Готовый перевод Transmigration: Let's Kill the Heroine! / Трансмиграция: Давайте убьем Героиню!: 21 Комбо-засада.

У меня не было плана вернуться в столовую, где ждала семья Гамильтон, поэтому я покинул крытый сад с гордой улыбкой и чувством выполненного долга.

В тот момент, когда я прошла через выход из крытого сада, я почувствовала, что кто-то смотрит на меня, и мои инстинкты сделали меня справедливым. Недалеко от меня заметный человек просверлил дыры во мне, и его выражение лица озадачило меня.

Его лицо было пустым, но мои инстинкты говорят мне, что он... грустный?

Когда я снова посмотрела на него, он начал делать шаги навстречу мне. Думая, что он здесь, чтобы вернуть меня в столовую, я выступила с инициативой, чтобы заявить о своем плане уйти.

"Прошу прощения, Лэнс, я больше не вернусь в столовую. Теперь я пойду домой."

Я отвернулась от него, но он умудрился поймать мое запястье, заставив меня рефлекторно смотреть на него.

"Не позволяй тьме поглотить тебя". Не бойся. Даже если Луи оставит тебя, ты никогда не будешь одна".

Голос Ланса был мягким, и он принес неизвестное тепло в мою грудь. Слабо говоря, мой разум не может согласиться с тем, что он сказал и облил, что теплые чувства с ведром холодной рациональности.

"Будьте поглощены тьмой"? Я сама тьма. Я? Боишься остаться один? Я всегда один, мне никто в жизни не нужен".

Я держал свои усмешки в уме и позволял ему продолжать свои глупости.

"Мария, даже если ты ненавидишь Шарлотту, не позволяй себя запятнать ненавистью. Я знаю, что в глубине души ты нежный и добрый человек".

"Похоже, я не заметил, что у меня были зрители, которые смотрели фарс от начала до конца". А теперь приходит интервью из засады".

Я освободился от его трюка и насмехался.

"Может быть, ты и прав. Раньше я был нежным и добрым, но что это мне дало? Меня обвинили в том, чего я никогда не делал, и опозорили, как хулигана, даже несмотря на то, что задирают меня!"

Горькое прошлое старой Марии поглотило мой разум и сердце. Мой гнев коренится в чужих воспоминаниях.

Или так я думаю...

"Так... ты правда не отменишь свою помолвку с Луисом?" Он спросил низким голосом.

"Ха! В конце концов, дело в помолвке, а не в том, изменилась я к лучшему или к худшему." Я увлеклась сексом. "Ты угрожаешь, что твой брат может лишить тебя права на унаследование Гамильтонских предприятий?"

Он посмотрел на меня широкими глазами, а потом горько улыбнулся.

"Ты не понимаешь, не так ли, Мария?"

Моя бровь поднялась и я ответила саркастически.

"К сожалению, Лэнс, я никогда не предполагаю, если не указано иначе. Я хочу сказать, что не понимаю."

Не дожидаясь его ответа, я предприняла большие шаги, оставив его позади. Когда я добрался до вестибюля отеля, что-то или что-то вроде того, что кто-то застал меня врасплох.

Он был всего в паре метров от входа в отель. Его острые голубые глаза сканировали область, как будто ястреб пытался найти свою добычу. Когда его глаза заметили меня...

"О, черт, еще одна засада".

Я планировал проигнорировать его, но вспомнил, что он нужен мне для моих планов уничтожения Шлюхи. Таким образом, я вспыхнул дружелюбной улыбкой.

Моей улыбки было достаточно, чтобы любой мужчина, молодой или старый, покраснел. И все же, как отреагировал этот чувак?

"Чувак просто нахмурился! Верни мне мою улыбку! Что с ним и Лэнсом? Они всегда должны совершать комбо-атаку на меня?

Пока я мысленно отчитывал его, он уже пробился ко мне и взял меня за руку. Не спросив моего разрешения, он вытащил меня из отеля и бросил в той же машине, в которой мы ехали раньше.

Он сел рядом со мной, но молчал.

"Дай угадаю, Елизавета попросила тебя забрать меня в гостинице и отправить домой." Я смотрел на него, когда пытался понять, какую реакцию он вызовет.

К моему разочарованию, он не ответил. Его взгляд был у машины, глядя на проезжающие мимо пейзажи города.

"Как говорится, пусть спящие собаки лгут".

Я пожал плечами и не обращал на него внимания.

"Почему?" Его магнитный голос привлек мое внимание. "Почему ты не отменила помолвку с Луи?"

"Серьезно?! Опять этот вопрос?!

"Я говорила с твоим отцом, и он сказал мне, что судьба этой помолвки будет зависеть от тебя." Ганнибал наконец-то посмотрел на меня. "Поэтому я могу сказать, что это было ваше решение позволить помолвке продолжаться."

"У меня нет причин отменять помолвку." Я невозмутимо ответил.

Я вдруг почувствовал, как моя талия силой тянется к нему. Теперь мы стояли лицом друг к другу: грудь к груди и нос к носу. Так близко я почувствовала его дыхание на моем лице.

"Почему я не могу быть причиной?" Его голос, глаза и выражение лица, казалось, соблазнили меня и мое здравомыслие.

Потребовалось много умственного контроля, чтобы я не сказала "да", но это не значит, что я бы сказала "нет".

"Какое заманчивое предложение". Я улыбнулась ему, когда ласкала его щеку. "Ганнибал Ворон, покажи мне, как ты можешь сместить меня с ног и привести на свою сторону."

"Хитрая провокация, но я принимаю этот вызов. Это не займет много времени, прежде чем ты станешь моей, Мария Лили Бернсворт."

Ганнибал засветил мне хитрую улыбку, заставив подумать, что я могла бы пригласить льва в мой сад.

"Фуфуфу~ посмотрим, кого съедят в конце.

http://tl.rulate.ru/book/36882/848608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь