Готовый перевод Steampunk Apocalypse! / Стимпанк в Апокалипсис: 80 Орландо - часть 2

Эд покинул здание мэра. Химеры были заперты в бою с эсперами повсюду. По мере того, как их гнев усиливался, возрастала и их сила. Их жесткие масштабы и быстрое движение стали новым опытом для большинства противоборствующих эсперов. Традиционно большинство эсперов предпочитали дальние бои. Время от времени бойцов ближнего боя можно было легко сбить с ног. Но здесь химеры были в своих отрядах, и они сражались без малейшего страха получить травму, как если бы они действовали только на основе своих самых элементарных инстинктов.

К сожалению, у химер была одна огромная слабость. Они не могли летать. Эд заметил отсутствие авиационной поддержки и поднялся в небо сам. Он заряжал в сторону эспера, который стрелял шарами яркого света вниз по химериям. В руке Эда появился шар тьмы, и он бросил его вперед. Вражеский эспер заметил и противопоставил свою белую сферу. Две противостоящие силы выпустили небольшую ударную волну. Элементы разошлись во всех направлениях. Часть темного элемента приземлилась на тело эспера, вызвав его шипение и пузырь. Он завывал от боли, когда падал с небес, кислотоподобная мана продолжала разъедать его тело по пути вниз.

Мм. Эд кивнул в удовлетворении. "Я должен смешивать элементы, которые я использую чаще, так как у меня есть все они сейчас". Он заметил еще одного эспера в воздухе, крылья молнии, машущие за ней. Эд нацелился на женщину и активировал батарею земляной маны. Маленькие куски камня появились в его руке и слились в более крупную скалу. Затем он выстрелил вперёд. Женщина выстрелила двумя полосами молнии в сторону камня, но едва ли нанесла какой-либо урон. Камень продолжал стрелять в ее сторону. Она нахмурилась и вспыхнула, легко избегая снаряда.

"Земля вообще хороша против молнии, но очень жаль, что она так быстра". Эд вздохнул. Куда она вообще пошла? Женщина совершенно исчезла из поля зрения, казалось бы, решив избежать сильных соперников.

Эд сосредоточил свое внимание на битвах внизу. Потери выросли с обеих сторон, но химеры явно выигрывали. Вдали он мог видеть пламя и дым, быстро двигаясь к центру города. Тепло нагрело его хладнокровное тело, заставив мышцы немного расслабиться. Малейший намек на дым обжег его ноздри.

Вскоре появились сверхлюди, появившиеся из окружающего пламени. Некоторые из них потели и тряслись, скорее всего, из-за побочных эффектов, вызванных тем, что в отчаянной битве их заставили делать уколы адреналина. "Мне действительно нужно придумать дальнейшие улучшения для них". Эд вздохнул, пока качал головой. Очевидно, что химеры были превосходным творением между двумя группами. В этой битве они едва ли потеряли 10 процентов своих боевых сил, и этот процент представлял собой в основном более слабые химеры. Между тем, казалось, что погибло, по крайней мере, четверть сверхчеловеков.

Вражеские эсперы начали группироваться в большие отряды. Даже потеряв половину своих сил, они все равно имели в своем распоряжении более 100 эсперов. Обычные солдаты также собирались в массы, но в основном они были сосредоточены на тушении пожаров и спасении граждан. Вряд ли они могли что-то изменить в текущей битве. Если бы они были заранее подготовлены в соединениях с танками с паром и мехами, то, возможно, они могли бы помочь победить Гармонию, но для этого было уже слишком поздно.

Внезапно вновь появилась молния, стоящая перед армией эсперов. Она нахмурилась, столкнувшись с силами Гармонии. "Я так понимаю, ты Фордж?" Она спросила. Окружающее пламя бросило танцующие тени на ее лицо и тело, отчего она выглядела еще более угрожающе.

"Так и есть." Эд кивнул, улыбаясь. "Я не помню, чтобы видел тебя в книге, которую получил от Нексуса. Полагаю, ты из другого штата?"

"Да." Она легко согласилась. "Однако, я стою с моими братьями Орландо, и меня назначили главным здесь. Теперь, когда мы собрались вот так, у тебя нет никаких шансов. Сдавайтесь мирно."

Эд на секунду потерял дар речи, когда его разум обработал требование. "Она сошла с ума? Он внимательно изучал женщину, но не мог придумать ни одной карты, которая была бы у Охотничьей ассоциации Орландо в их пользу. В конце концов, он произнес вслух мысли, которые были наиболее громкими в его голове. "Ты шутишь, да?"

"Было бы глупо думать, что ты можешь победить!" Она ответила уверенно. "Мы, из Охотничьей ассоциации, никогда не проигрывали битвы!"

"Ах, так она сумасшедшая. Эд кивнул в знак понимания. "Может быть, снарядный шок от войны? Охотничья ассоциация не сражалась в официальном бою... никогда? Они только подметают банды грешников и идут на охоту на мутантов. Он покачал головой и вздохнул. "Много бессмысленных смертей придет с обеих сторон от продолжения этой битвы". Я бы предпочел не расходовать свои силы.

Он медленно оглядывался на противоположных эсперов. Большинство из них застряли на земле, так как он ранее устранял летающих эсперов, атаковавших химеры. Сверхлюди, скорее всего, уничтожили остальных летающих эсперов возле городских стен. Эд выпрямил осанку и сложил руки за спину. Пламя с его ног удерживало его в воздухе. Он кричал врагу: "Тем из вас, кто не хочет отдать свою жизнь, вы можете сдаться". Я завербую тебя в нашу армию как временную силу до конца войны. Тогда вы будете свободны".

Противостоящие эсперы начали шептать друг другу, взвешивая свои варианты. Большинство эсперов были по своей природе эгоистичны и выбрали бы сторону победителя. Бегство больше не было вариантом, так как при таком сценарии обе стороны, скорее всего, ударяли бы по ним вниз.

"Хамф!" Женщина с молниеносными крыльями храпела. "Как думаешь, сможешь ли ты убедить нас сладкими словами? Если уж на то пошло, то это ты умоляешь нас мирно сдаться!"

Несколько близких эсперов смотрели на своего командира, их глаза были полны сомнений. Очевидно, даже они думали, что она немного не в себе.

Эд протянул руку, все пальцы были направлены на небо. "У нас есть превосходная воздушная поддержка и наземные силы. Я буду отсчитывать от пяти". Любой, кто не сдастся к тому времени, будет уничтожен с крайней предвзятостью".

"Пять." Он сказал, складывая большой палец. Противостоящие эсперы продолжали шептать друг другу.

"Четыре". Он продолжал опускать указательный палец.

"Я переключаюсь!" Пухлый эспер, лежащий на земле, закричал, когда начал путешествовать по ничейной земле между двумя сторонами.

"ВЫ СЧИТАЕТСЯ?!" Молниеносный эспер закричал, как молния выскочила из ее крыльев, стреляя в сторону предательского эспера.

Эд тут же улетел перед молнией и выстрелил двумя ручьями воды. При попадании в воду молния взорвалась на несколько маленьких болтов. Затем энергия рассеялась, не причинив ему вреда. "Три". Он сказал, складывая средний палец.

Казалось, что это солома, которая сломала верблюду спину, так как почти 20 процентов вражеских сил, заряженных вперёд, очевидно, намеревались поменяться местами. Молниеносный эспер выглядел потрясенным предательством, как будто она и впрямь этого не ожидала.

"Думаю, именно это имел в виду Дупе, когда говорил о коррумпированных и слабых лидерах, поднимающихся по карьерной лестнице". Эд вздохнул. Очевидно, что у этой женщины не было таланта, оправдывающего высокий ранг в армии, и тем не менее она была повышена в звании до руководителя одного из двух самых важных городов во время войны во Флориде. Скорее всего, она была дочерью кого-то важного в Охотничьей ассоциации; или, возможно, ребенком государственного чиновника.

Эд считал эсперов, которые перешли на его сторону. Всего 25. Это все, что я могу сейчас позволить себе с моими текущими запасами. Наконец, я смогу начать мой третий и последний план. Он опустил руку быстрым рубильным движением. "ЧАРДЖ!" Он кричал, когда летел вперёд, ведя силы с фронта.

Противостоящие эсперы были шокированы внезапной атакой. Некоторые из них закричали в ужасе. Один эспер вздрогнул, указывая на Эда: "У вас осталось две секунды до обратного отсчета".

"Я передумал". Эд ответил бесстрастно, как его кулак, покрытый шкалой, сформировал копьевую форму и хлопнул прямо в голову эспера. Он вытащил руку и отряхнул кровь, когда мертвое тело эспера упало на землю. Из угла глаза он увидел что-то странное. Повернувшись, он увидел, как Охра схватила Эша за ноги и начала вращаться кругами. Вскоре он бросил Эша в воздух со всей силы.

"ГАХАХА!!!" Эш безумно смеялся, когда его окружение проходило мимо него. Он был похож на пылающий метеор, парящий в небе, когда он летел прямо навстречу молниеносному эсперу. Его руки обернулись вокруг Клэри, когда дуэт упал с неба, создав небольшой кратер в земле, когда они приземлялись.

Крылатая молния была вся в крови. Эш ударил ее головой, в результате чего ее череп обрушился и убил. Он поднял окровавленную голову и улыбнулся, демонстрируя свои жемчужно-белые зубы. Однако зубы медленно превращались, становились длиннее и острее.

Похоже, у химер все еще есть потенциал для роста способностей. Эд думал, как он смотрел. "Охра и Эш намного лучше, чем я ожидал". Он повернулся, чтобы посмотреть на суперлюдей, сражающихся в воздухе. Они оставались в строю и сжигали огонь на врагов, отступая и продвигаясь вперед по мере надобности. "Илай менее впечатляющ в сравнении с ними, но, по крайней мере, он хорошо контролирует свои силы. Похоже, они его уважают".

Эд сидел до конца битвы. Боевой опыт был бы более полезным для своих людей, и он вряд ли нуждается в опыте. Вместо этого он наблюдал за партией из 25 эсперов, которые сдались. Это было почти час спустя, когда битва, наконец, закончилась. Большинство противоборствующих эсперов были убиты, в то время как некоторым удалось бежать. Обычные солдаты все еще были заняты тушением пожаров по всему городу и, кажется, даже не знали, что они уже проиграли битву. У них были гораздо более насущные заботы о спасении друзей и семьи.

"Кузница!" Охра и Эш приветствовали их шаг вперед. "Враг был побежден. Химеры потеряли 40 солдат, в общей сложности 20 процентов наших сил. Однако это были наши более слабые члены, так что наши общие боевые возможности не пострадали".

"Мм." Эд кивнул.

Илай шагнул вперёд и поприветствовал, взгляд вниз на его лице. "Суперлюди понесли 50 жертв". 25 процентов наших сил."

"Ты молодец". Эд ответил. "Ты потерял большую часть сил на ранних стадиях. Как только мы получили превосходство в воздухе, у вас почти не было больше смертей. Вы должны гордиться".

Илай оглянулся на своих людей и горящий город, слезы на глазах. Его голос был хриплым, когда он говорил: "Я мог бы сделать лучше". В его глазах появился блеск. "В следующий раз я сделаю лучше!"

"Конечно." Он согласился. Увидев, что битва выиграна, он выкрикнул свои приказы в адрес людей. "Помоги потушить пожары и спасти граждан. Прикажите сдаться всем обычным солдатам и конфисковать их оружие. Если они будут сопротивляться, убейте их без пощады. Как только город будет обезопашен, установите патрули вдоль стен. Мы будем использовать мэрию как временную штаб-квартиру этого города".

"СЭР!" Все люди отдали честь, когда пришли на работу.

"А как же мы?" Один из капитулирующих эсперов спросил дрожащим голосом.

Эд улыбнулся. "Все вы, шагайте вперёд по одному."

Первый эспер шагнул вперед. Эд на короткое мгновение положил руку на голову эспера, а затем помахал ему рукой. Эспер сделал запутанное выражение, когда он отошел назад, потому что он чувствовал, что ничего не случилось. Эти шаги повторились для других 24 эсперов.

"Поздравляю". Эд сказал. "Вы все официально призваны в армию Гармонии". Я имплантировал молниевые мана-батареи во все ваши головы. Можете думать об этом, как о мана-воротнике, но без мана-мануллиума."

"Мана-воротничок?!" Несколько эсперов кричали в шоке и страхе. Некоторые казались смущёнными, казалось, не понимая, что всё это повлекло за собой.

"Расслабься". Он ответил спокойно. "Я уберу их после окончания войны. Кроме того, тебе повезло. У меня есть только одна миссия для всех вас, и она даже происходит в Орландо. Конечно, миссия чрезвычайно опасна, но некоторые из вас, вероятно, выживут".

"И если мы откажемся!" Один эспер протестовал, когда он ударил кулаком в ладонь, казалось бы, готовый сражаться до смерти.

"По-настоящему просто". Эд ответил. "Мана-батареи автоматически активируются через месяц и убьют тебя, так что я не рекомендую убегать". Я также могу активировать их вручную. Любой, кто откажется, будет убит мгновенно".

Он вытащил пульт из кармана. На нем было 30 выключателей, так как у него еще оставалось несколько запасных батареек. Он посмотрел на протестующего эспера и оглянулся на пульт. Он перевернул переключатель рядом с номером 17, вызвав небольшую волну маны, выходившую из пульта.

"AGHHH!!!" Тело протестующего эспера сильно покачивалось, когда оно упало на пол. Пена образовалась во рту, когда он умер. Толпа порабощенных эсперов смотрела в шокированной тишине на мертвого эспера.

"Наверное, это не так уж и больно." Эд прокомментировал это неслучайно. "Человеческий мозг не может действительно чувствовать боль. Скорее всего, его трясло только от удара молнии по нервам и крика от шока. Честно говоря, это довольно безболезненный способ умереть".

Эсперы дрожали от страха. Один из храбрецов среди них шагнул вперед. "Что ты хочешь, чтобы мы сделали?" Она спросила.

http://tl.rulate.ru/book/36894/925510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь