Готовый перевод Steampunk Apocalypse! / Стимпанк в Апокалипсис: 141 Клык руководителя секты

Почти две недели прошло, как Эд медитировал над своей водной маной. Он не смог отделить его от своей другой маны, но его общий контроль все же удалось сделать улучшения. Во время путешествия, он иногда открывал глаза, чтобы проверить его окрестности, но не было ничего особенно интересного, чтобы увидеть. Они прошли через многие обычные деревни и города, как и те, которые он прошел по дороге в Секту Огненного Дракона. Только сам Пекин был несколько интересен своими размерами и тем, что он является столицей Китая. Но даже там все было очень старомодно, из-за чего он довольно быстро потерял интерес.

Отправившись на запад от Пекина, они прошли по пересеченной холмистой местности, покрытой лесом. К счастью, эта местность регулярно содержалась в чистоте Сектой Пурпурного Происхождения, поэтому во время путешествия они не сталкивались с мутантами, хотя и видели каких-то обычных оленей и даже леопарда.

Пройдя почти два часа по пересеченной местности, они достигли горы высотой более 2000 метров. Основание горы было покрыто странным туманом, который не позволял им заглянуть внутрь. Свадебная процессия все равно продолжалась вперёд, прилипнув к мощёной тропе на восточной стороне горы, которая вела к вершине. Даже при неровной местности им не потребовалось много времени, чтобы подняться на нее.

По мере того, как они поднимались на гору, туман, казалось, исчезал, хотя в воздухе он все еще был виден чуть дальше от самой горы. В низовьях горы было много сырых хижин, рядом с которыми часто медитировали культиваторы.

"Это внешние члены секты". Тай объяснил, как он вытащил свою лошадь возле Эда.

"Внешние члены секты?" Он допрашивал.

"Верно." Тай кивнул. "Большинство сект имеют похожие структуры, хотя настройки различны. Фиолетовый Происхождение Секта назначает членов низшего класса на окраину горы. Если они хотят жить высокой жизнью, то им нужно заслужить свой путь, чтобы стать членом внутренней секты, чтобы присоединиться к внутренней. Кроме того, как правило, есть основные члены секты, состоящие из величайших гениев, которые, скорее всего, примут мантию следующего поколения старейшин и лидеров сект".

"Похоже на довольно простую иерархию." Эд ответил.

"Правда." Тай согласился. "Но внутренняя политика сект - это беспорядок чаще, чем нет". Особенно в Пурпурной секте, где семь других сект в основном конкурируют друг с другом. Существуют различные клики, и невидимые бои всегда происходят за кулисами. Постарайтесь не наживать врагов, пока мы там".

"Конечно." Он кивнул, не чувствуя себя слишком обеспокоенным.

Вскоре они добрались до верхней части горы, а внешний вид горы составил целых 180. Это был не совсем такой город, как Секта Огненного Дракона, но он был намного живее, чем нижняя часть горы. Там были мощеные изразцовые дорожки, ведущие к различным зданиям, многие из которых были ресторанами или тренировочными залами. Толпы культиваторов радостно болтали, спарринговали или медитировали. Вдали отдельные дома можно было увидеть рядами. Они выглядели старинными по стилю, представляя собой четыре отдельных здания, объединенных в квадрат. Арочные крыши были украшены красочной зеленой и красной черепицей, а стены - чисто белыми.

"В каждом из этих зданий есть двор и другие здания внутри." Тай объяснил. "Они довольно удобны для размещения гостей и вечеринок."

"Понятно." Эд кивнул.

Свадебная процессия продолжалась еще выше, пока они не подошли к вершине. Весь путь наверх, ни один член секты не прервал их. Казалось, что они узнали символы Секты Огненного Дракона и не хотели вмешиваться в какие бы то ни было крупные мероприятия, проходящие в их пути.

Внезапно, свадебная процессия остановилась перед большим зданием недалеко от самой вершины горы. Перед ними стояли четыре фиолетовых стены, за каждым углом сидела высокая сторожевая башня. За стенами стоял высокий замок, похожий на широкую пагоду. Фиолетовая черепица украшала здание на нескольких разных уровнях, как будто кто-то складывал несколько зданий друг над другом. Еще дальше позади замка находилась самая вершина горы, на которой стояла гигантская мраморная статуя мускулистого человека. Статуя держала гигантский топор и выглядела так, как будто собиралась расщепить гору пополам. Солнце только начало садиться, раскрашивая замок и статую в фиолетовый свет.

Вдруг барабаны подхватили темп, когда громко раздулись трубы. Свадебная процессия объявила о своем присутствии в стиле, так как музыка неуклонно росла громче.

Передние ворота крепостных стен медленно распахнулись, обнажив старика с острыми чертами. У него была длинная белая борода, и он носил простые мантии, представляющие собой смесь светлого и темно-фиолетового цветов. Он держал голову высоко и скрещивал руки за спиной. Его аура излучала власть и требовала уважения.

"В аду? Эд задавался вопросом. Даже оттуда, где он сидел за воротами, он мог чувствовать необычное давление, которое, казалось, просто существуют из ничего. Оглядываясь вокруг себя, он увидел, что другие участники свадебной процессии невольно встали на колени по отношению к старику. Только Эд, Тай, Хуо, и некоторые из сильных эсперов были в состоянии сопротивляться.

"Старик!" Старик закричал. "Черт возьми, в какую игру ты играешь?!" Он спросил.

"Старик?" Хуо нахмурился. "Ты старик, старик! Кого ты называешь стариком?!"

"Очевидно, что ты старик, старик!" Старик усмехнулся.

Хуо вернул улыбку. "Ладно, хватит шутить, Чонглин. Я пришел сегодня, чтобы обсудить кое-что важное."

"Правда?" Глаза Фанга Чонглина расширились врасплох, когда он осматривал свадебную процессию. "Я не мог сказать. Я просто подумал, что ты пришёл украсть моё хорошее вино и насытиться моей хорошей едой."

"Ерунда!" Хуо кричал. "На самом деле, сегодня я принесла с собой много хорошего вина и деликатесов!"

"О?" Чонглин потер свою длинную бороду, когда повернул на запад и уставился на заходящее солнце. Неловкая тишина окутывала местность, когда он стоял так тихо почти минуту.

Сначала Хуо подумал, что Чонглин думает о причине своего прибытия, но он быстро стал нетерпеливым. "Старик!" Он закричал. "Что ты делаешь?!"

"А, простите." Чонглин кашлянул в его руку и повернулся обратно к группе. "Я следил за тем, чтобы солнце там садилось. На минуту я подумал, что сегодня оно восходит с запада. Видите ли, в моем возрасте я, кажется, часто теряю счет времени. Ну, я уверен, что такой старик, как ты, понимает".

Услышав весь разговор, Эд наклонился к Таю и прошептал. "Разве они не должны были быть в хороших отношениях?" Он спросил.

"Мм." Тай кивнул. "Но Лидер Секты Фиолетового Происхождения - человек, с которым трудно иметь дело даже в хороший день". Плюс, он, наверное, понял, зачем мы здесь. Он будет выжимать из этого как можно больше веселья".

"Tsk." Эд щелкнул языком. "Почему эсперы всегда такие эксцентричные". Он пожаловался, зная, что на самом деле он просто назвал чайник черным.

Хуо слез со слона, чтобы поговорить с Чонглином наедине, пока Эд и Тай болтали. Внезапно Чонглин указал в их сторону. "ВАМ ДВА!" Он закричал. "Где твое уважение?! Разве ты не видишь, что прерываешь разговор двух стариков!"

Тай застыл в шоке. Однако Эд был необычайно спокоен. "Этот парень очень любит создавать проблемы... Он вздохнул сам. Они с Таем говорили так тихо, что даже окружающие их не могли их услышать, не говоря уже о Чонглине.

"Значит, это тот мальчик, за которого ты хочешь выйти замуж за мою любимую внучку?" Чонглин потер бороду. "Он мне не нравится. Никакого уважения. Никакого таланта." Он покачал головой. "Цк. Цк. Он тоже немного старше. Как насчет того, чтобы обсудить это еще раз через десять, нет, пусть будет двадцать. Да, давайте обсудим ваше предложение еще раз через двадцать лет, когда дети станут немного старше и мудрее".

"ДВАДЦАТЬ ЛЕТ?!" Хуо громко кричал. "ТЫ ЧТО, СТАРОВАТ, СТАРИК?!"

"Хамф". Чонглин храпел, расчесывая бороду в сторону, как будто это длинные волнистые волосы женщины. "Я что, дряхнулся?!" Он закричал. "Ты приходишь ко мне домой без предупреждения, пытаешься забрать мою единственную внучку, и спрашиваешь, старею ли я?! Тебе повезло, что я, блядь, не разнес твое дерьмовое отродье на миллионы кусочков за то, что даже подумал об этом!" Он повернулся, и вернулся в замок, за ним захлопнулись ворота.

Неловкая тишина возникла, когда лицо Хуо от злости превратилось в десятки оттенков красного. Через несколько минут ворота снова распахнулись, открыв тоненького молодого человека с длинными белыми волосами и ярко-синими глазами. Если не присмотреться, можно даже перепутать мужчину с симпатичной молодой женщиной. Только его белый мужской халат говорит об обратном. "Длинный вождь секты". Мужчина вежливо улыбнулся. "Меня попросили показать тебе и твоим... членам секты комнату для гостей на ночь."

"Хамф". Хуо вздыхнул сердито, но кивнул. Он потерял достаточно лица на один день и не в настроении спорить с младшим.

"Тьфу". Тай стонал. "Это Фан Бай."

"Кто?" Эд допрашивал.

"Приёмный сын Фан Чонглина." Тай ответил. "Мы плохо ладим. Он на пару лет младше меня, но он всегда во всем меня бьет". Он стиснул зубы. "Но теперь, когда я наконец-то получил пурпурную ману, я превзойду его! Гений на одном этапе культивирования не обязательно будет гением на следующем!"

"Неужели?" Он ответил, не совсем понимая, так как еще не знал следующей стадии культивирования.

Фан Бай привел их обратно вниз с горы, хотя все еще в верхней ее части. Удивительно, но на самом деле у Пурпурной секты было достаточно большого двора с достаточным количеством комнат, чтобы разместить всю группу в одном месте.

Эд находился в небольшом доме недалеко от центра двора. Он сидел снаружи, небо стало темным. Весело болтали и сплетничали о том, что случилось, хотя, казалось, больше всего поддерживали Тай и Хуо в их начинаниях.

Я не ожидал, что все пройдет гладко... но даже я не думал, что все пройдет так плохо". Эд посмеялся над собой, чувствуя себя неожиданно счастливым на повороте событий. Он не хотел признаваться ни себе, ни кому-либо другому, но в глубине души он знал, что не хочет, чтобы Юки и Тай поженились. Он выпил немного рома, который принесли с собой в процессию, глядя на светлую луну. Его настроение было слишком хорошим, чтобы спать, поэтому он не спал всю ночь, расслабляясь.

...

На следующий день. Хуо и Тай исчезли, похоже, чтобы попытаться переубедить Клыка Вождя Секты.

Больше делать нечего, Эд решил попробовать выполнить свою первоначальную цель. Он был здесь в качестве представителя Гармонии, и хотел бы формализовать альянс между собой и Пурпурной Секты Происхождения. Не только это, но и то, что ему нужно было приобрести технику культивирования для своей секты. По возможности, он также хотел бы вступить в секту, чтобы изучить дальнейшие этапы выращивания.

Независимо от того, чего он хочет, ему нужно поговорить непосредственно с Клыком Сектанта. Никто другой не имел бы надлежащих полномочий согласиться ни с одним из его желаний. Тем не менее, была проблема, с которой он столкнулся при этом. Он был гостем, у которого не было привилегии покидать двор. Хуо и Тай были одним из них, так как они были признаны должностными лицами Секты Огненного Дракона. Но Эд был только иностранным культиватором без формального образования.

"Что ж, надеюсь, все пройдет хорошо". Он вздохнул перед собой, готовясь покинуть двор. Он не знал, что сделают члены секты, если поймают иностранца, блуждающего в самом сердце своей секты, но они, вероятно, не попытаются убить его, как минимум, на виду. Поэтому он покинул двор, готовясь исследовать секту и попытаться встретиться с Клыком Сектанта.

http://tl.rulate.ru/book/36894/1033209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь