Готовый перевод Steampunk Apocalypse! / Стимпанк в Апокалипсис: 75 Успех и неудача Дупе

Эд проверил солдат, и дела шли, как и ожидалось. Сверхлюди уже практически освоили использование своих новых конечностей. Обычные солдаты продолжали проводить учения, тренироваться в стрельбе и собираться в формирования. Они упорно трудились в надежде, что их выберут для следующей партии суперлюдей. Кроме этого, существовали также меховые отряды, которые практиковались в поддержке рядовых солдат.

Увидев, что все идет гладко, Эд покинул тренировочное поле и направился в офис "Дупе". Дупе был прижат к своему столу, записывая ноты на бумаге. Двое других Дупе спали на стульях, вероятно, из-за истощения.

"Привет". Эд сказал, что когда стучал по столу Дупе.

"Хмм?" Дюп посмотрел вверх, его глаза покраснели от недостатка сна. "Привет. Что случилось?" Он спросил, когда начал снова писать.

"Как продвигается план подставить всех местных мэров?" Я не совсем уверен, как ты сможешь преуспеть в этом, не убив и не заменив их."

"Я не могу их убить." Дупе вздохнул, пока качал головой. "Может быть, один или два, но остальные быстро наверстают упущенное. Кроме того, мэры - это не толкатели, которые умрут тихо. Лучше просто подставить их из тени и позволить хаосу разворачиваться вместо них."

"И как дела?" Эд спросил, когда поднимал бровь.

"Кое-что из этого идет хорошо, кое-что не..." Он ответил.

"А как же Майами?" Эд спросил.

"Майами..." Дупе начал объяснять свои недавние подвиги в Майами.

...

Неделей ранее. Майами. Офис мэра Родригеза. Его пухлое тело дрогнуло, когда он надавил на женщину под ним. Женщина была привлекательной блондинкой с фигурой песочных часов. Она легко могла стать моделью в любом журнале. Мэр сильно хрюкнул, когда подошел к концу.

Внезапно блондинка закричала на верхушку легких! "****! ХЕЛП! МЕНЯ НАСИЛУЮТ!" Слезы вылились ей в лицо, когда она пыталась оттолкнуть мэра.

Через мгновение дверь захлопнулась. Несколько государственных служащих и охранников ворвались внутрь. Они видели, как мэр отдыхает на вершине красивой блондинки. На их лицах появились неловкие взгляды, когда они смотрели друг на друга, не зная, что делать в этой ситуации. Большинство из них были верны мэру.

Короткая каштановолосая женщина нахмурилась. "Отвратительно. Я прослежу, чтобы люди знали об этом."

"ЖДИТЕ!" Мэр закричал. "Это не то, на что похоже!" Он посмотрел вниз на плачущую блондинку и переехал, чтобы слезть с неё. "Меня подставили! Клянусь!"

"Хамф!" Кариеволосая женщина храпела. "Скажи это прессе." Она подошла к блондинке и накрыла ее одеялом.

"Спасибо". Блондинка заплакала, обтягивая утешитель вокруг тела.

"Конечно." Она кивнула, когда натирала блондинке спину, пытаясь успокоить ее. Она схватила блондинку за руку и вывела ее из кабинета.

В вестибюле собралась большая толпа. Шепотом они уставились на блондинку и посмотрели в сторону мэрии. Высокий тощий мужчина шагнул вперёд. Он был одет в коричневый костюм, держась за планшет и ручку. "Извините". Он прервал. "Я репортер газеты "Дейли Майами". У меня было запланировано интервью с мэром. Вы можете сказать мне, что происходит?"

"ОТВАЛИ!" Кариеволосая женщина вставила себя между блондинкой и репортером, держась за руки наружу в оборонительном жесте.

"Все в порядке." Блондинка понюхала, положив руку на плечо кареглазой женщины. Она уставилась в глаза репортёру. "Мэр обещал мне интервью на должность интерна. Потом он... он заставил меня! Он был слишком силён. Я даже не могла пошевелиться или закричать, пока он в конце концов не отпустил меня".

"Понятно." Репортер кивнул с энтузиазмом. В его глазах появился блеск, когда он взволновался из-за новой сенсации, которую он получил. "А ваше имя, мисс?"

"Анджела". Она ответила тихим шепотом.

"Мм." Репортер кивнул. "Я прослежу, чтобы это попало в газету. У тебя есть моя гарантия!"

"Разве ты не собираешься выслушать мою версию истории?!" Мэр закричал, когда бежал из офиса. Его рубашка все еще была частично расстегнута, так как он спешил одеться. "Это все мошенничество! Мошенничество! Это было полностью по обоюдному согласию!" Он пялился на Анжелу. "Скажи им правду!"

"Хик!" Анджела задушила рыдание, пытаясь сдержать слезы.

"Ты чудовище!" Кариеволосая женщина смотрела на него, когда уводила блондинку.

"Ты!" Мэр смотрел на репортера. "Вы должны провести надлежащее расследование и честно доложить о случившемся! Я всегда был добр к прессе и ожидаю того же уважения в ответ. Вы работаете в газете "Майами Дейли"? Я лично дружу с вашим боссом!"

"Конечно, сэр!" Репортер кивнул с энтузиазмом. "Естественно, я тоже услышу вашу версию истории." Он подмигнул. "Я позабочусь о том, чтобы я был абсолютно справедлив по отношению к обеим сторонам. Я не хотел бы навредить отношениям между нашей газетой и мэрией."

"Хорошо". Мэр кивнул. "Я встретил женщину в..." Мэр медленно объяснил свою версию, даже зашёл так далеко, что вбросил некоторые детали, которые нарисовали его как жертву.

"Понятно. Я позабочусь о том, чтобы мы вытащили правильную историю". Репортер уверенно прижал кулак к груди. "Даю слово. Тебе абсолютно не о чем беспокоиться."

"Хорошо". Мэр улыбнулся от радости, развернувшись, чтобы вернуться в свой кабинет.

В нескольких улицах от мэрии. Репортер посмотрел направо и налево, прежде чем войти в темный переулок. Две фигуры ждали его в темноте. Это была каштановолосая и блондинка!

"Наконец-то здесь?" Анжела допрашивала.

"Достаточно долго". Кариеволосая женщина согласилась.

"Я должен был утешить мэра." Репортер улыбнулась. "Кроме того, у меня была тяжелая работа. Вам двоим было легко."

"АД ЛАЙК!" Анжела пожаловалась, глубокий хмурый взгляд на ее лицо. "Это мне пришлось протаранить этого отвратительного ублюдка! Как ты справляешься с тяжелой работой?!"

"Хаха. Извини, извини." Репортер пренебрежительно помахал рукой. "Ты прав. У тебя была тяжелая работа."

"В любом случае." Коричневую женщину прервали. "Мы проведем протест завтра днем в мэрии." Она посмотрела на репортера. "Вы опубликуете статью в газете и укажете время протеста, так?"

"Ага." Он кивнул. "Мне нужно вернуться к работе и приступить к сюжету. Что-нибудь еще нужно обсудить перед отъездом?"

"Нет". Она покачала головой. "Это все. Превратиться в кого-то другого перед отъездом. Не нужно, чтобы нас поймали, выходя из переулка вместе."

"Точно." Он кивнул, когда его тело начало трансформироваться. Оно уменьшилось в размерах и стало толще. Одежда переоделась в синие джинсы и потовую рубашку. Он больше не выглядел так, как раньше.

"Увидимся позже". Блондинка помахала. Ее кожа морщинилась, и волосы стали седыми. На ее теле появилось платье. Теперь она была похожа на старую бабушку, а не на супермодель.

Коричневолосая женщина превратилась в Дупе и улыбнулась. "Так легко снять с себя эту работу, когда ты преступник, сообщник и репортер". Жаль, что у меня тоже нет времени, чтобы стать судьей. Полагаю, я могу убить одного из них. Он потер подбородок, когда обдумывал идею, и вышел из переулка. "Ну, в любом случае. Я просто рада, что я не клон, которому пришлось заниматься сексом с парнем.

...

"Понятно." Эд кивнул. "Похоже, все идет неплохо?"

"В Майами". Дупе согласился. "Протесты продолжаются даже без моего вмешательства. Мэр теряет поддержку народа. Тем временем, губернатор совершенно молчит по этому вопросу, из-за чего он также теряет сторонников. На данный момент я преуспел в девяти из девятнадцати городов Флориды, исключая город Риф. Мэрам трудно контролировать собственный персонал и силы безопасности. Если я смогу сохранить статус-кво в этих городах, то нам будет легко их пародировать".

"А другие города?" Эд допрашивал.

"Как я уже говорил, не очень хорошо." Он покачал головой. "Возможно, я смогу преуспеть ещё в двух или трёх, но большинство мэров в остальных городах гораздо осторожнее. Не говоря уже о том, что у некоторых есть силы, которые противостоят мне хорошо. Орландо был худшим из них. Полный провал, который у меня нет шансов проникнуть."

"О?" Эд нахмурился. "Очень жаль. Орландо - самый важный город. Что случилось?"

"Ну..." Дупе снова начал объяснять события.

...

Орландо.

Дупе приехал на поезде в город. В настоящее время он замаскировался под обычного продавца. Он носил черный костюм и коричневый портфель. Свисток поезда раздался, когда он остановился. Он снял шляпу с сиденья поезда и надел ее, готовясь к отъезду.

Как только он вышел из поезда, он замер на месте. Сильное давление охватило все его тело, оставив его совершенно неспособным двигаться. "Что происходит?" Он задавался вопросом, как он боролся, чтобы осмотреться, используя только глаза, чтобы сделать это.

"Кто ты?!" Мужчина задал вопрос, когда направил паровую винтовку на голову Дупе.

"А?" Дюп вдруг почувствовал, что его рот снова может двигаться, хотя остальная часть его тела все еще чувствовала давление. "Я здесь путешествующий продавец по каким-то делам. Могу я вам помочь, офицер?"

"Все эсперы должны быть зарегистрированы в правительстве!" Он ответил. "Мэр проинформировал меня, как только вы вошли в город. В ваших интересах быть честным. Ассоциация охотников уже посылает подкрепление."

"Черт! Дупе нахмурился. "Мне убить его? Нет. Это было бы легко, но у меня нет шансов против Охотничьей ассоциации. К сожалению, мои силы не увеличивают мою силу, когда я преображаюсь. Битва никогда не будет для меня выгодна". Его тело начало светиться, сжимаясь на глазах у офицера.

Внезапно Дупе полностью исчез. Оставался только маленький таракан. Странное давление исчезло, позволив ему сбежать между ног толпы. Я пока отступлю. Хех, думать, что меня поймают так быстро. Это впервые для меня. Всё начинает становиться интересным".

Его крошечное тело протиснулось сквозь трещину в стене здания вокзала. Он прополз мимо тел мертвых насекомых, плесени и других тараканов. Как раз в тот момент, когда он думал, что вот-вот сбежит, большой кулак захлопнулся в стену. Он схватил его за тело и вытащил наружу.

"Думал, ты сможешь сбежать?" Человек с необычайно большими руками допрашивал.

Тело Дупе снова начало трансформироваться. На этот раз оно превратилось в слизь и капало в трещины между пальцами мужчины.

"Нет мана-ядра?!" Глаза мужчины расширились врасплох. "Ну, ты не сбежишь от меня." Его руки расширились ещё больше и окружили слизь. Они образовались в герметичную клетку, откуда не убежать.

Чёрт! Тело Дупе покачивалось, когда слизь начинала превращаться, становилась больше по размеру. Он стремился стать таким же большим, как паровоз. К сожалению, его тело перестало расти, когда оно не смогло отбросить руки человека назад. "Моя единственная слабость". Он вздохнул внутренне. Он не смог выбраться из клетки. Его тело было способно только к трансформации. Все формы были так же сильны, как и первоначальное тело.

Внезапно в голове Дупе зазвонил голос. "Думал, ты сможешь сбежать? Я знаю все, что происходит в этом городе. Ты дурак, что пытаешься проникнуть в него.

"Кто ты?! Дюп допрашивал в своем разуме. "Мэр?

Ни один голос не ответил ему. Казалось, что голос либо не слышал его, либо решил его проигнорировать. Дупе почувствовал, как грохотает его окружение, когда эспер, поймавший его, проехал по городу. Почти час спустя его переместили в прозрачную клетку в темном и мрачном подземелье.

Красавчик вышел из темноты. Он был одет в костюм и имел темные кудрявые волосы. Его борода и бакенбарды были длинными, поэтому он выглядел довольно старомодным. "Не хочешь сказать мне, кто ты?" Человек, которого он допрашивал.

У Дупе было достаточно места в новой клетке, чтобы преобразиться. Он вернулся к внешнему виду продавца, которого использовал в поезде.

"Хмм." Красавчик погладил бороду. "Я не знаком ни с какими эсперами трансформации во Флориде. Вы из другого штата? К сожалению, скорее всего, пройдет некоторое время, прежде чем я смогу допросить Нексуса о том, кто вы. Почему бы тебе не избавить меня от проблем и не начать говорить? Я даже могу пощадить твою жизнь".

"Твои силы намного лучше, чем я ожидал." Дупе вздохнул, пока качал головой. "В информации от Нексуса упоминалась только твоя телепатия. Подумать только, что ты можешь даже присматривать за всем городом с помощью этого. Приятно познакомиться, мэр Мик."

"Вы хорошо информированы." Мэр кивнул. "Чтобы иметь такую информацию обо мне, вы должны работать на кого-то влиятельного. Или, возможно, вы работаете непосредственно на Нексус? А, ты также можешь работать на Гармонию. В этом, скорее всего, есть смысл."

"Дедуктивный тоже." Дупе ответил. "Я удивлен, что Нексус не продал информацию обо мне ни тебе, ни губернатору."

"Правда." Мэр Мик согласился. "Наша информация может быть устаревшей. Или они могут еще не знать, что ты во Флориде. Мне нужно сообщить об этом губернатору."

"Думаю, я дал вам достаточно информации." Дупе ответил. "Я привык, что ноги на людей встают, так что странно, когда из меня выманивают информацию. Может, когда-нибудь у нас будет матч-реванш".

"Что ты имеешь в виду?" Мэр допрашивал, когда поднимал бровь.

Дупе поднял руку высоко в воздухе. Его рука превратилась в костный шип. Затем он захлопнул ее прямо в шею. Кровь брызнула на стеклянную клетку, к ужасу и удивлению мэра. Свет потускнел от глаз Дупе, и он упал на землю глухим звуком. Он успешно покончил жизнь самоубийством в стеклянной клетке.

...

"И вот что случилось". Дюп закончил объяснять.

"А, подумай об этом." Эд потер подбородок. "Тебя действительно не было в рейтинговой книге, которую Нексус продал мне. Мы никогда никому не сообщали, что ты был в штате. Ты также ходил под своим настоящим именем и держался в тени. Неудивительно, что ты не появился на радаре Нексуса. Не похоже, чтобы кто-то искал тебя или что-то в этом роде".

"Точно." Дупе вздохнул. "Я предполагал, что они уже знают о моем существовании. Если бы я знал, что это не так, тогда я был бы более осторожен с тем, что я сказал. Я выдал ценный секрет и в результате ничего не получил".

"Ну. Мы все совершаем ошибки". Эд похлопал его по плечу, чтобы утешить.

Дупе сделал неловкое выражение. "Странно быть утешенным сумасшедшим ученым, который раньше экспериментировал на мне."

"Кто такой сумасшедший ученый?!" Эд ответил, когда его глаза расширились в смеси шока и удивления.

Дупе был безмолвен, прежде чем ответить. "Ты, конечно! Кто еще был бы сумасшедшим ученым, если бы не ты?"

"Я?" Он указал на себя, как бы выражая свою невиновность. "Я инженер! Что за ложная клевета?!"

"Клевета?" "Дюп-стрик". "Безумный ученый" - буквально ваше прозвище среди солдат. Тебя уже можно называть инженером? Последнее, что я слышал, в наши дни ты только и делаешь, что играешь с мясом?"

Эд нахмурился. "Ты специально сделал этот каламбур, не так ли?" Он на мгновение закрыл глаза в мыслях и вздохнул. "Возможно, ты прав. В последнее время я мало что делаю с техникой. Пришло время снова сосредоточиться на этом. К счастью, у меня есть проект, над которым я хочу поработать до того, как война действительно начнется".

http://tl.rulate.ru/book/36894/925505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь