Готовый перевод His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé / Его переселённая наречённая — пушечное мясо: Глава 117: Избит. ч.2

Увидев выражение её лица, Шэнь Пэйин была удовлетворена. Пока в сердце Шэнь Цзыцяо был Девятый Принц, она могла контролировать её. 

Они быстро прибыли в Шангпинь. Клиенты, одетые в гламурную одежду, ходили туда-сюда; бизнес процветал. 

Шэнь Пэйин рассмеялась и сказала: 

— Я попрошу владельца приготовить тушёные свиные рульки, чтобы ты потом отнесла их домой. 

Поскольку она с энтузиазмом предлагала это, Шэнь Цзыцяо согласилась. Она вышла из кареты, желая посмотреть, что задумала Шэнь Пэйин. 

Они прибыли в так называемую VIP-секцию. Улыбка Шэнь Пэйин стала более нежной. Она шла грациозно, заставляя Шэнь Цзыцяо вздрогнуть при виде этого. 

— Третья Мисс Шэнь, я не ожидал увидеть вас здесь. 

К ним подошёл молодой человек в сапфирово-голубой мантии с тёмно-фиолетовой вышивкой. Внешность этого человека не была примечательной, но всё же можно было бы составить о нём глубокое впечатление из-за вульгарного и извращённого взгляда, которым он посмотрел на Шэнь Пэйин. 

Шэнь Пэйин улыбнулась и спросила: 

— Второй Молодой Господин Ван, почему вы здесь? 

— Я сопровождал Девятого Принца сюда. Ох, вот он выходит. 

Второй Молодой Господин Ван указал на отдельную комнату рядом с садом. Бесчисленное множество гламурно выглядящих молодых людей вышли оттуда. Девятый Принц был их лидером. 

Взгляд Шэнь Цзыцяо вспыхнул. Она наблюдала, как Ци Чжэн стоял в центре этих людей, казалось бы, в трудной ситуации.

Шэнь Пэйин также увидела Ци Чжэна позади Девятого Принца. Она оглянулась на Шэнь Цзыцяо и нарочно обеспокоенно сказала: 

— Ах, почему Девятый Принц с Молодым Господином Ци? Интересно, сказал ли Молодой Господин Ци что-нибудь Девятому Принцу? 

Что они там делали? Шэнь Цзыцяо нахмурила брови. Однако в глазах Шэнь Пэйин она подумала, что Шэнь Цзыцяо беспокоилась о том, что Ци Чжэн мог что-то сказать Девятому Принцу о них в деревне. 

Второй Молодой Господин Ван громко сказал: 

— Девятый Принц, Третья Мисс Шэнь тоже здесь. 

Услышав голос Второго Молодого Господина Вана, уголок губ Девятого Принца приподнялся. Он посмотрел на Шэнь Пэйин сверкающим взглядом, не скрывая счастья и обожания в своих глазах. Но, увидев Шэнь Цзыцяо за спиной своей любимой женщины, его красивое лицо сразу потемнело. 

Она не дьявол и не чудовище. Зачем ему так на неё смотреть? – с горечью подумала Шэнь Цзыцяо в своём сердце. 

Шэнь Пэйин взяла Шэнь Цзыцяо за руки, и они вместе подошли. Она улыбнулась и сделала реверанс Девятому Принцу и остальным. 

— Девятый Принц, ты, кажется, сегодня в хорошем настроении. Разве ты недостаточно выпил у Маркиза Ло? 

Девятый Принц жадно посмотрел на её прекрасное лицо, даже не удостоив Шэнь Цзыцяо взглядом. Однако последняя тоже не стала его беспокоить. Она подняла брови, глядя на Ци Чжэна. 

По совпадению, Ци Чжэн тоже смотрел на неё своими глубокими чёрными глазами. 

В этот момент кто-то сказал: 

— Мы слышали, что Молодой Господин Ци больше не глуп. Мы здесь, чтобы поздравить и отпраздновать это вместе с ним. Молодой Господин Чжу Лю услышал, что Молодой Господин Ци знает некоторые боевые искусства, поэтому он пригласил его на спарринг с ним. 

Второй Молодой Господин Ван спокойно сказал: 

— Это потому, что Молодой Господин Ци не понимает поэзию. Поэтому у нас не может быть литературного конкурса. 

Шэнь Цзыцяо поняла. Эти люди намеренно подшучивали над Ци Чжэном. 

Они не верили, что Ци Чжэн выздоровел. Поэтому они находили способы проверить его, когда на самом деле они просто находили удовольствие для себя. 

В глазах Шэнь Цзыцяо мелькнуло презрение, когда она взглянула на этих гедонистичных сыновей аристократических семей. 

Ци Чжэн увидел её презрительный взгляд, на его губах незаметно появилась улыбка. Как и ожидалось, эта молодая девушка отличалась от слухов. 

Она даже не взглянула на Девятого Принца. 

Если бы она действительно любила Девятого Принца, почему её внимание было бы приковано к кому-то другому? 

— Молодой Господин Ци, давайте поспорим. 

Молодой Господин Чжу Лю был немного пьян, его лицо раскраснелось. Он закатал рукава и подошёл к Ци Чжэну. 

Ци Чжэн стоял перед всеми высокий и прямой. На нём была сапфирово-голубая мантия с вышитыми цветами сливы. Его пучок волос был приподнят с помощью заколки для волос. Он был красив и зрел, но не благороден. Эти гедонистические сыновья аристократических семей не могли сравниться с ним. 

Шэнь Цзыцяо подавила свои эмоции, страстно желая увидеть, как Ци Чжэн превратит эту группу людей в месиво. 

Она также хотела, чтобы он избил Девятого Принца. 

Однако… 

Шэнь Цзыцяо была ошарашена, наблюдая, как Молодой Господин Чжу Лю избивал Ци Чжэна. 

Что это за шутка?! Она видела, как Ци Чжэн появился в её карете из ниоткуда. И всё же он не мог избить этого придурка? 

— Ты ... ты в порядке?! 

Видя, что никто не пошёл помочь Ци Чжэну подняться, она поспешно подошла, чтобы проверить, как он. Не позволяй снова превратить себя в умственно отсталого. 

Девятый Принц подошёл с мрачным лицом, ругая Молодого Господина Чжу Лю: 

— Чжу Лю, как ты мог так сильно избить его? Молодой Господин Ци наконец-то пришёл в себя, так что тебе следовало следить за собой и быть снисходительным к нему. 

Взгляд Шэнь Пэйин превратился из страстного в безразличный по отношению к Ци Чжэну. Ей нравился Ци Чжэн только потому, что он был красив, но на самом деле он был бесполезен. 

— Это верно. Не бей Молодого Господина Ци и не делай его снова умственно отсталым. 

Было непонятно, кто начал смеяться. 

Шэнь Цзыцяо спокойно взглянула на Ци Чжэна, который опустил голову и ничего не говорил. Она не знала, о чём он думал. 

Шэнь Пэйин проигнорировала Ци Чжэна и улыбнулась, приглашая Девятого Принца и остальных в отдельную комнату выпить. 

http://tl.rulate.ru/book/36995/1566586

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ну и ублюдки... И эти люди хотят управлять страной?
Развернуть
#
Для того чтобы управлять средневековой страной талантов мало. Нужно иногда быть совсем нехорошим человеком. Раздавать дочерей в политические браки, где не факт что к ним хороо отнесуться. Самому если жена не дает наследника - новую искать. и т.д.
У китайцев особенно все жестко с правтелями. Но и у нас - Петр 1й к примеру своего сына казнил. Наверняка, в семейной жизни от него никто в восторге н е был,но сколько он сделал для страны.
Развернуть
#
как раз вот такие ублюдки больше всех хотят управлять, иметь власть, повелевать толпами...
Развернуть
#
Что значит, красив, но не благороден? Что за способы у китайцев определять благородство@? Агрессивность?
Развернуть
#
При переводе очень часто путается «не» - специфика китайская, угадай по смыслу! В данном случае - читать без не, то есть благородный, в отличие от богатых лоботрясов.
В других переводах жуть бывает- все надо читать , имея в виду противоположное…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь