Готовый перевод Daoist Gu / Gu Zhen Ren / Reverend Insanity / Gu Daoist Master / Преподобный Гу: Глава 38

ГЛАВА 38

Дьявол, ищущие под сиянием

Слои черных облаков покрывали небо, а весенние дожди продолжали орошать землю.

Четвертый этаж таверны был пуст, как и всегда. Трапезой увлекались всего четыре гостя.

Фан Юань сидел рядом с окном, когда дул ветер, наполняя таверну цветочным ароматом.

«Дождь такой сильный, что ничего не видно ». Фан Юань слегка воскликнул, глядя в окно. Затем он опять посмотрел на дождь.

Перед ним лежала вкусная еда и вино. Особенно Зеленое Бамбуковое Вино, от которого исходил запах чистого свежего вина. Вино цвета морской волны молчаливо оставалось в бамбуковой чашке.

Последними за столик сели дедушка и внука. На них была довольно-таки простая одежда; Оба были смертными.

Мужчина пил рисовое вино и с восхищением смотрел на Фан Юаня. Его, очевидно, привлек аромат Зеленого бамбукового вина. Однако он не мог себе его позволить.

Его внук кусал маринованные бобы, издавая странные звуки. Одновременно он цеплялся за дедушку, покачивая рукой: «Дедушка, дедушка, пожалуйста, расскажи мне истории о Человеческом предке. Иначе, я скажу бабушке, что ты снова пьешь вино!»

«Хайзз, я не могу даже пить вино спокойно». Старик вздохнул, но его лицо сияло от любви. Свой тощей, как деревянная палочка, рукой он погладил внука по голове: «Тогда я расскажу тебе немного больше. Когда Человек отдал свое сердце Гу Надежды и избежал его безвыходной ситуации ... »

История Человеческого предка была самой популярной сказкой, а также древней легендой.

Старик рассказывал о человеческом предке, который спасаясь от преград, полагался на надежду. Он достиг своей «старости». Без власти и мудрости он не мог продолжать охоту. Кроме того, все его зубы вываливались и он не мог переваривать дикие травы или фрукты.

Предок Человека почувствовал, что к нему приближается смерть.

Именно тогда Гу Надежды сказал: «Человек, ты не можешь умереть. Если ты умрешь, твое сердце тоже умрет, и мне негде будет жить».

У Предка Человека не было выбора: «Кто хочет умирать? Но небо и земля хотят, чтобы я умер; Я не могу сопротивляться.»

Гу Надежды сказал: «Во всем есть надежда. Пока ты сможешь пользоваться долговечностью Гу, ты продлишь свою жизнь».

Предок Человека вскоре узнал о существовании долголетия Гу, но он не мог не сдаться: «Когда долговечность Гу молчит, никто ее не может найти. У него сильно большая скорость. Как я могу его поймать? Это слишком сложно!»

Гу Надежды сказал Человеку секрет: «Человек, ты не можешь отказаться от своей надежды на то, что собираешься делать. Позвольте мне рассказать тебе. В пещере на вершине горы есть два Гу, один круглой формой, а другой- квадратной. Как только ты одержишь победу над этими двумя Гу, в мире не останется такого Гу, который ты бы не смог поймать. И долговечность Гу не исключение!»

У Предка Человека это был последний луч надежды.

Он долго не мог найти эту великую гору, а затем поднялся на ее вершину, пройдя всевозможные испытания. Как только он добрался до входа в пещеру на вершине горы, у него осталось немного энергии.

Тьма поглотила пещеру, так, что нельзя было даже увидеть собственные пальцы. Предок человека разгуливал в темноте. Бывали моменты, когда он не видел куда шел и ударялся до крови. Или же у него было ощущением, что эта бесконечная тьма похожа на другой мир. Вокруг не было ничего.

Когда он чуть не потерял сознание, в темноте раздались два голоса.

Первый сказал: «Человек, ты хочешь поймать нас? Возвращайся. Даже если у тебя Гу Силы, тебе все равно это не удастся сделать».

Второй голос заговорил «Человек, уходи. Мы не хотим забирать твою жизнь. Даже если бы Гу Мудрости помогал тебе, ты все равно бы нас не нашел»

Предок Человека упал на землю и начал задыхаться: «Гу Силы и Гу Мудрости вскоре покинули меня. Жизнь заканчивается; Я в тупике. Но пока у меня есть хоть один луч надежды, я не сдамся! »

Услышав слова Человек, два голоса куда-то исчезли.

Только спустя некоторое время они снова начали говорить: «Теперь я понимаю. Человек, ты отдал свое сердце Гу Надежды. Ты не должен сдаваться»

Другой голос продолжил: «Мы дадим тебе шанс».

Человек Предок был ошеломлен. Хотелось узнать их имена, но сделать это было очень трудно.

Человек быстро спросил Гу надежды, но тот тоже не знал.

У Человека не было другого выбора, кроме как терпеливо назвать подряд все имена. Он назвал много имен и только потерял время. Из темноты не доносился никакой ответ. Очевидно, все было неправильно.

Постепенно дыхание Человека Предка становилось все слабее. Похоже уже спускался закат.

Он не приносил с собой много еды, поскольку его мозг работал уже не очень хорошо, что привело к упадку сил.

Голос советовал ему из темноты: «Человек, ты скоро умрешь. Мы отпустим тебя. Воспользуйся своим оставшимся временем и выйди из пещеры, последний взгляд на мир снаружи. Ты нас обидел. Оставь Гу Надежды здесь».

Предок Человека схватился за грудь и решительно отказался: «Даже если я умру, я не откажусь от надежды!»

Гу Надежды был тронут, поскольку он использовал всю свою силу, чтобы ответить Человеческому Предку, и выпустил чистый белый ореол. На груди у Предка Человека появилось множество пятен белого света.

Но свет был настолько слаб, что не мог полностью осветить тьму. Тогда Предок Человека почувствовал новую невидимую энергетическую силу, злобно вторгающуюся в тело из Гу Надежды.

Он открыл рот и продолжил называть имена. Было еще много имен, о которых он упоминал ранее, но сейчас их трудно было их вспомнить, поскольку он потратил много сил на повторение.

Предок Человека исчерпал свою жизнь.

В конце концов, когда ему остался только один день, он сказал слово «Цзюй (矩)».

В темноте раздался глубокий вздох, когда голос заговорил: «Человек, я восхищаюсь твоей настойчивостью. Ты назвал мое имя. С сегодняшнего дня я буду прислушиваться к твоим просьбам. Однако, только я и мой брат вместе сможем помочь тебе поймать каждого Гу в этом мире. Я один не смогу справиться. Поэтому тебе следует отказаться. Ты почти мертв. Лучше последний раз взгляни на мир».

Человек предок решительно покачал головой. Он принялся дальше угадывать имя второго Гу.

Оставался только один час.

Но в это время он бессознательно произнес слово «Гуй (规)». [1]

В мгновение ока темнота рассеялась.

Два Гу появились перед ним. Как раз ему и говорил Гу Надежды: один Гу был квадратной формы и его звали Цзюй, а второй-круглый, по имени Гуй. Вместе получилось «Цзюй Гуй (Правила)».

Оба Гу сказали одновременно: «Пока ты будешь называть наши имена, мы будем слушать твои приказы. Человек, ты можешь руководить нами, как тебе заблагорассудится. Однако ты должен помнить. Лучше всего не сообщать живым существам наши имена. Сейчас ты наш первый мастер. Скажи нам свою просьбу»

Предок человека был безмерно рад: «Я приказываю вам, ребята, поймать для меня долговечность».

Правила Гу объединили свои силы и захватили восьмидесятилетнюю Долговечность Гу.

Человек почти сразу достиг возраста ста лет. Когда он поглотил эту Долговечность Гу, морщины на лице сразу исчезли, худые дряблые конечности сменились на крепкое и красивое тело, наполненным юношеским дыханием.

Он рассмеялся от радости.

Смотря на свое тело, Предок Человека был безмерно рад узнать, что он вернулся к своему прежнему «я», когда ему было всего двадцать лет!

...

«До сих пор. Давай пойдем домой, добрый внук.» Когда старик закончил свою историю, он одновременно закончил пить вино.

«Дедушка, пожалуйста, продолжай, что сделал потом человеческий предок?» Внук хотел услышать интересное продолжении истории.

«Пошли. Если у нас будет время, я продолжу». Старик надел свою бамбуковую шляпу и отдал вторую шляпку своему внуку.

Дед и внук вышли из таверны и попали под серую пелену дождя, углубляясь все дальше и дальше по улице.

«Правила ...» Глаза Фан Юаня потускнели, когда он перевернул чашку с вином.

В этом мире легенда о человеческом предке была довольно-таки известной. Казалось, что нет такого человек, который не знал бы об этой истории. Фан Юань был не исключением.

Была ли это легенда или сказка; У разных людей по этому поводу были разные взгляды. Фан Юань задумался об услышанном.

Так же, как Предок Человек.

Когда он не знал о правилах, он начал искать что-то наощупь в темноте. Иногда все его действия были бесполезны.

Темнота была какой-то особенной. Сила, мудрость и надежда не могли ее удержать.

Только когда человеческий предок распознал «Правила» и назвал имя, тьма моментально исчезла.

Фан Юань оторвал свой взгляд от чашки вина и посмотрел в окно.

Он видел только темное и мрачное небо, зеленые горы, и мелкие капли дождя, парящие в воздухе, как туман. Несколько человек, идущих по улице, застыли у бамбуковых домиков, скрываясь от дождя.

Фан Юань подумал: «Этот мир похож на большую шахматную доску. Все живые существа - это шахматные фигуры, следуют своим правилам передвижения. В течение четырех сезонов есть свои правила, некий цикл - весна, лето, осень, затем зима. Вода тоже стекает по правилам. У Жары также есть правила. Как правило, и у человека есть правила».

«У каждого свои взгляды, желания и принципы. Для клана Древней Луны жизнь слуги обычна, а вот жизнь его хозяина - драгоценна. Это правило. Поэтому Шэнь Цуй хочет подняться по лестнице богатства. Она любой ценой будет пытаться избежать жизни слуги. Гао Вань разными способами пытался осчастливить своего хозяина».

«Мои тетя и дядя очень скупы, поэтому хотят отобрать все наследство моих родителей. Старейшина школы хочет вырастить Мастеров Гу и защитить свою позицию в школе.»

«У каждого человека свои правила, у каждой социальной группы есть свои правила. Только понимая правила, можно стать свидетелем того, что все достаточно прозрачно, и пройдя круг тьмы можно достичь хороших «навыков».

Затем Фан Юань придумал такую схему: «Тот, кто обладает властью семьи Мо, Гу Юэ Мо Чэн, явно хочет защитить славу и преимущества своей династии. Мо Янь, искавший во мне проблемы, нарушила правила. Следовательно, чтобы защитить репутацию семьи, он не будет предпринимать явных действий против меня. Он может даже предложить мне компенсацию».

«На самом деле, основываясь на той большой власти, которой владела семья Мо, даже если бы они хотели наказать меня, мне было бы бесполезно сопротивляться. Тем не менее, Гу Юэ Мо Чэн должен опасаться. Он не боится нарушать правила сам. Но он опасается, что другие последуют за ним и начнут разрушать их. Если пожилые люди будут участвовать в соревнованиях среди юниоров… что это тогда будет. Гу Юэ Мо Чэн опасается за своего внука. Ведь вся династия теперь зависит от этого мужчины. Если бы он был мертв, что тогда делать Мо Чэну?».

Глаза Фан Юань сияли.

Фамилия Гао Ваня была не Гу Юэ. Он был слугой.

Что может быть такого, что мастер убил слугу? В этом мире это было совершенно нормально.

Фан Юань убил Гао Ваня. Смерть Гао Ван особо не была важна, важнее был момент с его хозяином - семьей Мо.

«Однако я дал им коробку с плотью; Гу Юэ Мо Чэн должен понять это как угрозу. Именно этого я и добиваюсь. Если ничего не произойдет, семья Мо не будет расследовать смерть Гао Ваня. Конечно, если бы моя способность была чуть выше, хотя бы класса B, семья Мо бы начала меня опасаться» Фан Юань глумился над ними.

Фан Юань был как на шахматной доске, скорее даже шахматной фигурой.

Обычный человек будет похож на Гу Юэ Мо Чэна или Старейшину школы, только понимая их собственные правила. Чтобы быть похожим на Фан Юаня, нужно было четко рассматривать ситуацию и понимать правила!

Предок Человека тратил время, чтобы назвать имена двух Гу. Он много раз находился в нескольких шагах от смерти.

Фан Юань понял, что эти правила исходили из накопленного опыта.

С тех пор, как он возродился, Фан Юань был уверен, что сможет создать славное будущее. Не благодаря появлению Весенней и Осенней Цикады и знаниям о многочисленных неизведанных сокровищах.

Это было благодаря его жизненному опыту за последние пятьсот лет.

Подобно Предку Человека, который мог бы получить Правила Гу, а затем легко захватывать их тысячами!

Фан Юань считал себя высокомерным и гордым человеком, холодно смотрящим на людей в этом мире, как на шахматные фигуры, следуя своим правилам, чтобы постепенно достигать высот.

У тьмы были свои правила темноты, а у сияния - свои.

И теперь возрожденный Дьявол шел под сиянием.

-------

[1] Два сочетания Гу - Цзюй Гуй (规矩) = Правила. У Гуй так же есть и другое значение -инструмент для рисования кругов, а Цзюй - квадратов. Отсюда и формы двух Гу .

http://tl.rulate.ru/book/3697/149272

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо+
Развернуть
#
Сравнение - нелепый бред ну а говорить что у всего есть правила это... не знаю с чем сравнить ну очевидно грубо говоря
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь