Глава 556. Это фактически наследство бессмертного Гу!
Бам!
Хэй Лу Лан поднял ногу, пнув своего соплеменника Хэй Ци Шэна на землю.
«Бесполезный!» - толстяк выругался, мускулы на его лице дрогнули, когда он показал безжалостный и дикий взгляд.
В зале было тихо, все мастера Гу племени Хэй не осмеливались произнести ни слова.
Хэй Лу Лана называли «черным тираном», это было связано с его знаменитой безжалостной и жестокой личностью. Особенно когда ему шесть раз преградил путь 54-й патрон, его гнев воспламенился, как бочка с порохом.
«Вождь племени, это была моя неспособность, я заслуживаю смерти!» - Хэй Ци Шэн распростерся на земле, умоляя о прощении.
«Идиот! Почему в нашем племени Хэй есть такой никчемный идиот?!» - Хэй Лу Лан стиснул зубы и несколько раз пнул ногой Хэй Ци Шэна. Видя, что он кашляет кровью из-за ударов ногами, гнев Хэй Лу Лана немного утих.
Окружающие старейшины молчали, не смея сказать ни слова.
В прошлый раз старейшины, которые умоляли за Хэй Ци Шэна, были избиваемы до тех пор, пока не получили тяжелые травмы от Хэй Лу Лана, сейчас они все еще были прикованы к постели.
Характер Хэй Лу Лана был слегка сдержан во время состязания при императорском дворе. Но теперь, когда они оказались в благословенной стране, его скверный характер и жестокость вернулись в полную силу.
«Вы тоже все идиоты, бесполезные дряни! Почему вы все здесь стоите? Говорите, подскажите мне хороший способ пробиться через 54-й тур. В противном случае, я урежу вашу зарплату. Племя не кормит бесполезных людей! Я дал вам первобытные камни, я дал вам роскошную жизнь, поднял ваш статус, для чего все это было? Сейчас самое время выполнить свои обязанности!» - Хэй Лу Лан закричал, окна дрожали от силы его голоса.
Старейшины горько вздыхали про себя. Они были похожи на поникшие баклажаны, но никто не осмеливался заговорить первым.
Хэй Лу Лан огляделся по сторонам, пристально глядя на старейшину Хэй Пэя.
Как самый старший и опытный первый старейшина, Хэй Пэй стиснул зубы и вышел, почтительно поклонившись: «Господин, как я вижу, этот 54-й круг является испытанием пути порабощения, он очень труден и его нельзя пройти без достижения уровня мастера порабощения. Хотя старейшина Хэй Ци Шэн – мастер Гу пути порабощения, которого мы лелеяли, он не мастер. Чтобы пройти этот раунд, нам нужна сила волчьего короля».
«Хм, ты просишь меня искать помощи извне? Вы хотите, чтобы весь мир увидел нас, племя Хэй, как шутку, как слабака, который нуждается во внешних подкреплениях?» - взгляд Хэй Лу Лана был полон безжалостности, когда он яростно закричал.
Сердце Хэй Пэя дрогнуло, но он низко поклонился и ответил: «Вождь племени силен и умен, ты удивительный вождь, господин императорского двора. С твоим присутствием любой, кто осмелится думать, что племя Хэй бесполезно, будет первым глупцом в этом мире. Это не является внешним подкреплением, чтобы быть точным. Этот волчий король Чан Шань Инь является частью армии, он твой подчиненный. Использовать его для этого вполне естественно. Я уверен, что Чан Шань Инь будет очень благодарен господину, в конце концов, он посторонний, но он дал шанс войти в истинное здание Ян, это его самая большая честь».
Хэй Лу Лан услышал это, и его гнев смягчился.
Старейшины наблюдали за этим, восхваляя красноречие Хэй Пэя внутренне, он действительно был опытным, чтобы быть первым старейшиной.
Хэй Лу Лан шел медленно, он был очень возмущен.
В настоящее время у него было два гостевых жетона, они были получены из 12-го и 46-го тура в качестве награды.
Дело было не в том, что он не хотел тратить жетоны, но как только он пригласит волчьего короля, награда за очистку 54-го раунда перейдет к Чан Шань Иню.
Если бы это были его соплеменники, Хэй Лу Лан мог бы использовать авторитет вождя племени, чтобы сделать все награды своими. Но согласно правилам, эти награды должны быть отданы подкреплению.
Награда в восемьдесят восьмом здании истинного Ян была необычайной, даже Хэй Лу Лан был глубоко тронут.
Будь то рецепты Гу, черви Гу или другие, каждый элемент может позволить мастеру Гу подняться, несмотря на обычный фон.
Хэй Лу Лан прошел несколько шагов и слегка вздохнул.
Он знал, что не было никакого смысла в принуждении Хэй Ци Шэна. Племя Хэй взрастило трех мастеров пути порабощения Гу, один из которых погиб в борьбе при императорском дворе, в то время как Хэй Ци Шэн был более сильным из двух оставшихся.
Но он не был мастером пути порабощения, любой мастер нуждался в достаточном таланте, это было не то, что можно было взрастить с помощью обильных ресурсов.
Хэй Лу Лан остановился: «Где Хэй Шу?».
«Подчиненный уже здесь», - Хэй Шу стоял снаружи зала, он был личным слугой Хэй Лу Лана, услышав его призыв, он вошел, чтобы приветствовать его.
«Иди и пригласи сюда волчьего короля», - Хэй Лу Лан приказал.
Услышав это, старейшины в зале облегченно вздохнули. Хэй Ци Шэн, лежавший на земле, расслабил свое тело – этот кошмар закончился!
«Да, вождь племени», - Хэй Шу ушел, получив приказ.
БАМ!
Хэй Лу Лан снова пнул Хэй Ци Шэна: «Ты, дрянь, почему ты все еще лежишь здесь? Ты хочешь, чтобы Чан Шань Инь увидел, как жалко наше племя Хэй, когда он придет сюда?».
«Господин, господин, как же я ошибался!» - Хэй Ци Шэн быстро извинился, не скрывая своих чувств.
«Убирайся и залечивай свои раны!» - завопил Хэй Лу Лан.
«Да, да, господин!» - Хэй Ци Шэн изо всех сил пытался встать, уходя в шатком состоянии.
Вскоре после этого Хэй Шу доложил с извиняющимся видом: «Вождь племени, волчий король не в священном дворце, он вышел кормить своих волков».
«Ну и что же?» - Хэй Лу Лан заговорил громче, его брови поползли вверх, а спокойное выражение лица снова стало злым.
Старейшины были в ужасе, первый старейшина Хэй Пэй обвинил Хэй Шу: «Ты, младший, ты не знаешь, как делать свою работу. Даже если волчьего короля не было рядом, как ты мог вернуться с пустыми руками? Не мог ты прислать письмо и заявить о намерении, что волчий король немедленно приползет обратно!».
«Господин, это не моя вина!» - Хэй Шу невинно воскликнул: «Я уже послал письмо, но волчий король уже ответил. Он сказал, что ведет своих волков на охоту, это была привычка, и он не хотел нарушать ее. Он хочет, чтобы мы подождали, если мы не можем ждать, мы можем позвать Тан Мяо Мин и других».
Сразу же все были шокированы.
Первый старейшина Хэй Пэй уставился на него широко раскрытыми глазами, он не верил этому: «Как можно быть таким равнодушным? Неужели он действительно так сказал?!».
«У меня есть конкретные доказательства! Вождь племени, это письмо Гу, которое король волков Чан Шань Инь отправил обратно!» - сказал Хэй Шу, протягивая Хэй Лу Лану звездную букву Гу.
Это был Гу четвертого ранга звездного пути и давал самые быстрые ответы. Но он сиял в воздухе, когда летел, создавал огромный переполох и мог быть легко перехвачен.
Конечно, при императорском дворе таких забот не было.
Разум Хэй Лу Лана вошел в звездную букву Гу, он постоянно хихикал: «У этого короля волков хороший темперамент, он так хорошо умеет контролировать свои желания».
«Господин, волчий король – самонадеянный одиночка, это всем известно. Насколько я понимаю, он уже втайне смеется, но пытается притвориться», - первый старейшина Хэй Пэй проанализировал, и другие старейшины кивнули в знак согласия.
«Хм, конечно, он ведет себя высокомерно. Он – мастер пути порабощения, а также летающий мастер. Если бы вы были мастерами, разве нам пришлось бы просить помощи у постороннего?» - Хэй Лу Лан закричал, заставляя старейшин заткнуться, и некоторые из них опустили голову еще ниже.
Честно говоря, Фан Юань действительно не уделял своего внимания истинному зданию Ян.
Он посмотрел на Ди Цю внизу, его сердце трепетало: «Здесь действительно нет маленькой башни. Согласно местности, в этой области должна быть небольшая башня, прямо над Ди Цю, но теперь это просто черная дыра... впечатляет, мастер Гу, который сделал это наследство, очень впечатляет!».
Императорский двор имел маленькую башенку через каждые восемь ли. На самом деле, все они были частью восемьдесят восьмого здания истинного Ян.
Восемьдесят восьмое истинное здание Ян было бессмертным домом Гу, который длинный волосатый предок усовершенствовал еще в те дни, он был так же высок, как и восьмой ранг.
Затем, после приготовлений Гигантского Солнца, это было зеркало северных равнин. Маленькие башни были по всей благословенной земле императорского двора, их можно было видеть повсюду. Каждая из башен имела тысячи диких Гу, никто не смел целиться в них, иначе они умрут.
Но теперь кажется, что мастер Гу, который установил наследование Ди Цю, не только переместил небольшую башню, он даже установил это наследование на этом месте. Такие методы и смелость, такие способности, это заставило Фан Юаня подтвердить, что этот таинственный мастер Гу не был простым человеком.
«Нет, уж лучше я буду звать его не мастер Гу, а бессмертный Гу! Даже с течением долгого времени, которое прошло, и установка Гигантского Солнца, возможно, ослабла, но это не то, что смертные могут изменить. Только бессмертный Гу может внести незначительные изменения в эти договоренности и создать такое место», - глаза Фан Юаня сияли от неуверенности.
Он случайно получил наследство Ди Цю, но это было наследство бессмертного Гу!
Свет в земле, сияющий до высоты ста тысяч футов, плывет в небе на протяжении ста ли, воспевая сливу благоухающего снега. Что же это на самом деле значит?
Какие сокровища были внутри наследства бессмертного Гу?
«А там будет бессмертный Гу?» - дерзко предположил Фан Юань.
Если бы там был бессмертный Гу, он мог бы сравниться с первым этажом истинного здания Ян. Потому что даже в восемьдесят восьмом здании истинного Ян заключительный раунд каждого этажа может не иметь награды.
«Даже без бессмертного Гу, наследство Ди Цю было создано с таким большим усилием, там должен был быть бессмертный рецепт Гу, по крайней мере»
Без бессмертного Гу рецепт бессмертного Гу также был огромной наградой. Полный рецепт Гу был чем-то, что не продается внутри сокровищницы желтого неба.
Бессмертные Гу продавали в основном остаточные рецепты. Даже если бы у них были полные бессмертные рецепты Гу, они бы разбили их и добавили некоторые ошибки, прежде чем продавать его.
Полные бессмертные рецепты Гу можно было только обменять. И таких случаев в истории было немного.
Фан Юань обуздал свое воображение и начал спокойно думать.
С решающим ключом его текущий ход мыслей быстро улучшился.
Он собрал по кусочкам всевозможные улики, расшифровав время создания наследства Ди Цю. Это должно было быть очень давно, по крайней мере, оно должно было существовать со времен Райской Земли.
Но чем больше он думал, тем больше у него возникало вопросов.
Давайте теперь назовем этого человека бессмертным Ди Цю, кем он был? Почему он устроил здесь наследование? Как бессмертный Гу, как он туда попал? Но самое главное – как он узнал о здешнем устройстве и об истинном принципе, лежащем в основе восемьдесят восьмого здания истинного Ян?
Если бы он был таким же, как Тай Бай Юн Шэн, и продвинулся в царство бессмертных Гу внутри благословенной земли императорского двора, тогда были бы новые объяснения тому, что произошло...
Фан Юань почувствовал головную боль, когда перестал думать.
Одна звездная буква Гу прорезала небо и полетела к нему.
Фан Юань взял ее и увидел, что это Хэй Лу Лан уговаривает его вернуться.
«Неважно, я сначала пойду в здание истинного Ян, а потом вернусь. Бессмертный Ди Цю, скорее всего, использовал недостатки установки Гигантского Солнца, как только я войду в здание, я смогу найти некоторые подсказки и понять тайну за этим!» - думая так, Фан Юань ответил на письмо.
Поскольку Хэй Лу Лан лично написал письмо, чтобы поторопить его, Фан Юань больше не вел себя высокомерно, он немедленно вернулся.
«На этот раз мне придется положиться на силу волчьего короля», - Хэй Лу Лан увидел Фан Юаня и рассмеялся.
Он был очень встревожен в своем сердце.
В благословенной земле императорского двора оставалось не так уж много времени. Как только десятилетняя метель снаружи утихнет, благословенная земля императорского двора закроется, и им придется уехать.
Прежде чем это произойдет, Хэй Лу Лан не только должен завершить миссию, данную бессмертными Гу его племени, но и найти бессмертного Гу пути силы для себя.
После того, как волчий король вернулся, Хэй Лу Лан быстро организовал группу снова.
Группа добралась до здания, когда Хэй Лу Лан вручил Фан Юаню древний жетон: «Это жетон гостя. Волчий король не имеет родословной Хуан Цзинь, ты находишься снаружи в перспективе здания. Чтобы войти в него, тебе понадобится гостевой жетон».
Фан Юань получил знак и беззаботно рассмеялся, сказав: «Я не могу дождаться, чтобы увидеть великолепие истинного здания Ян!».
В этот момент Хэй Лу Лан не толкнул дверь, вместо этого он «врезался» в дверь.
Фан Юань последовал его примеру, так как гостевой жетон сиял в его руке, он подражал Хэй Лу Лану и тоже вошел в здание истинного Ян.
http://tl.rulate.ru/book/3697/617537
Сказали спасибо 29 читателей