Готовый перевод Divine Beast Ascension / Божественное Вознесение Зверя: 96 Больше хулиганов

К концу занятий все манекены были в идеальном состоянии. Независимо от того, что все пытались, они не могли даже поцарапать их.

Оли собрался с Йетером и Нетрой, чтобы они могли пойти на Влоз вместе.

"Могу я присоединиться?"

Группа повернулась к Каросу, и Оли улыбнулся. "Конечно! Все, что тебе нужно было сделать, это спросить. Поехали!"

Вместе они отправились в библиотеку. Они нашли его на первом этаже, помогая нескольким новичкам выбрать новые боевые искусства. После того, как он закончил помогать им, он подошел к ним. "Чем я могу помочь?"

"Можно ли установить манекены в наших комнатах для выращивания?" спросил Оли. "Это помогло бы тонну, и это было бы отличной мотивацией для других членов продвинутых классов."

"Я не могу помочь тебе с этим", - сказал Влоз, покачивая головой. "Они уже установлены, так что я больше ничего не могу сделать."

"Подожди, правда?"

"Правда. Мы сделали это, пока ты сегодня был в классе", - ответил Влоз. "Так тебе не придётся ждать слишком долго, чтобы начать."

"Это здорово!" Оли оглянулся на Йетра и усмехнулся: "Извини, Йеттер, похоже, нам пора начинать прямо сейчас".

"Вообще-то, Оли, у меня есть просьба."

Удивлен, Оли повернулся, чтобы встретиться с взглядом Кароса. "В чем дело?"

"Можем ли мы провести спарринг?" спросил Карос с взволнованной улыбкой. "Из того, что я видел в классе, мы оба сильно выросли. Я не думаю, что смогу победить тебя, но я все еще хочу проверить свою силу. Так мы можем?"

Оли наклонил голову, прежде чем засмеяться: "Конечно, почему бы и нет? Будет ли работать вне библиотеки?"

"Пошли!" Не дожидаясь ни секунды, Карос с молниеносной скоростью вылетел за дверь.

"О! Это будет хорошо!" Йеттер быстро последовал за Каросом, взволнованный, чтобы посмотреть и узнать несколько новых вещей.

Нетра взглянула на Оли. "Так как ты их так взволновал, тебе стоит попробовать. Хотелось бы посмотреть, насколько ты сильна на самом деле."

С вздохом Оли помахал Влозу на прощание и ушел с Нетрой. Они легко нашли Кароса и Йетра снаружи.

В типичной для Йетра манере, Йеттер обвинил Кароса в топотной атаке и уклонился от нее в мгновение ока.

"Успокойся, Йеттер! Я тот, с кем он столкнулся, а не ты", - усмехнулся Оли.

"Но я тоже хочу играть!" скулил жеребец. "Я все равно его разогреваю. Если бы он не смог уклониться от этого, у него не было бы никакой надежды против тебя."

"Ладно, ладно. Просто отступите и дайте нам сначала поспорить. Потом, может быть, мы с Каросом поиграем с тобой."

"Хорошо!"

"Хорошо, теперь, когда он не вмешивается, нам начать?" спросил Карос, заклеймив теплую улыбку.

"Ты можешь идти первым." Земная сущность собралась вокруг Оли, покрывая все его тело и медленно уплотняя. Она не была настолько тонкой, как эссенциальные доспехи его отца, но он был рад, что смог хотя бы сделать какую-нибудь эссенциальную броню, даже если она была очень базовой и фундаментальной.

"Хорошо, тогда я проверю свое нападение твоей защитой. А вот и я!"

Рысь чуть не исчезла, двигаясь с невероятной скоростью в направлении Оли. Молниеносная сущность танцевала над его мехом, но казалось, что она успокаивает. Ее движения были укрощеннее, чем должна была бы быть молния, и она следовала по направляющему курсу, хотя молния все еще была дикой и свирепой.

Точно так же, как Карос появился перед Оли и ударил его рукой вперед, вся молния вокруг его тела безумно бросилась в его лапу и прямо в его атаку.

Несмотря на то, что его земная сущность обладает естественным преимуществом перед молнией, блокирующая рука Оли все же была вынуждена отступить. Блокирующая рука его земной сущности была насильственно разбита безумной молнией.

Сделав несколько глубоких вдохов, Оли и Карос отступили смехом.

"Ух ты... Странное боевое искусство", - упомянул Оли. "Ты позволяешь застойной молнии по твоему телу бросаться в атаку к точке удара, используя ее внезапный импульс, чтобы столкнуть ее в единую точку массового уничтожения". Это страшно..."

Карос добавил: "Подумать только, что твоя броня из земной сущности смогла заблокировать ее без необходимости делать что-то еще... Ты всегда удивляешь моего Оли. Я не знал, что ты находишь такое боевое искусство".

Оли засмеялся, но не сказал ни слова. Он не хотел упоминать, что его броня по сути была концепцией, созданной из боевого искусства, а не из настоящего боевого искусства. Это было не идеально, но Оли понимал, что бесконечное искусство сжатия, созданное его отцом, было невероятным боевым искусством со множеством применений в обороне или нападении.

"Давайте еще раз!"

"Попробуй меня!"

Оба юноши сталкивались снова и снова, радуясь испытать свои удары на настоящем сопернике.

Карос был очень рад испытательному манекену, так как они научили его лучше сосредотачивать атаки, и он мог сделать общие тесты на прочность. А вот нанести удары по живому человеку - это применение знаний, которые он приобрел в свое время с помощью манекена.

И теперь, когда он точно знал, что то, что он делает с манекеном, помогает ему, Карос был уверен в том, как лучше использовать манекен, чтобы максимизировать свои тренировки.

Оли был рад, что смог проверить контроль над своей сущностью снова и снова. Это ускорило бы его понимание искусства бесконечного сжатия и позволило бы ему сделать небольшие доработки, чтобы постепенно увеличить его силу.

"Неплохо для некоторых новичков".

Оли и Карос распались и смотрели на новых зрителей. Они нахмурились, увидев за двумя незнакомыми лицами два знакомых лица.

Один из молодых людей продолжил: "Я слышал, что ты издеваешься над моими друзьями. Из того, что я вижу, вы достаточно сильны, чтобы встретиться с ранними адептами". Но что, если ты столкнешься с высоким адептом?"

Вдруг, что рысь, которая действовала как лидер группы исчезла и вновь появился перед Оли со спиной к Каросу. "Молодой мастер Карос, пожалуйста, не вмешивайтесь в это". Этот парень и его друзья подрались с более слабыми адептами, поэтому я здесь, чтобы показать ему, что новичок не должен действовать выше адепта".

"Мы находимся в середине спарринга. Если ты вмешаешься, то мне придется вмешаться", - заявил Карос, коснувшись рыси между ним и Оли.

"Я думал, ты скажешь, что..." вздохнул рысь. "Джинтер, займись молодым господином Каросом, но не причиняй ему вреда". Просто встань у него на пути".

Вторая незнакомая фигура, дикий зверь, улыбнулась. "У тебя есть Холдек!"

Как раз тогда, этот дикий зверь напал на Кароса, в то время как земная сущность собралась вокруг него. Она была намного толще, чем защита Оли, и использовала большее количество сущности его высшей плоскости.

Карос пытался пробить себе путь мимо дикого зверя, но все, что мог сделать дикий зверь - это встать на его пути. И сущность доспехов дикого зверя едва тряслась бы против Кароса. Это было полное несоответствие.

"А теперь посмотрим, что у тебя есть!" засмеялся Холдек.

Оли мгновенно создал свой самый большой глиняный молоток и замахнулся им на ближайшую рысь.

Скорость Холдека была еще выше, что очень затрудняло реакцию людей на него, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к нему.

Единственный способ, которым Оли удалось найти истинный путь атаки Haldeck был благодаря его душе. Он послал духовную энергию, чтобы заполнить пузырь шириной в четыре крина. По мере того, как Халдек вступал в ближний бой, Оли мог догадываться, куда он направляется.

На этой скорости Оли не надеялся попасть в рысь, но он мог по крайней мере блокировать ее.

Когда в Оли бросилась первая молния, покрытая когтями рыси, она была отброшена гигантским молотком Оли.

Напуганный, Халдек покачал головой. "Даже большинство моих одноклассников не могут сделать то, что ты только что сделал. Ты определенно будешь в продвинутом классе, но пока что ты все еще просто новичок".

Затем, взгляд испуга наполнил глаза Халдека. Он размахивал хвостом, но ничего не ударил. Оглянувшись в сторону, он нашел Нетру, которая чуть не напала тайком, но вместо этого уклонилась от хвоста.

"Итак, ты девушка с идеальной темной сущностью", - заявил рысь. "Не буду врать, это было ужасно". Я не думала, что раньше кто-то мог быть таким невидимым".

"О? Неужели?"

Этот спокойный, нежный голос вызвал у каждого позвоночник и волны муравьиных шипов, путешествующих по телу.

Все остановились и посмотрели прямо перед Халдеком между ним и Оли, в том же месте, откуда исходил голос. Там стоял гигантский леопард с кроваво-красными пятнами, смотрящий на Холдек и подчиняющийся ему.

"H-глава..."

"Тишина", продолжил Влоз. "Я видел весь инцидент, так что мне не нужно слышать твою версию. Ты и твои "друзья" сделали достаточно. Я свяжусь с вашими шефами и родителями по этому поводу. Возможно, тебя даже отстранят от экскурсии".

"Но..."

"Заткнись! Нет смысла спорить, когда ты явно искал неприятностей. Если ты не хочешь неприятностей, то не иди и не создавай их", - продолжил Влоз. "А теперь проваливай! Если я обнаружу, что это снова случится, то мы примем во внимание исключение из академии."

Не сказав больше ни слова, хулиганы сбежали, не осмеливаясь оглянуться на Влоза.

Влоз посмотрел на Оли и остальных. "Вы хорошо заблокировали нападение. Простите, что не вмешался раньше, но я подумал, что вы могли бы поучиться чему-нибудь из этого быстрого обмена. Береги себя."

И вот так Влоз растворился в воздухе, оставив молодежь смеяться и трепетать.

http://tl.rulate.ru/book/36891/996823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь