Готовый перевод Steampunk Apocalypse! / Стимпанк в Апокалипсис: 128 Япония

Почти через полдня после выхода из замерзшего океана эсперы достигли японского залива Суруга. В заливе было три города, один на севере, один на западе и один на востоке. Однако на западе город выглядел так, как будто его недавно разрушило сильное цунами.

Тай, Эд и Руби стояли на портовой стороне корабля, уставившись на разрушенный город.

"Вот это место". Тай улыбнулся, когда смотрел на окрестности. "Похоже, что Сидзуока был несчастливой жертвой на этот раз."

"Водяной кошмар сильно ударил." Эд вздохнул, пока качал головой. "От него почти ничего не осталось. Город рифов был в гораздо лучшей форме после его кошмарного нападения. Черт, даже Атланта была лучше, чем эта."

"Мм." Тай кивнул. "Водяной кошмар" обычно не вызывает столько смертей, сколько другие, но он может легко стереть шифер с лица земли для прибрежного города. Экономический ущерб, который он наносит, зашкаливает."

"Итак." Руби прервал разговор. "Что именно мы здесь делаем?" Она посмотрела на руины города. "Сомневаюсь, что мы будем вербовать кого-нибудь из этого бардака".

"Правда." Тай согласился. "Любых выживших, вероятно, уже вывезли, хотя, вероятно, есть несколько недавно пробудившихся эсперов, которые отказались покинуть разрушенный город. Это, как правило, является нормой после любой кошмарной атаки." Он указал на север, в сторону города Фудзи. "Сначала мы проверим разрушенный город, а затем направимся на северо-восток в Фудзи, чтобы получить карту. После этого мы отправимся на гору Фудзи на охоту на мутантов!"

"Гора Фудзи?" Глаза Эда расширились врасплох. "Позволят ли нам японцы? Если на этой горе есть мануллиевая шахта, то японское правительство будет крепко за нее ухватиться."

"Всё будет хорошо." Тай пренебрежительно махнул рукой. "Надеюсь." Он пробормотал под дыханием, когда уходил. Он начал кричать приказ экипажу охранять корабль. Только небольшая оперативная группа из дюжины эсперов въезжала в Японию, чтобы свести к минимуму любые беспорядки, которые они могут вызвать. В конце концов, они были кораблем, полным иностранцев, так что имело смысл попытаться быть осторожным.

Тай, Эд, Руби и девять других мощных эсперов покинули корабль. Все они были в состоянии летать, как Тай хотел, чтобы оперативная группа была быстрой, эффективной и адаптируемой. Эд смотрел на различные ветер, огонь и свет, покрывающий летающие эсперы. Несмотря на сходство между ними, было очевидно, что каждый эспер имеет свою собственную уникальную силу. Это соответствовало тому, что Эд всегда видел в прошлом. "Независимо от того, как я на это смотрю, их силы не совпадают с 49-ю дорожками". Он нахмурился. "Моя собственная первоначальная сила тоже не совпадает с путями, иначе я бы уже почувствовал это". Что делает пробужденные стрессом эсперы такими разными? Он задавался вопросом.

Вскоре они добрались до руин Сидзуоки. Большие озера воды украсили землю. Какие маленькие остатки города, которые остались, казалось бы, состоят в основном из фундаментов зданий. Мутанты бродили по всему городу, делая его не более безопасным, чем дикая местность.

Руби прошел впереди группы, отпугивая большинство приближавшихся мутантов. С ее тела пульсировали огненные волны. Каждый шаг, который она делала, заставлял землю трепетать, как будто произошло миниатюрное землетрясение. Поскольку большинство мутантов в этом районе были связаны с водой, они были более чем счастливы избежать сильных огненных колец, которые постоянно излучались из нее.

"Какова ее сила?" Эд любопытно спросил Тая.

"Хм..." Тай размахивал веером в сторону его лица. "Я не могу быть уверен в точных деталях, но это, кажется, связано с вибрацией, огнем и землей. Если ей когда-нибудь удастся пройти семь дорожек, ей лучше сосредоточиться на земной стихии.

"О, и почему же?" Он спросил.

"Это секрет, но просто знай, что это связано с шагами за пределами путей." Тай усмехнулся.

"Нормально ли для эсперов фокусироваться только на одном элементе?" Он посмотрел на Тая. "Я заметил, что вы, кажется, сосредоточены только на пути огня, но из того, что я знаю, все природные эсперы должны иметь, по крайней мере, два элемента."

"Мм." Тай кивнул. "Слишком сильное разделение внимания обычно приводит к тому, что эспер отстает от своих сверстников. Большинство эсперов в Китае сосредотачиваются на одном элементе, независимо от того, сколько ему доступно. Если они когда-нибудь продвинутся достаточно далеко в своем выращивании или если они зашли в тупик, то могут начать фокусироваться на других элементах".

"И почему вы этого не сделали?" Эд усмехнулся, зная, что Тай застопорился на последнем этапе приобретения фиолетового элемента происхождения огня.

"Хамф". Тай фыркнул. "Как наследник Секты Огненного Дракона, как я мог переключиться на другой путь, прежде чем овладеть огнем"? Я бы выбросил все свое наследство и лицом в окно. Старые ублюдки секты установили бы одного из своих сыновей или внуков, чтобы заменить меня в одно мгновение".

"Похоже, подняться на вершину организации трудно где угодно." Эд вздохнул, как он вспоминал о своих неудачах, чтобы подняться в ряды различных групп, прежде чем он отправился на создание своего собственного. Он знал, что на самом деле ему повезло с тем, как все прошло так гладко на ранних стадиях, хотя вскоре после этого большинство из них было разрушено правительством.

Продолжая свой путь, группа наткнулась на ряд простых баррикад и заборов. Казалось, что это было временное поселение, похожее на то, в котором Эд останавливался в Риф-Сити в прошлом.

Внезапно через заборы заглянули несколько человек с паровыми винтовками. Их глаза быстро расширились в шоке и страхе, когда они увидели, что сила Руби все еще в силе. "ГРЯЗНЫЕ ЭСПЕРЫ!" Один из мужчин кричал по-японски. "Это безгрешная территория! Уходите или мы будем стрелять!" Он угрожающе нацелил на них пистолет.

"Что он сказал?" Руби обернулась и допросила Тая, смущение прикрыло ее лицо.

Тай как раз собирался говорить, когда Эд внезапно прервал его. "Они сказали, что они с Безгрешным, и что они хотят, чтобы мы ушли, или они будут стрелять".

"Ублюдки!" Руби кричала, когда хлопала кулаком вместе. "Они хотят начать что-то со мной?!"

"Успокойся, успокойся." Тай поспешно жестовал ей перед тем, как повернуться к Эду. "Ты знаешь японский?" Он допрашивал, сюрприз прикрывал его лицо.

Эд потер лоб, путаница в глазах. "Нет, я никогда не выучил ни одного языка, кроме английского..."

"Ты можешь понять, что я сейчас говорю?" Тай спросил.

"Конечно, понимаю." Он нахмурился. "Но это не английский...?"

"Точно, это был мандарин." Тай кивнул, пока терел подбородок. "Скажи мне, Эд. Ты ведь поглощал души в прошлом, да?"

"Пару раз." Он кивнул.

"А, вот и ответ." Тай улыбнулся. "Несмотря на то, что ты пока не можешь должным образом их использовать, есть шанс, что ты осветил некоторые вещи из их разных жизней. Определенные языки, опыт и другие подобные вещи. Это довольно нормальный процесс для эсперов, которые впитывают души, и он становится более полезным только тогда, когда кто-то действительно овладевает энергией золотой веры".

"Неужели?" Эд допрашивал при попытке говорить на мандаринском, но оказалось, что это в основном тарабарщина. К счастью, Тай все еще, кажется, понимает его.

"Ну, нас все еще держат под дулом пистолета, так что позвольте мне с этим разобраться." Тай хихикал. "Ты всегда можешь попрактиковаться в иностранном языке позже." Он посмотрел на мужчин, прячущихся за грубым забором и закричал по-японски. "Мы не будем вам мешать. В городе прячутся какие-нибудь эсперы? Если вы сообщите нам, где они, мы сможем их забрать".

Трое мужчин прошептали друг другу минуту, прежде чем один вернулся к ним. "Все японские эсперы были собраны сразу после кошмарной атаки. Несколько наших людей последовали за ними, и их отвезли на гору Фудзи."

"Гора Фудзи?" Тай спокойно ответил, почти ожидая ответа. "Есть идеи, почему?" Он спросил.

"Нет!" Человек кричал, хмурясь. "Мы сказали вам то, что вы хотели знать, а теперь уходите!"

Тай засомневался, прежде чем кивнуть. Он жестами обратился к своей группе, приказав им уйти.

"Тай". Руби несчастливо щелкнула языком, когда они уходили. "Почему мы ушли? Я мог бы взять тысячи таких парней, как они, без усилий."

"Это того не стоит." Тай покачал головой. "Не забывай, где мы. Думаешь, правительство легко отпустит, если кучка иностранцев начнет резать своих граждан? Япония глубоко ценит жизнь каждого своего народа, независимо от того, есть ли у него власть или нет. Было бы неразумно подталкивать нас к удаче".

"Прекрасно." Она вздохнула, положив руки за голову. "Это так скучно, когда мутанты даже не нападают на нас."

Группа продолжала двигаться на северо-восток, пока не достигла города Фудзи. Как и все города, он был окружен внушительными металлическими стенами, которые возвышались почти на сто метров. Единственный путь туда и обратно проходил через поезда или нелегальные полеты.

Тай указал на двух эсперов, которых он привез. "Прокрасться внутрь и купить карту горы Фудзи. Не создавай неприятностей, пока ты там".

"Да, мистер Лонг!" Они оба кивнули и быстро полетели в город. Прошло всего двадцать минут, прежде чем они вернулись с подробной картой горы Фудзи и ее окрестностей.

"Хорошо". Тай встал на колени, когда разворачивал большую карту. Он указал на центр горы. "Это должно быть довольно прямолинейно добраться туда, так как это очень легкая гора для навигации". Проблема здесь". Он указал на внешний периметр горы. "Правительственные станции обслуживают всю границу. В идеале, нам удастся проскользнуть мимо и войти в глубины горы". Но если мы потерпим неудачу, тогда мы должны быть готовы к адской битве".

"Значит, летучая мышь на вершине горы?" Эд допрашивал.

"Точно." Тай кивнул. "Не знаю, как давно она там, но летучая мышь уже давно захватила кратер на вершине горы". Это довольно маленький мутант, но он также чрезвычайно мощный. Конечно, я слышал истории только от некоторых моих пожилых людей из секты, но это должно быть правдой".

"Тогда в чем проблема?" Руби спросила. "Разве японцы не должны приветствовать нас, избавивших их от могущественного мутанта? Почему бы просто не попросить разрешения?

"Вот в чём проблема." Тай вздохнул. "Японцы приняли поклонение летучей мыши как некое божество. Вот почему вокруг горы так много охранников. Честно говоря, они, наверное, поймут, что что-то происходит, когда мы сражаемся с мутантом, поэтому нам нужна быстрая и решительная победа".

"Тогда давайте просто приведём остальные наши силы!" Руби протестовал. "Мы их пропустим на пару!"

"Ни в коем случае!" Тай бороздил брови, пока качал головой. "Это вызвало бы чрезвычайное положение в стране, и они бы послали своих сильнейших эсперов. Не говоря уже о том, что это создаст международный инцидент. Моя секта, вероятно, могла бы защитить меня, но все мои надежды на то, что я стану следующим лидером, будут пустыми".

Эд потер подбородок, когда изучал карту. "Я подумал, что это будет рискованно, когда мы приедем сюда, но есть только одна вещь, которую я не понимаю. Почему они принесли недавно пробудившихся эсперов из Сидзуоки на гору?"

"Это..." Тай засомневался, прежде чем вздыхать. "Это и есть истинная причина силы летучей мыши. Вероятно, все эти эсперы - жертвы для нее. Я не удивлюсь, если никто не останется в живых к тому времени, как мы туда доберемся."

"Что?!" Глаза Руби расширились в шоковом состоянии. "Зачем им делать что-то настолько варварское?! Разве не ты только что сказал, что японское правительство глубоко ценит своих граждан?!"

"Хамф". Тай фыркнул. "Всегда есть гнусные дела, подмеченные под ковер каждым правительством и организацией. Они не могут устоять перед очарованием силы летучей мыши, и поэтому они охотно жертвуют молодыми эспирантами, чтобы расширить права и возможности своего народа. В этом есть совершенный смысл, когда вовлечена жадность человека. На самом деле, единственная причина, по которой летучей мыши поклоняются как божеству, заключается в том, что правительство распространяет пропаганду об этом, позволяя им оправдывать свои так называемые жертвоприношения".

"Что вы имеете в виду под расширением прав и возможностей их собственного народа?" Эд задал вопрос, довольно запутанный на повороте разговора.

"Вот что делает летучую мышь такой ценной и страшной." Тай вздохнул. "Он имеет власть перераспределять власть. Он непосредственно поглощает силу эсперов через свои клыки, и чудесным образом он может передать эти силы другим мутантам или людям. Какой человек не ухватится за возможность получить такую власть бесплатно? Какая семья, имея приличное богатство или власть, могла бы устоять перед этим?".

Глаза Эда расширились в шоковом состоянии. "Ты уверен, что это возможно?! Разве настойка маны во время процесса не должна убивать обычных людей? А как же мана-ядро? Создает ли оно его для человека? Или оно как-то по-другому работает?"

"Я не знаю ответов." Тай покачал головой. "Но теперь ты понимаешь, почему я выбрал его для превращения химера. Даже если я не получу его силы, просто подумайте о том, насколько могущественным должно быть его тело после поглощения плоти и силы бесчисленных эсперов с течением времени". Оно должно принять на себя долю власти, даже если передаст ее другим, иначе оно не будет так свободно сотрудничать с японским правительством".

"Похоже, это будет довольно умно." Руби прокомментировала, беспокойство, видимое в ее глазах.

"Мм." Тай согласился. "Это будет трудная битва, и только мы с Эдом пожинаем плоды." Он внимательно осмотрел остальных. "Ты уверен, что хочешь участвовать?"

Все эсперы кивнули, не задумываясь. Руби хлопнула кулаками вместе. "Оставьте это мне! Летучие мыши, люди или эсперы! Мне все равно. Я их всех стукну!"

http://tl.rulate.ru/book/36894/1023238

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь