Готовый перевод Transmigration: Let's Kill the Heroine! / Трансмиграция: Давайте убьем Героиню!: 24 Игрушка для мальчиков

После приобретения Далла, я дал ему указание ехать в дуплексный дом, который я купил в пределах города. Хотя я мог купить этот дом, я не собирался в нем жить. Дом служит только складом для моего оружия или местом эвакуации, когда я не хочу возвращаться в особняк Бернсворта.

Под моим присмотром, Далл разгрузил все оружие в доме. Я заметил, что его брови бороздили при виде оружия.

Он хмурится? А что? Ах...

Я постучал по его плечу и улыбнулся ему в ободряющую улыбку. "Не волнуйся, Тупица, я убиваю только раздражающих людей."

У него подергались губы и он пробормотал. "Неплохих людей, только раздражающих".

Пока я был занят организацией оружия, я заметил, что Далл пристально смотрел на меня.

Я вздохнул, когда обратил на него внимание.

"Тупица, лучше скажи, что ты хочешь сказать. Если ты будешь продолжать пялиться на меня своими прекрасными глазами, я могу закончить сексуальным нападением на тебя". Я скрестила руки на груди и посмотрела на него дразнящим взглядом.

Он вздрогнул и кашлял, когда пытался смыть мою шутку.

"Я просто хотела спросить. Владелец, зачем вы меня купили?"

Одна из моих бровей встала после того, как я услышал его вопрос. С игривой улыбкой на лице, я направилась к нему и протянула руку.

"Зовите меня просто Мария. Чтобы ответить на твой вопрос, попробуй держать меня за руку и схватиться за нее ¼ твоей силы".

Он кивнул и сделал то, что я сказал ему сделать.

"Ой!" Я воскликнул.

Тупой немедленно отпустил мою руку и извинился. "Простите! Ты... ты сказал мне..." У него было болезненное выражение, когда он смотрел на мою слегка красную руку.

"Ну, это мой ответ." Я нежно дотронулся до руки, которую он схватил. "Может быть, я и сильный интеллектуально, но физически я слаб. Так что мне нужен кто-то, чтобы заполнить мою слабость".

"Поэтому мне нужно..." У него глаза протекли сквозь оружие.

"Что, черт возьми, не так с Дуллом...

Я схватила воротник его толстовки и потянула его навстречу себе.

"Хватит думать о ненужных мыслях. Теперь ты принадлежишь мне, так что ты будешь следовать любой моей команде". Мои глаза мерцали от нечестия. "Бесполезные игрушки будут сломаны и брошены." В кармане я схватился за пульт дистанционного управления за сыворотку для сна и яд, который был внутри тела Далла.

Небольшое устройство было похоронено рядом с позвоночником Далла. Это устройство может высвободить либо спящую сыворотку, либо яд, который может вырубить его за считанные секунды.

Я не знаю, знает ли Далл о существовании этого устройства, но я знаю, что мое предупреждение было правильно передано, когда он смотрел на меня в шоке и страхе.

Он намного больше меня, и он может просто убить меня, прежде чем я смогу включить выключатель. Он трус или тупой?

"Я понимаю." В конце концов, он заговорил и посмотрел на меня своими печальными глазами, делая его похожим на щенка, над которым издевался его владелец.

"Хороший мальчик". Я похлопал его по голове и отпустил.

Потратив еще час, я, наконец, закончил организовывать оружие. Так что мы с Даллом пошли пообедать в близлежащий ресторан, а потом отправились в элитный торговый центр. В итоге я купил для Далла гору одежды, которая почему-то заставила меня гордиться.

Пока я покупала его одежду, я наконец-то получила ответ на свой вопрос.

"А... Тупость - это тупо". Это потому, что его воспоминания были стерты? Ну, по крайней мере, у него есть здравый смысл.

С чего бы мне делать такой вывод?

Потому что Далл был как ребёнок на протяжении всей жизни. Его рубиновые глаза сверкали, когда он находил вещи, которые ему нравились, и у него было очевидное унылое лицо, когда я не выбирал вещи, которые его интересовали.

Шоппинг закончился к вечеру, и мы отправились домой в особняк Бернсвортов. Когда мы с Даллом приехали домой, я с угла глаз увидел, что каждый проходивший мимо слуга смотрел на нас широкими глазами.

"Мисс Мария! Добро пожаловать..." Энергичное приветствие Вивиан замерло, когда ее глаза приземлились на скучного, который был позади меня. "Мисс... Мисс Ма... Мисс Мария... кто..."

Зная ее вопрос, я взял на себя инициативу, чтобы ответить на него.

"Его зовут Далл. Подготовьте комнату рядом со мной, отныне это будет его комната". Я открыл дверь своей спальни и призвал Далла следовать за мной.

Прежде чем я смог закрыть дверь, Вивиан в панике бросила вопрос.

"Мисс, зачем вы взяли этого человека с собой?"

Я улыбнулась ей дразнящей улыбкой. "Он мой мальчик-игрушка." Потом я закрыла дверь, но через несколько секунд снова открыла.

Как и ожидалось, Вивиан застыла с широко открытыми глазами и ртом.

"Шучу, он мой личный охранник, ты, маленький дурак." Я засмеялся, когда снова закрыл дверь своей спальни.

Когда я посмотрела на Далла, он посмотрел на меня с шокирующим выражением лица, соблазнив меня поддразнить его.

"Ты предпочитаешь первое или второе?" Я подмигнула ему, заставив его вздрогнуть.

"Позже! Вторая подойдёт!" Он поспешно ответил, когда сделал два шага от меня.

http://tl.rulate.ru/book/36882/855232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь