Готовый перевод You Cannot Afford To Offend My Woman / Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину.: Глава 152. Мощь щелчка пальцев

Глава 152. Мощь щелчка пальцев

Вэй Чанг и Ли Гу побледнели от страха и невольно воскликнули:

- Ваша Честь!

Четыре служанки услышали этот крик и пришли в замешательство.

Взгляд Е Хуа стал холодным, и Вэй Чанг и Ли Гу немедленно опустили головы.

Е Хуа отнёс Цин Я, которая была в его объятиях, в палатку. Приведя в порядок волосы девушки, он вздохнул и вышел из палатки. Подойдя к Е Цзыцзы метров примерно на пять, Е Хуа остановился.

Вэй Чанг и Ли Гу нервно задёргались.

"Я просто не знаю, как Его Честь собирается поступить с Е Цзыцзы".

Е Хуа достал пачку сигарет, вытащил одну, а затем с удовольствием закурил. Слегка нахмурив брови, он заговорил:

- Прошло очень много времени с тех пор, как я в последний раз сражался.

Е Цзыцзы посмотрела на мужчину, который стоял перед ней, и в её сердце появилось замешательство. "Этот человек вызывает у меня какое-то знакомое чувство, но я не могу вспомнить, кто он такой. Однако, несмотря ни на что, он все равно остаётся вкусной едой".

- Хе-хе, среди всех, кого я встречала, ты ведёшь себя круче всех, - пролепетала Е Цзыцзы с улыбкой, и на её щёчках появились очаровательные ямочки.

- Да и ты стала круче, - легко хохотнул Е Хуа.

- Хм~ Я стала круче~ - Е Цзыцзы взмахнула руками, выглядя даже немного очаровательно.

Е Хуа был немного смущён.

"Действия и тон Е Цзыцзы всё те же, что и раньше, что вообще с ней происходит?"

Внезапно алые глаза девочки стали довольно странными, они начали безумно вращаться.

Вскоре после этого Е Цзыцзы удивленно воскликнула:

- Ух ты! Ты - большой череп~

Сигарета в руке Е Хуа, тут же разломилась пополам, и обе половинки упали на бока его кожаных ботинок.

- Большой череп! - в его голосе слышалось искреннее удивление.

"Я помню, что Е Цзыцзы называла меня так в прошлом, потому что в то время я всё ещё был скелетом. Даже после несколько выговоров она всё равно не переставала называть меня большим черепом!"

- Я не ожидала, что твоё истинное тело на самом деле будет скелетом, - Е Цзыцзы была слегка удивлена. Вскоре после этого она посмотрела в другую сторону. "Монстр и дракон-скелет, всё становится интересным".

Е Хуа вздохнул.

"Какое облегчение, Е Цзыцзы что-то вспомнила. Оказывается, она просто видела моё истинное тело насквозь".

В глазах девочки появилось волнение:

- Какой очаровательный череп, как насчёт того, чтобы ты стал моим домашним животным? Тогда я не буду поглощать тебя~

Уголок рта Е Хуа слегка дёрнулся. Ли Гу, который был рядом, казалось, вспомнил о прошлом и почувствовал себя довольно мрачно.

Он вспомнил, что в прошлом Е Цзыцзы была очень озорной, и, похоже, это так и не изменилось. Каждый день Е Цзыцзы восхваляла красоту Его Чести, но при этом в буквальном смысле мечтала оседлать его и даже сделать своим скакуном. В конце концов Его Честь отклонил её просьбу, и, таким образом, но девочку это не остановило, и она постоянно пыталась оседлать его.

"Захотела прокатиться на мне, как пыталась когда-то?"

То, что она не смогла прокатиться на Ли Гу, было одним из самых больших сожалений Е Цзызи перед смертью.

- Тогда посмотрим, получится у тебя, или нет!

- Хорошо, тогда~ Я буду с тобой помягче~

Настоящая драка могла начаться в любой момент, и Е Цзыцзы тоже начал становиться серьёзной. Хотя девочка говорила легко, она смутно чувствовала, что сила человека перед ней была невероятно высокой.

"Двое вон там вызывают у меня то же чувство, что и этот большой череп, а что касается четырёх женщин вон там, то на них можно не обращать внимания".

- Мастер павильона, это вон там!!!

Внезапно большая толпа людей приблизилась к лагерю. Только на взгляд там было, по меньшей мере, три тысячи человек.

Это были северяне, которые пришли вместе с Императором Цаном на юг.

Ранее из-за того, что они убежали слишком быстро, они потеряли контакт с Императором Цаном и потому не знали, куда именно отправился их предводитель.

Поразмыслив над этим, они решили, что для них будет лучше просто вернуться на север, чтобы предотвратить любые дальнейшие потери. Однако мастер Павильона Крайних Мыслей Хэ Фэн внезапно вспомнил о донесении, которое ему сообщил его подчинённый, и поэтому решил приехать в это место, чтобы посмотреть, что здесь происходит.

"Мои люди, которые ходили в это место, исчезали один за другим, я должен пойти и взглянуть на это место, прежде чем уйду".

Шу Чжэньхай из монастыря Сюми и Мань Кай из Здания Короля Феникса последовали вместе с Хэ Фэном, чтобы изучить это дело. В силу такого разнообразия это выглядело как своего рода перемирие и даже дань уважения Мань Каю.

http://tl.rulate.ru/book/36883/1587628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь