игра, в которую мы могли бы поиграть. Роадкилл бинго?

     – Нет, – резко сказала Изабела.

     Они по очереди садились за руль. Тот, кто садился на переднее сиденье, пытался составить компанию водителю. Остальные дремали либо сидя прямо в среднем ряду, либо растянувшись поперек заднего сиденья.

     Изабела была счастлива, что они нашли в багажнике одеяло. Когда она почувствовала, что устала от всего этого сидения и бесконечной пустыни, она переместилась на заднее сиденье и натянула на себя одеяло. Она повернулась лицом к багажнику, оставив небольшой зазор в одеяле для воздуха. Таким образом, никто не сможет ее видеть, когда она уснет. Ребята никак не прокомментировали ее закутанную фигуру.

     Когда Изабела проснулась, они ехали в окрестностях Феникса. Был закат. На расстоянии город сверкал оранжевым цветом, словно оазис из стекла и жизни после многих часов гористой местности. Она перевернулась под одеялом, чтобы посмотреть на других. Найджел и Рен тоже спали, Найджел положил голову на плечо японке. Изабела ухмыльнулась, глядя на это. Калеб вел машину, а Копано составлял ему компанию.

     Они вдвоем тихо говорили о Тейлор, в сотый раз перебирая события прошлой ночи. Парень, забравший ее, не выглядел как Жнец. В отличие от сектантов, кем бы он ни был, он хотел, чтобы Тейлор осталась в живых. И Копано, и Калеб сошлись во мнении, что это хорошо. Ну, насколько похищение может быть хорошей вещью.

     – Если он причинил ей боль, – заявил Копано, – я отомщу.

     – Да, – согласился Калеб. – Я тоже.

     Изабела, лежа под одеялом, закатила глаза.

     – Кстати, мне очень жаль, – извинился Копано. – За то, что бросил тебя в лобовое стекло той машины.

     Калеб потер шею, которая была покрыта небольшими порезами и ушибами. Изабела заметила, что он сидит напряженно, но посчитала, что это нормальная осанка Калеба. Теперь она поняла, что он ранен. Ребра, скорее всего, сломаны, но парень скрывает это.

     – Не волнуйся, – сказал Калеб Копано. – Это был не ты. Этот придурок как-то взял тебя под контроль.

     Кто-нибудь из этих двух потенциальных героев в курсе, что они оба влюблены в Тейлор? Они оба игнорировали этот факт и старались быть дружелюбными, но Изабела считала, что они должны видеть друг в друге соперников. Вся эта пафосная болтовня о борьбе за то, кто сможет отомстить с наибольшей силой. Крепкие парни. Она не могла дождаться, чтобы рассказать об этом Тейлор.

     Изабела поняла, что несколько недель назад она бы позавидовала тому, что Тейлор привлекла к себе столько внимания. Но сейчас она скучала по своей подруге. Она даже почувствовала грусть из-за двух влюбленных болванов в передней части авто, по крайней мере, один из которых наверняка будет отвергнут.

     Тьфу. Она стала мягкотелой.

     Еще пара часов ушла на то, чтобы добраться до Нью-Мексико. К тому времени наступила ночь, и они все уже бодрствовали.

     Они увидели Сильвер-Сити, а затем шоссе номер 15. Калеб развернул карту и изучал ее в желтоватом свете потолочного фонаря Эскалейда. Архитектура Сильвер-Сити была скромнее, чем в Фениксе, здания не такие блестящие, более низменные – искусственно созданные куски камня, выскакивающие из пустыни.

     – Неужели они хотели, чтобы их город выглядел как кладбище? – спросила Изабела.

     – Место, которое мы ищем, на самом деле не в городе, – сказал Калеб. – Я думаю, что оно на севере, в лесу.

     Они проехали по окраине города и направились в Национальный лес Гила. Согласно карте, территория простиралась более чем на четыре тысячи квадратных миль. Каменистая пустыня вверх по уклону понемногу уступала место массиву мощных треугольных сосен. Трава становилась выше и не выглядела обожженной; при лунном свете она приобретала пурпурный цвет и волнистую форму. Один серпантин сменялся другим, деревья сгустились, и вскоре за ними и вовсе исчезли яркие огни Сильвер-Сити.

     Длительное время на трассе не было ни одной машины. Неподалеку завыл волк.

     – Черт возьми, – сказал Найджел. – Конечно же, они поселились в обители убийц с топорами.

     – Я считаю обстановку безмятежной, – не согласилась Рен.

     Найджел улыбнулся ей.

     – Посмотрим, как ты заговоришь, когда какой-нибудь выродок в хоккейной маске разрежет тебя на мелкие кусочки.

     Рен посмотрела на него.

     – Я бы посмотрела, как этот парень попытается.

     Изабела засмеялась, наслаждаясь шуткой. Это помогло немного разрядить обстановку. Копано и Калеб были полностью сосредоточены на дороге, готовые к бою в любой момент.

     – Мы уверены, что это вообще правильный путь? – спросила Изабела.

     Словно в ответ, позади них возникла пара фар. Копано глянул в зеркало заднего вида и немного замедлился. Светящиеся фары позади них пересеклись – не машина, а два мотоцикла – мотоциклы, которые вскоре поравняются с ними на дороге. На каждом из них сидел крутой парень в кожаной одежде, типа тех, кто напал на Гвардейцев прошлой ночью.

     – Хочешь пари, что эти парни покажут нам дорогу? – усмехнулся Найджел.

     – Не приближайся к ним слишком близко, – предупредила Рен.

     Копано упустил мотоциклы из виду, а затем продолжил движение по извилистой дороге через лес. Пять минут спустя, когда они вышли из поворота, перед глазами появилась деревянная вывеска, украшенная рождественскими огнями. Покрытая растрескавшейся краской доска – АПАЧИ ДЖЕК.

     – Мой отец рассказывал о таких местах, – сказал Калеб. – Грязные забегаловки в глуши. Раньше он хвастался своими драками в таких местах.

     – Спасибо, что поделился, – вставила Изабела.

     Сто лет назад Апачи Джек, вероятно, был торговым постом. Вокруг длинного кирпичного здания все еще проходила железная дорога, но вместо лошадей теперь были припаркованы мотоциклы. Гравийная парковка также была заполнена прицепами, пикапами и масл-карами, многие из которых были оформлены, как постапокалиптические боевые машины. Все это освещалось неоновыми пивными табличками в окнах бара и огненными бочками на парковке. Пара дюжин мужчин толпились вокруг машин или пили на затененном крыльце. Половина из них была вооружена либо ружьями, либо винтовками.

     Копано замедлил Эскалейд, но Изабела набросилась на него:

     – Не останавливайся!

     – Но... она может быть там.

     – Разве похоже, что нам место на этой стоянке? – спросила Изабела. – Я поражена, что они уже не стреляют по нам. Вперед, вперед, вперед!

     Копано нажал на газ, и они начали отдаляться от Апачи Джек. Несколько мужчин на парковке проследили за Эскалейдом глазами, но никто не предпринял никаких действий, чтобы последовать за ними. Проезжая мимо, Изабела мельком заметила какую-то высокую деревянную конструкцию за баром, но не смогла разобрать ни одной детали.

     Они оставили пол мили извилистой дороги между ними и Апачи Джек, чтобы убедиться, что за ними не следят. Наконец, Копано съехал на обочину дороги и заглушил двигатель.

     – Что будем делать дальше? – спросил он.

     – Мы можем пройтись по лесу, – предложила Рен. – Подойти к этому месту сзади.

     – Я должна пойти одна, – сказала Изабела. – Провести... как ты это называешь? Рекогносцировку.

     Ребята повернулись, чтобы посмотреть на Изабелу, и все они подскочили, когда увидели ее новый облик.

     Она приняла облик байкера-мужчины за пятьдесят. Толстая и волосатая, с густыми седеющими волосами, завязанными в неряшливый хвост. На ней был распахнутый кожаный жилет, обнажавший ее огромный пивной живот, пара потертых джинсов и ковбойские сапоги.

     – Что думаете? – спросила Изабела, своим нормальным голосом, раздающимся из потрескавшихся губ байкера.

     – Твой самый обворожительный вид, – сказал Найджел, уставившись на нее.

     – Хочешь поцеловаться со мной? – пошутила Изабела, скосив глаза.

     Рен протянула руку и ткнула в новый живот Изабелы.

     – Очень хорошо, – похвалила она.

     Изабела усмехнулась желтой и кривой улыбкой байкера.

     – Спасибо.

     – Я могу пойти с тобой, – предложил Калеб. Он посмотрел на остальных. – Без обид, ребята, но остальные не сойдут за Жнецов.

     – Без обид, приятель, – кивнул Найджел.

     – Но, если там есть кто-то, кто участвовал в битве прошлой ночью, они определенно узнают тебя, – сказал Копано. – Тебя там было слишком много.

     Калеб нахмурился.

     – Думаю, ты прав.

     – Это будет легко, – успокоила Изабела. – Я проберусь туда, узнаю, есть ли у них Тейлор или мелкая сучка, которая стреляла в меня, и если нет, то задам пару вопросов. Выясню, что им известно. Вы все наблюдайте из леса. Если у меня будут неприятности, я пошлю сигнал.

     – Какой сигнал? – уточнила Рен.

     Изабела пожала плечами.

     –  Мне придется импровизировать. Так что, просто смотрите в оба.

     – Если тебя не будет слишком долго, мы пойдем тебя искать, – сказал Калеб.

     Изабела похлопала по своему надутому пузу, отчего оно заколыхалось.

     – Дай мне немного времени, ковбой, ведь я нахожусь в очень медлительном теле.

     Калеб посмеялся и отвернулся.

     – Фу, – добавил Найджел.

     – Мы должны постараться больше никого из них не убить, – внезапно сказал Копано. – Эти люди должны быть привлечены к ответственности за то, что они сделали...

     Рен и Найджел переглянулись. Калеб ничего не сказал, просто смотрел в окно.

     – Хорошо? – нажал Копано.

     – Если повезет, – сказала Изабела, – они даже не узнают, что мы здесь были.

     Впятером они вышли из Эскалейда и отправились в длительную прогулку назад через деревья. Они двигались осторожно, а Найджел с помощью Наследия заглушал звуки их приближения. Когда появился свет от Апачи Джек, они поняли, что их осторожность была излишней. У Жнецов не было никакой охраны. Большинство из них были слишком заняты тем, что напивались. Гвардейцы прятались в тени деревьев и наблюдали за ними.

     – Они, должно быть, думают, что это безопасное место для них, – заметила Рен.

     – Ну, безумцы не испытывают недостатка в артиллерии, – сказал Найджел, указав на несколько вооруженных Жнецов, бродивших на заднем крыльце бара.

     – Такие парни всегда носят с собой оружие, – хмыкнул Калеб. – Это их фишка.

     – Зачем им это? – спросил Копано.

     Он указал на деревянную конструкцию, которую Изабела заметила с дороги. Это была двадцатифутовая змея в готовой к удару S-образной форме, обшитая тонкими деревянными пластинками и плетеной тканью. Змея сидела на песчаном кургане. У ее основания – прямо у брюха змеи – находилась маленькая дверца, запираемая навесным замком. Несколько Жнецов сновали вокруг змеи, засовывая тряпки между деревянными ребрами. Ветер подхватил и донес до Гвардейцев запах бензина.

     – Это, друзья мои, старое доброе чучело, – пояснил Найджел. – Психи, наверное, зажгут его и будут танцевать вокруг него голышом перед началом оргии.

     Он посмотрел на Изабелу.

     – Хорошенько там повеселись.

     Лицо байкера исказилось в очень нехарактерном для него состоянии отвращения.

     – Отвратительно.

     – Это камера, – заметила Рен, указывая на запирающееся отверстие. – Они собираются кого-то туда посадить.

     – Наш род – это змеи в их дурацкой чертовой метафоре, – фыркнул Найджел.

     – Тейлор, – прошептал Копано. – Они ... они собираются сжечь ее?

     – Все еще хочешь быть полегче с ними, приятель? – спросил Найджел.

     Копано ничего не сказал. Они оставались неподвижными еще несколько минут. Наконец, Изабела поднялась на ноги, сильно хрустнув костями широкой спины своего байкерского тела.

     – Я иду внутрь, – объявила она, ее голос стал достаточно хриплым, чтобы соответствовать оболочке.

     – Будь начеку, – сказал Калеб.

http://tl.rulate.ru/book/37144/1034174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь